1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2014-07-26 13:48+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-21 08:46+0000\n"
- "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
- "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
- "ast/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ast\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: conf/global_settings.py:51
- msgid "Afrikaans"
- msgstr "Afrikáans"
- #: conf/global_settings.py:52
- msgid "Arabic"
- msgstr "Árabe"
- #: conf/global_settings.py:53
- msgid "Azerbaijani"
- msgstr "Azerbaixanu"
- #: conf/global_settings.py:54
- msgid "Bulgarian"
- msgstr "Búlgaru"
- #: conf/global_settings.py:55
- msgid "Belarusian"
- msgstr "Bielorrusu"
- #: conf/global_settings.py:56
- msgid "Bengali"
- msgstr "Bengalí"
- #: conf/global_settings.py:57
- msgid "Breton"
- msgstr "Bretón"
- #: conf/global_settings.py:58
- msgid "Bosnian"
- msgstr "Bosniu"
- #: conf/global_settings.py:59
- msgid "Catalan"
- msgstr "Catalán"
- #: conf/global_settings.py:60
- msgid "Czech"
- msgstr "Checu"
- #: conf/global_settings.py:61
- msgid "Welsh"
- msgstr "Galés"
- #: conf/global_settings.py:62
- msgid "Danish"
- msgstr "Danés"
- #: conf/global_settings.py:63
- msgid "German"
- msgstr "Alemán"
- #: conf/global_settings.py:64
- msgid "Greek"
- msgstr "Griegu"
- #: conf/global_settings.py:65
- msgid "English"
- msgstr "Inglés"
- #: conf/global_settings.py:66
- msgid "Australian English"
- msgstr ""
- #: conf/global_settings.py:67
- msgid "British English"
- msgstr "Inglés británicu"
- #: conf/global_settings.py:68
- msgid "Esperanto"
- msgstr "Esperantu"
- #: conf/global_settings.py:69
- msgid "Spanish"
- msgstr "Castellán"
- #: conf/global_settings.py:70
- msgid "Argentinian Spanish"
- msgstr "Español arxentín"
- #: conf/global_settings.py:71
- msgid "Mexican Spanish"
- msgstr "Español mexicanu"
- #: conf/global_settings.py:72
- msgid "Nicaraguan Spanish"
- msgstr "Español nicaraguanu"
- #: conf/global_settings.py:73
- msgid "Venezuelan Spanish"
- msgstr "Español venezolanu"
- #: conf/global_settings.py:74
- msgid "Estonian"
- msgstr "Estoniu"
- #: conf/global_settings.py:75
- msgid "Basque"
- msgstr "Vascu"
- #: conf/global_settings.py:76
- msgid "Persian"
- msgstr "Persa"
- #: conf/global_settings.py:77
- msgid "Finnish"
- msgstr "Finés"
- #: conf/global_settings.py:78
- msgid "French"
- msgstr "Francés"
- #: conf/global_settings.py:79
- msgid "Frisian"
- msgstr "Frisón"
- #: conf/global_settings.py:80
- msgid "Irish"
- msgstr "Irlandés"
- #: conf/global_settings.py:81
- msgid "Galician"
- msgstr "Gallegu"
- #: conf/global_settings.py:82
- msgid "Hebrew"
- msgstr "Hebréu"
- #: conf/global_settings.py:83
- msgid "Hindi"
- msgstr "Hindi"
- #: conf/global_settings.py:84
- msgid "Croatian"
- msgstr "Croata"
- #: conf/global_settings.py:85
- msgid "Hungarian"
- msgstr "Húngaru"
- #: conf/global_settings.py:86
- msgid "Interlingua"
- msgstr "Interlingua"
- #: conf/global_settings.py:87
- msgid "Indonesian"
- msgstr "Indonesiu"
- #: conf/global_settings.py:88
- msgid "Icelandic"
- msgstr "Islandés"
- #: conf/global_settings.py:89
- msgid "Italian"
- msgstr "Italianu"
- #: conf/global_settings.py:90
- msgid "Japanese"
- msgstr "Xaponés"
- #: conf/global_settings.py:91
- msgid "Georgian"
- msgstr "Xeorxanu"
- #: conf/global_settings.py:92
- msgid "Kazakh"
- msgstr "Kazakh"
- #: conf/global_settings.py:93
- msgid "Khmer"
- msgstr "Khmer"
- #: conf/global_settings.py:94
- msgid "Kannada"
- msgstr "Canarés"
- #: conf/global_settings.py:95
- msgid "Korean"
- msgstr "Coreanu"
- #: conf/global_settings.py:96
- msgid "Luxembourgish"
- msgstr "Luxemburgués"
- #: conf/global_settings.py:97
- msgid "Lithuanian"
- msgstr "Lituanu"
- #: conf/global_settings.py:98
- msgid "Latvian"
- msgstr "Letón"
- #: conf/global_settings.py:99
- msgid "Macedonian"
- msgstr "Macedoniu"
- #: conf/global_settings.py:100
- msgid "Malayalam"
- msgstr "Malayalam"
- #: conf/global_settings.py:101
- msgid "Mongolian"
- msgstr "Mongol"
- #: conf/global_settings.py:102
- msgid "Burmese"
- msgstr "Birmanu"
- #: conf/global_settings.py:103
- msgid "Norwegian Bokmal"
- msgstr "Bokmal noruegu"
- #: conf/global_settings.py:104
- msgid "Nepali"
- msgstr "Nepalí"
- #: conf/global_settings.py:105
- msgid "Dutch"
- msgstr "Holandés"
- #: conf/global_settings.py:106
- msgid "Norwegian Nynorsk"
- msgstr "Nynorsk noruegu"
- #: conf/global_settings.py:107
- msgid "Ossetic"
- msgstr "Osetiu"
- #: conf/global_settings.py:108
- msgid "Punjabi"
- msgstr "Punjabi"
- #: conf/global_settings.py:109
- msgid "Polish"
- msgstr "Polacu"
- #: conf/global_settings.py:110
- msgid "Portuguese"
- msgstr "Portugués"
- #: conf/global_settings.py:111
- msgid "Brazilian Portuguese"
- msgstr "Portugués brasileñu"
- #: conf/global_settings.py:112
- msgid "Romanian"
- msgstr "Rumanu"
- #: conf/global_settings.py:113
- msgid "Russian"
- msgstr "Rusu"
- #: conf/global_settings.py:114
- msgid "Slovak"
- msgstr "Eslovacu"
- #: conf/global_settings.py:115
- msgid "Slovenian"
- msgstr "Eslovenu"
- #: conf/global_settings.py:116
- msgid "Albanian"
- msgstr "Albanu"
- #: conf/global_settings.py:117
- msgid "Serbian"
- msgstr "Serbiu"
- #: conf/global_settings.py:118
- msgid "Serbian Latin"
- msgstr "Serbiu llatín"
- #: conf/global_settings.py:119
- msgid "Swedish"
- msgstr "Suecu"
- #: conf/global_settings.py:120
- msgid "Swahili"
- msgstr "Suaḥili"
- #: conf/global_settings.py:121
- msgid "Tamil"
- msgstr "Tamil"
- #: conf/global_settings.py:122
- msgid "Telugu"
- msgstr "Telugu"
- #: conf/global_settings.py:123
- msgid "Thai"
- msgstr "Tailandés"
- #: conf/global_settings.py:124
- msgid "Turkish"
- msgstr "Turcu"
- #: conf/global_settings.py:125
- msgid "Tatar"
- msgstr "Tatar"
- #: conf/global_settings.py:126
- msgid "Udmurt"
- msgstr "Udmurtu"
- #: conf/global_settings.py:127
- msgid "Ukrainian"
- msgstr "Ucranianu"
- #: conf/global_settings.py:128
- msgid "Urdu"
- msgstr "Urdu"
- #: conf/global_settings.py:129
- msgid "Vietnamese"
- msgstr "Vietnamita"
- #: conf/global_settings.py:130 conf/global_settings.py:131
- msgid "Simplified Chinese"
- msgstr "Chinu simplificáu"
- #: conf/global_settings.py:132 conf/global_settings.py:133
- msgid "Traditional Chinese"
- msgstr "Chinu tradicional"
- #: contrib/sitemaps/apps.py:8
- msgid "Site Maps"
- msgstr ""
- #: contrib/staticfiles/apps.py:8
- msgid "Static Files"
- msgstr ""
- #: contrib/syndication/apps.py:8
- msgid "Syndication"
- msgstr ""
- #: contrib/webdesign/apps.py:8
- msgid "Web Design"
- msgstr ""
- #: core/validators.py:21
- msgid "Enter a valid value."
- msgstr "Introduz un valor válidu."
- #: core/validators.py:77 forms/fields.py:675
- msgid "Enter a valid URL."
- msgstr "Introduz una URL válida."
- #: core/validators.py:115
- msgid "Enter a valid integer."
- msgstr ""
- #: core/validators.py:120
- msgid "Enter a valid email address."
- msgstr "Introduz una direición de corréu válida."
- #: core/validators.py:185
- msgid ""
- "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
- msgstr ""
- "Introduz un 'slug' válidu que consista en lletres, númberu, guiones baxos o "
- "medios. "
- #: core/validators.py:188 core/validators.py:207
- msgid "Enter a valid IPv4 address."
- msgstr "Introduz una direición IPv4 válida."
- #: core/validators.py:193 core/validators.py:208
- msgid "Enter a valid IPv6 address."
- msgstr "Introduz una direición IPv6 válida."
- #: core/validators.py:203 core/validators.py:206
- msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
- msgstr "Introduz una direición IPv4 o IPv6 válida."
- #: core/validators.py:229 db/models/fields/__init__.py:1070
- msgid "Enter only digits separated by commas."
- msgstr "Introduz namái díxitos separtaos per comes."
- #: core/validators.py:236
- #, python-format
- msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
- msgstr "Asegúrate qu'esti valor ye %(limit_value)s (ye %(show_value)s)."
- #: core/validators.py:255
- #, python-format
- msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
- msgstr "Asegúrate qu'esti valor ye menor o igual a %(limit_value)s."
- #: core/validators.py:262
- #, python-format
- msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
- msgstr "Asegúrate qu'esti valor ye mayor o igual a %(limit_value)s."
- #: core/validators.py:271
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
- "%(show_value)d)."
- msgid_plural ""
- "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
- "%(show_value)d)."
- msgstr[0] ""
- "Asegúrate qu'esti valor tien polo menos %(limit_value)d caráuter (tien "
- "%(show_value)d)."
- msgstr[1] ""
- "Asegúrate qu'esti valor tien polo menos %(limit_value)d caráuteres (tien "
- "%(show_value)d)."
- #: core/validators.py:282
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
- "%(show_value)d)."
- msgid_plural ""
- "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
- "%(show_value)d)."
- msgstr[0] ""
- "Asegúrate qu'esti valor tien como muncho %(limit_value)d caráuter (tien "
- "%(show_value)d)."
- msgstr[1] ""
- "Asegúrate qu'esti valor tien como muncho %(limit_value)d caráuteres (tien "
- "%(show_value)d)."
- #: db/models/base.py:975 forms/models.py:718
- msgid "and"
- msgstr "y"
- #: db/models/base.py:977
- #, python-format
- msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
- msgstr ""
- #: db/models/fields/__init__.py:104
- #, python-format
- msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
- msgstr ""
- #: db/models/fields/__init__.py:105
- msgid "This field cannot be null."
- msgstr "Esti campu nun pue ser nulu."
- #: db/models/fields/__init__.py:106
- msgid "This field cannot be blank."
- msgstr "Esti campu nun pue tar baleru."
- #: db/models/fields/__init__.py:107
- #, python-format
- msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
- msgstr "%(model_name)s con esti %(field_label)s yá esiste."
- #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
- #. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
- #: db/models/fields/__init__.py:111
- #, python-format
- msgid ""
- "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
- msgstr ""
- #: db/models/fields/__init__.py:116
- #, python-format
- msgid "Field of type: %(field_type)s"
- msgstr "Campu de la triba: %(field_type)s"
- #: db/models/fields/__init__.py:847 db/models/fields/__init__.py:1573
- msgid "Integer"
- msgstr "Enteru"
- #: db/models/fields/__init__.py:851 db/models/fields/__init__.py:1571
- #, python-format
- msgid "'%(value)s' value must be an integer."
- msgstr ""
- #: db/models/fields/__init__.py:926
- #, python-format
- msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
- msgstr ""
- #: db/models/fields/__init__.py:928
- msgid "Boolean (Either True or False)"
- msgstr "Boleanu (tamién True o False)"
- #: db/models/fields/__init__.py:1004
- #, python-format
- msgid "String (up to %(max_length)s)"
- msgstr "Cadena (fasta %(max_length)s)"
- #: db/models/fields/__init__.py:1065
- msgid "Comma-separated integers"
- msgstr "Enteros separtaos per coma"
- #: db/models/fields/__init__.py:1080
- #, python-format
- msgid ""
- "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
- "format."
- msgstr ""
- #: db/models/fields/__init__.py:1082 db/models/fields/__init__.py:1189
- #, python-format
- msgid ""
- "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
- "date."
- msgstr ""
- #: db/models/fields/__init__.py:1085
- msgid "Date (without time)"
- msgstr "Data (ensin hora)"
- #: db/models/fields/__init__.py:1187
- #, python-format
- msgid ""
- "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
- "uuuuuu]][TZ] format."
- msgstr ""
- #: db/models/fields/__init__.py:1191
- #, python-format
- msgid ""
- "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
- "[TZ]) but it is an invalid date/time."
- msgstr ""
- #: db/models/fields/__init__.py:1195
- msgid "Date (with time)"
- msgstr "Data (con hora)"
- #: db/models/fields/__init__.py:1297
- #, python-format
- msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
- msgstr ""
- #: db/models/fields/__init__.py:1299
- msgid "Decimal number"
- msgstr "Númberu decimal"
- #: db/models/fields/__init__.py:1444
- msgid "Email address"
- msgstr "Direición de corréu"
- #: db/models/fields/__init__.py:1470
- msgid "File path"
- msgstr "Camín del ficheru"
- #: db/models/fields/__init__.py:1537
- #, python-format
- msgid "'%(value)s' value must be a float."
- msgstr ""
- #: db/models/fields/__init__.py:1539
- msgid "Floating point number"
- msgstr "Númberu de puntu flotante"
- #: db/models/fields/__init__.py:1623
- msgid "Big (8 byte) integer"
- msgstr "Enteru big (8 byte)"
- #: db/models/fields/__init__.py:1638
- msgid "IPv4 address"
- msgstr "Direición IPv4"
- #: db/models/fields/__init__.py:1668
- msgid "IP address"
- msgstr "Direición IP"
- #: db/models/fields/__init__.py:1747
- #, python-format
- msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
- msgstr ""
- #: db/models/fields/__init__.py:1749
- msgid "Boolean (Either True, False or None)"
- msgstr "Boleanu (tamién True, False o None)"
- #: db/models/fields/__init__.py:1809
- msgid "Positive integer"
- msgstr "Enteru positivu"
- #: db/models/fields/__init__.py:1821
- msgid "Positive small integer"
- msgstr "Enteru pequeñu positivu"
- #: db/models/fields/__init__.py:1834
- #, python-format
- msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
- msgstr "Slug (fasta %(max_length)s)"
- #: db/models/fields/__init__.py:1863
- msgid "Small integer"
- msgstr "Enteru pequeñu"
- #: db/models/fields/__init__.py:1870
- msgid "Text"
- msgstr "Testu"
- #: db/models/fields/__init__.py:1893
- #, python-format
- msgid ""
- "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
- "format."
- msgstr ""
- #: db/models/fields/__init__.py:1895
- #, python-format
- msgid ""
- "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
- "invalid time."
- msgstr ""
- #: db/models/fields/__init__.py:1898
- msgid "Time"
- msgstr "Hora"
- #: db/models/fields/__init__.py:1977
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
- #: db/models/fields/__init__.py:2000
- msgid "Raw binary data"
- msgstr "Datos binarios crudos"
- #: db/models/fields/files.py:225
- msgid "File"
- msgstr "Ficheru"
- #: db/models/fields/files.py:375
- msgid "Image"
- msgstr "Imaxe"
- #: db/models/fields/related.py:1580
- #, python-format
- msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
- msgstr ""
- #: db/models/fields/related.py:1582
- msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
- msgstr "Clave foriata (triba determinada pol campu rellacionáu)"
- #: db/models/fields/related.py:1773
- msgid "One-to-one relationship"
- msgstr "Rellación a ún"
- #: db/models/fields/related.py:1843
- msgid "Many-to-many relationship"
- msgstr "Rellación a munchos"
- #: forms/fields.py:55
- msgid "This field is required."
- msgstr "Requierse esti campu."
- #: forms/fields.py:236
- msgid "Enter a whole number."
- msgstr "Introduz un númberu completu"
- #: forms/fields.py:279 forms/fields.py:316
- msgid "Enter a number."
- msgstr "Introduz un númberu."
- #: forms/fields.py:318
- #, python-format
- msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
- msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
- msgstr[0] "Asegúrate que nun hai más de %(max)s díxitu en total."
- msgstr[1] "Asegúrate que nun hai más de %(max)s díxitos en total."
- #: forms/fields.py:322
- #, python-format
- msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
- msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
- msgstr[0] "Asegúrate que nun hai más de %(max)s allugamientu decimal."
- msgstr[1] "Asegúrate que nun hai más de %(max)s allugamientos decimales."
- #: forms/fields.py:326
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
- msgid_plural ""
- "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
- msgstr[0] ""
- "Asegúrate que nun hai más de %(max)s díxitu enantes del puntu decimal."
- msgstr[1] ""
- "Asegúrate que nun hai más de %(max)s díxitos enantes del puntu decimal."
- #: forms/fields.py:437 forms/fields.py:1139
- msgid "Enter a valid date."
- msgstr "Introduz una data válida."
- #: forms/fields.py:461 forms/fields.py:1140
- msgid "Enter a valid time."
- msgstr "Introduz una hora válida."
- #: forms/fields.py:483
- msgid "Enter a valid date/time."
- msgstr "Introduz una data/hora válida."
- #: forms/fields.py:564
- msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
- msgstr "Nun s'unvió'l ficheru. Comprueba la triba de cifráu nel formulariu."
- #: forms/fields.py:565
- msgid "No file was submitted."
- msgstr "No file was submitted."
- #: forms/fields.py:566
- msgid "The submitted file is empty."
- msgstr "El ficheru dunviáu ta baleru."
- #: forms/fields.py:568
- #, python-format
- msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
- msgid_plural ""
- "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
- msgstr[0] ""
- "Asegúrate qu'esti nome de ficheru tien polo menos %(max)d caráuter (tien "
- "%(length)d)."
- msgstr[1] ""
- "Asegúrate qu'esti nome de ficheru tien polo menos %(max)d caráuteres (tien "
- "%(length)d)."
- #: forms/fields.py:571
- msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
- msgstr "Por favor, dunvia un ficheru o conseña la caxella , non dambos."
- #: forms/fields.py:632
- msgid ""
- "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
- "corrupted image."
- msgstr ""
- "Xubi una imaxe válida. El ficheru que xubiesti o nun yera una imaxe, o taba "
- "toriada."
- #: forms/fields.py:782 forms/fields.py:871 forms/models.py:1192
- #, python-format
- msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
- msgstr ""
- "Esbilla una escoyeta válida. %(value)s nun una ún de les escoyetes "
- "disponibles."
- #: forms/fields.py:872 forms/fields.py:987 forms/models.py:1191
- msgid "Enter a list of values."
- msgstr "Introduz una llista valores."
- #: forms/fields.py:988
- msgid "Enter a complete value."
- msgstr ""
- #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
- #: forms/forms.py:122
- msgid ":"
- msgstr ":"
- #: forms/forms.py:192
- #, python-format
- msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
- msgstr "(Campu anubríu %(name)s) %(error)s"
- #. Translators: If found as last label character, these punctuation
- #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
- #. label
- #: forms/forms.py:620
- msgid ":?.!"
- msgstr ":?.!"
- #: forms/formsets.py:95
- msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
- msgstr ""
- #: forms/formsets.py:332
- #, python-format
- msgid "Please submit %d or fewer forms."
- msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
- msgstr[0] "Por favor, dunvia %d o menos formularios."
- msgstr[1] "Por favor, dunvia %d o menos formularios."
- #: forms/formsets.py:339
- #, python-format
- msgid "Please submit %d or more forms."
- msgid_plural "Please submit %d or more forms."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: forms/formsets.py:367 forms/formsets.py:369
- msgid "Order"
- msgstr "Orde"
- #: forms/formsets.py:371
- msgid "Delete"
- msgstr "Desanciar"
- #: forms/models.py:712
- #, python-format
- msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
- msgstr "Por favor, igua'l datu duplicáu de %(field)s."
- #: forms/models.py:716
- #, python-format
- msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
- msgstr ""
- "Por favor, igua'l datu duplicáu pa %(field)s, el cual tien de ser únicu."
- #: forms/models.py:722
- #, python-format
- msgid ""
- "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
- "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
- msgstr ""
- "Por favor, igua'l datu duplicáu de %(field_name)s el cual tien de ser únicu "
- "pal %(lookup)s en %(date_field)s."
- #: forms/models.py:730
- msgid "Please correct the duplicate values below."
- msgstr "Por favor, igua los valores duplicaos embaxo"
- #: forms/models.py:1028
- msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
- msgstr ""
- "La calve foriata en llinia nun concasa cola clave primaria d'instancia pá."
- #: forms/models.py:1094
- msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
- msgstr ""
- "Esbilla una escoyeta válida. Esa escoyeta nun ye una de les escoyetes "
- "disponibles."
- #: forms/models.py:1194
- #, python-format
- msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
- msgstr "\"%(pk)s\" nun ye un valor válidu pa la clave primaria."
- #: forms/models.py:1205
- msgid ""
- "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
- msgstr "Primi \"Control, o \"Comandu\" nun Mac, pa esbillar más d'ún."
- #: forms/utils.py:148
- #, python-format
- msgid ""
- "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
- "may be ambiguous or it may not exist."
- msgstr ""
- "Nun pudo interpretase %(datetime)s nel fusu horariu %(current_timezone)s; "
- "pue ser ambiguu o pue nun esistir."
- #: forms/widgets.py:350
- msgid "Currently"
- msgstr "Anguaño"
- #: forms/widgets.py:351
- msgid "Change"
- msgstr "Camudar"
- #: forms/widgets.py:352
- msgid "Clear"
- msgstr "Llimpiar"
- #: forms/widgets.py:546
- msgid "Unknown"
- msgstr "Desconocíu"
- #: forms/widgets.py:547
- msgid "Yes"
- msgstr "Sí"
- #: forms/widgets.py:548
- msgid "No"
- msgstr "Non"
- #: template/defaultfilters.py:855
- msgid "yes,no,maybe"
- msgstr "sí,non,quiciabes"
- #: template/defaultfilters.py:884 template/defaultfilters.py:896
- #, python-format
- msgid "%(size)d byte"
- msgid_plural "%(size)d bytes"
- msgstr[0] "%(size)d byte"
- msgstr[1] "%(size)d bytes"
- #: template/defaultfilters.py:898
- #, python-format
- msgid "%s KB"
- msgstr "%s KB"
- #: template/defaultfilters.py:900
- #, python-format
- msgid "%s MB"
- msgstr "%s MB"
- #: template/defaultfilters.py:902
- #, python-format
- msgid "%s GB"
- msgstr "%s GB"
- #: template/defaultfilters.py:904
- #, python-format
- msgid "%s TB"
- msgstr "%s TB"
- #: template/defaultfilters.py:906
- #, python-format
- msgid "%s PB"
- msgstr "%s PB"
- #: utils/dateformat.py:59
- msgid "p.m."
- msgstr "p.m."
- #: utils/dateformat.py:60
- msgid "a.m."
- msgstr "a.m."
- #: utils/dateformat.py:65
- msgid "PM"
- msgstr "PM"
- #: utils/dateformat.py:66
- msgid "AM"
- msgstr "AM"
- #: utils/dateformat.py:149
- msgid "midnight"
- msgstr "Media nueche"
- #: utils/dateformat.py:151
- msgid "noon"
- msgstr "Meudía"
- #: utils/dates.py:6
- msgid "Monday"
- msgstr "Llunes"
- #: utils/dates.py:6
- msgid "Tuesday"
- msgstr "Martes"
- #: utils/dates.py:6
- msgid "Wednesday"
- msgstr "Miércoles"
- #: utils/dates.py:6
- msgid "Thursday"
- msgstr "Xueves"
- #: utils/dates.py:6
- msgid "Friday"
- msgstr "Vienres"
- #: utils/dates.py:7
- msgid "Saturday"
- msgstr "Sábadu"
- #: utils/dates.py:7
- msgid "Sunday"
- msgstr "Domingu"
- #: utils/dates.py:10
- msgid "Mon"
- msgstr "LLu"
- #: utils/dates.py:10
- msgid "Tue"
- msgstr "Mar"
- #: utils/dates.py:10
- msgid "Wed"
- msgstr "Mie"
- #: utils/dates.py:10
- msgid "Thu"
- msgstr "Xue"
- #: utils/dates.py:10
- msgid "Fri"
- msgstr "Vie"
- #: utils/dates.py:11
- msgid "Sat"
- msgstr "Sáb"
- #: utils/dates.py:11
- msgid "Sun"
- msgstr "Dom"
- #: utils/dates.py:18
- msgid "January"
- msgstr "Xineru"
- #: utils/dates.py:18
- msgid "February"
- msgstr "Febreru"
- #: utils/dates.py:18
- msgid "March"
- msgstr "Marzu"
- #: utils/dates.py:18
- msgid "April"
- msgstr "Abril"
- #: utils/dates.py:18
- msgid "May"
- msgstr "Mayu"
- #: utils/dates.py:18
- msgid "June"
- msgstr "Xunu"
- #: utils/dates.py:19
- msgid "July"
- msgstr "Xunetu"
- #: utils/dates.py:19
- msgid "August"
- msgstr "Agostu"
- #: utils/dates.py:19
- msgid "September"
- msgstr "Setiembre"
- #: utils/dates.py:19
- msgid "October"
- msgstr "Ochobre"
- #: utils/dates.py:19
- msgid "November"
- msgstr "Payares"
- #: utils/dates.py:20
- msgid "December"
- msgstr "Avientu"
- #: utils/dates.py:23
- msgid "jan"
- msgstr "xin"
- #: utils/dates.py:23
- msgid "feb"
- msgstr "feb"
- #: utils/dates.py:23
- msgid "mar"
- msgstr "mar"
- #: utils/dates.py:23
- msgid "apr"
- msgstr "abr"
- #: utils/dates.py:23
- msgid "may"
- msgstr "may"
- #: utils/dates.py:23
- msgid "jun"
- msgstr "xun"
- #: utils/dates.py:24
- msgid "jul"
- msgstr "xnt"
- #: utils/dates.py:24
- msgid "aug"
- msgstr "ago"
- #: utils/dates.py:24
- msgid "sep"
- msgstr "set"
- #: utils/dates.py:24
- msgid "oct"
- msgstr "och"
- #: utils/dates.py:24
- msgid "nov"
- msgstr "pay"
- #: utils/dates.py:24
- msgid "dec"
- msgstr "avi"
- #: utils/dates.py:31
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Jan."
- msgstr "Xin."
- #: utils/dates.py:32
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Feb."
- msgstr "Feb."
- #: utils/dates.py:33
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "March"
- msgstr "Mar."
- #: utils/dates.py:34
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "April"
- msgstr "Abr."
- #: utils/dates.py:35
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "May"
- msgstr "May."
- #: utils/dates.py:36
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "June"
- msgstr "Xun."
- #: utils/dates.py:37
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "July"
- msgstr "Xnt."
- #: utils/dates.py:38
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Aug."
- msgstr "Ago."
- #: utils/dates.py:39
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Sept."
- msgstr "Set."
- #: utils/dates.py:40
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Oct."
- msgstr "Och."
- #: utils/dates.py:41
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Nov."
- msgstr "Pay."
- #: utils/dates.py:42
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Dec."
- msgstr "Avi."
- #: utils/dates.py:45
- msgctxt "alt. month"
- msgid "January"
- msgstr "Xineru"
- #: utils/dates.py:46
- msgctxt "alt. month"
- msgid "February"
- msgstr "Febreru"
- #: utils/dates.py:47
- msgctxt "alt. month"
- msgid "March"
- msgstr "Marzu"
- #: utils/dates.py:48
- msgctxt "alt. month"
- msgid "April"
- msgstr "Abril"
- #: utils/dates.py:49
- msgctxt "alt. month"
- msgid "May"
- msgstr "Mayu"
- #: utils/dates.py:50
- msgctxt "alt. month"
- msgid "June"
- msgstr "Xunu"
- #: utils/dates.py:51
- msgctxt "alt. month"
- msgid "July"
- msgstr "Xunetu"
- #: utils/dates.py:52
- msgctxt "alt. month"
- msgid "August"
- msgstr "Agostu"
- #: utils/dates.py:53
- msgctxt "alt. month"
- msgid "September"
- msgstr "Setiembre"
- #: utils/dates.py:54
- msgctxt "alt. month"
- msgid "October"
- msgstr "Ochobre"
- #: utils/dates.py:55
- msgctxt "alt. month"
- msgid "November"
- msgstr "Payares"
- #: utils/dates.py:56
- msgctxt "alt. month"
- msgid "December"
- msgstr "Avientu"
- #: utils/ipv6.py:10
- msgid "This is not a valid IPv6 address."
- msgstr ""
- #: utils/text.py:76
- #, python-format
- msgctxt "String to return when truncating text"
- msgid "%(truncated_text)s..."
- msgstr "%(truncated_text)s..."
- #: utils/text.py:245
- msgid "or"
- msgstr "o"
- #. Translators: This string is used as a separator between list elements
- #: utils/text.py:264 utils/timesince.py:57
- msgid ", "
- msgstr ", "
- #: utils/timesince.py:25
- #, python-format
- msgid "%d year"
- msgid_plural "%d years"
- msgstr[0] "%d añu"
- msgstr[1] "%d años"
- #: utils/timesince.py:26
- #, python-format
- msgid "%d month"
- msgid_plural "%d months"
- msgstr[0] "%d mes"
- msgstr[1] "%d meses"
- #: utils/timesince.py:27
- #, python-format
- msgid "%d week"
- msgid_plural "%d weeks"
- msgstr[0] "%d selmana"
- msgstr[1] "%d selmanes"
- #: utils/timesince.py:28
- #, python-format
- msgid "%d day"
- msgid_plural "%d days"
- msgstr[0] "%d día"
- msgstr[1] "%d díes"
- #: utils/timesince.py:29
- #, python-format
- msgid "%d hour"
- msgid_plural "%d hours"
- msgstr[0] "%d hora"
- msgstr[1] "%d hores"
- #: utils/timesince.py:30
- #, python-format
- msgid "%d minute"
- msgid_plural "%d minutes"
- msgstr[0] "%d minutu"
- msgstr[1] "%d minutos"
- #: utils/timesince.py:46
- msgid "0 minutes"
- msgstr "0 minutos"
- #: views/csrf.py:105
- msgid "Forbidden"
- msgstr ""
- #: views/csrf.py:106
- msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
- msgstr ""
- #: views/csrf.py:110
- msgid ""
- "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
- "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
- "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
- "hijacked by third parties."
- msgstr ""
- #: views/csrf.py:115
- msgid ""
- "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
- "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
- "origin' requests."
- msgstr ""
- #: views/csrf.py:120
- msgid ""
- "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
- "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
- "that your browser is not being hijacked by third parties."
- msgstr ""
- #: views/csrf.py:125
- msgid ""
- "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
- "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
- msgstr ""
- #: views/csrf.py:129
- msgid "More information is available with DEBUG=True."
- msgstr ""
- #: views/generic/dates.py:43
- msgid "No year specified"
- msgstr "Nun s'especificó l'añu"
- #: views/generic/dates.py:99
- msgid "No month specified"
- msgstr "Nun s'especificó'l mes"
- #: views/generic/dates.py:158
- msgid "No day specified"
- msgstr "Nun s'especificó'l día"
- #: views/generic/dates.py:214
- msgid "No week specified"
- msgstr "Nun s'especificó la selmana"
- #: views/generic/dates.py:369 views/generic/dates.py:397
- #, python-format
- msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
- msgstr "Ensin %(verbose_name_plural)s disponible"
- #: views/generic/dates.py:650
- #, python-format
- msgid ""
- "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
- "allow_future is False."
- msgstr ""
- "Nun ta disponible'l %(verbose_name_plural)s futuru porque %(class_name)s."
- "allow_future ye False."
- #: views/generic/dates.py:682
- #, python-format
- msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
- msgstr "Cadena de data inválida '%(datestr)s' col formatu dau '%(format)s'"
- #: views/generic/detail.py:54
- #, python-format
- msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
- msgstr "Nun s'alcontró %(verbose_name)s que concase cola gueta"
- #: views/generic/list.py:62
- msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
- msgstr "La páxina nun ye 'last', tampoco pue convertise a un int."
- #: views/generic/list.py:67
- #, python-format
- msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
- msgstr "Páxina inválida (%(page_number)s): %(message)s"
- #: views/generic/list.py:158
- #, python-format
- msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
- msgstr "La llista ta balera y '%(class_name)s.allow_empty' ye False."
- #: views/static.py:54
- msgid "Directory indexes are not allowed here."
- msgstr "Nun tán almitíos equí los indexaos de direutoriu."
- #: views/static.py:56
- #, python-format
- msgid "\"%(path)s\" does not exist"
- msgstr "\"%(path)s\" nun esiste"
- #: views/static.py:97
- #, python-format
- msgid "Index of %(directory)s"
- msgstr "Índiz de %(directory)s"
|