django.po 29 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2011
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: django\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2014-07-26 13:48+0200\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2014-06-21 08:46+0000\n"
  11. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  12. "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
  13. "language/az/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: az\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. #: conf/global_settings.py:51
  20. msgid "Afrikaans"
  21. msgstr "Afrikaansca"
  22. #: conf/global_settings.py:52
  23. msgid "Arabic"
  24. msgstr "Ərəbcə"
  25. #: conf/global_settings.py:53
  26. msgid "Azerbaijani"
  27. msgstr "Azərbaycanca"
  28. #: conf/global_settings.py:54
  29. msgid "Bulgarian"
  30. msgstr "Bolqarca"
  31. #: conf/global_settings.py:55
  32. msgid "Belarusian"
  33. msgstr "Belarusca"
  34. #: conf/global_settings.py:56
  35. msgid "Bengali"
  36. msgstr "Benqalca"
  37. #: conf/global_settings.py:57
  38. msgid "Breton"
  39. msgstr "Bretonca"
  40. #: conf/global_settings.py:58
  41. msgid "Bosnian"
  42. msgstr "Bosniyaca"
  43. #: conf/global_settings.py:59
  44. msgid "Catalan"
  45. msgstr "Katalanca"
  46. #: conf/global_settings.py:60
  47. msgid "Czech"
  48. msgstr "Çexcə"
  49. #: conf/global_settings.py:61
  50. msgid "Welsh"
  51. msgstr "Uelscə"
  52. #: conf/global_settings.py:62
  53. msgid "Danish"
  54. msgstr "Danimarkaca"
  55. #: conf/global_settings.py:63
  56. msgid "German"
  57. msgstr "Almanca"
  58. #: conf/global_settings.py:64
  59. msgid "Greek"
  60. msgstr "Yunanca"
  61. #: conf/global_settings.py:65
  62. msgid "English"
  63. msgstr "İngiliscə"
  64. #: conf/global_settings.py:66
  65. msgid "Australian English"
  66. msgstr ""
  67. #: conf/global_settings.py:67
  68. msgid "British English"
  69. msgstr "Britaniya İngiliscəsi"
  70. #: conf/global_settings.py:68
  71. msgid "Esperanto"
  72. msgstr "Esperanto"
  73. #: conf/global_settings.py:69
  74. msgid "Spanish"
  75. msgstr "İspanca"
  76. #: conf/global_settings.py:70
  77. msgid "Argentinian Spanish"
  78. msgstr "Argentina İspancası"
  79. #: conf/global_settings.py:71
  80. msgid "Mexican Spanish"
  81. msgstr "Meksika İspancası"
  82. #: conf/global_settings.py:72
  83. msgid "Nicaraguan Spanish"
  84. msgstr "Nikaraqua İspancası"
  85. #: conf/global_settings.py:73
  86. msgid "Venezuelan Spanish"
  87. msgstr "Venesuela İspancası"
  88. #: conf/global_settings.py:74
  89. msgid "Estonian"
  90. msgstr "Estonca"
  91. #: conf/global_settings.py:75
  92. msgid "Basque"
  93. msgstr "Baskca"
  94. #: conf/global_settings.py:76
  95. msgid "Persian"
  96. msgstr "Farsca"
  97. #: conf/global_settings.py:77
  98. msgid "Finnish"
  99. msgstr "Fincə"
  100. #: conf/global_settings.py:78
  101. msgid "French"
  102. msgstr "Fransızca"
  103. #: conf/global_settings.py:79
  104. msgid "Frisian"
  105. msgstr "Friscə"
  106. #: conf/global_settings.py:80
  107. msgid "Irish"
  108. msgstr "İrlandca"
  109. #: conf/global_settings.py:81
  110. msgid "Galician"
  111. msgstr "Qallik dili"
  112. #: conf/global_settings.py:82
  113. msgid "Hebrew"
  114. msgstr "İbranicə"
  115. #: conf/global_settings.py:83
  116. msgid "Hindi"
  117. msgstr "Hindcə"
  118. #: conf/global_settings.py:84
  119. msgid "Croatian"
  120. msgstr "Xorvatca"
  121. #: conf/global_settings.py:85
  122. msgid "Hungarian"
  123. msgstr "Macarca"
  124. #: conf/global_settings.py:86
  125. msgid "Interlingua"
  126. msgstr "İnterlinqua"
  127. #: conf/global_settings.py:87
  128. msgid "Indonesian"
  129. msgstr "İndonezcə"
  130. #: conf/global_settings.py:88
  131. msgid "Icelandic"
  132. msgstr "İslandca"
  133. #: conf/global_settings.py:89
  134. msgid "Italian"
  135. msgstr "İtalyanca"
  136. #: conf/global_settings.py:90
  137. msgid "Japanese"
  138. msgstr "Yaponca"
  139. #: conf/global_settings.py:91
  140. msgid "Georgian"
  141. msgstr "Gürcücə"
  142. #: conf/global_settings.py:92
  143. msgid "Kazakh"
  144. msgstr "Qazax"
  145. #: conf/global_settings.py:93
  146. msgid "Khmer"
  147. msgstr "Kxmercə"
  148. #: conf/global_settings.py:94
  149. msgid "Kannada"
  150. msgstr "Kannada dili"
  151. #: conf/global_settings.py:95
  152. msgid "Korean"
  153. msgstr "Koreyca"
  154. #: conf/global_settings.py:96
  155. msgid "Luxembourgish"
  156. msgstr "Lüksemburqca"
  157. #: conf/global_settings.py:97
  158. msgid "Lithuanian"
  159. msgstr "Litva dili"
  160. #: conf/global_settings.py:98
  161. msgid "Latvian"
  162. msgstr "Latviya dili"
  163. #: conf/global_settings.py:99
  164. msgid "Macedonian"
  165. msgstr "Makedonca"
  166. #: conf/global_settings.py:100
  167. msgid "Malayalam"
  168. msgstr "Malayamca"
  169. #: conf/global_settings.py:101
  170. msgid "Mongolian"
  171. msgstr "Monqolca"
  172. #: conf/global_settings.py:102
  173. msgid "Burmese"
  174. msgstr ""
  175. #: conf/global_settings.py:103
  176. msgid "Norwegian Bokmal"
  177. msgstr "Bokmal Norveçcəsi"
  178. #: conf/global_settings.py:104
  179. msgid "Nepali"
  180. msgstr "Nepal"
  181. #: conf/global_settings.py:105
  182. msgid "Dutch"
  183. msgstr "Flamandca"
  184. #: conf/global_settings.py:106
  185. msgid "Norwegian Nynorsk"
  186. msgstr "Nynorsk Norveçcəsi"
  187. #: conf/global_settings.py:107
  188. msgid "Ossetic"
  189. msgstr ""
  190. #: conf/global_settings.py:108
  191. msgid "Punjabi"
  192. msgstr "Pancabicə"
  193. #: conf/global_settings.py:109
  194. msgid "Polish"
  195. msgstr "Polyakca"
  196. #: conf/global_settings.py:110
  197. msgid "Portuguese"
  198. msgstr "Portuqalca"
  199. #: conf/global_settings.py:111
  200. msgid "Brazilian Portuguese"
  201. msgstr "Braziliya Portuqalcası"
  202. #: conf/global_settings.py:112
  203. msgid "Romanian"
  204. msgstr "Rumınca"
  205. #: conf/global_settings.py:113
  206. msgid "Russian"
  207. msgstr "Rusca"
  208. #: conf/global_settings.py:114
  209. msgid "Slovak"
  210. msgstr "Slovakca"
  211. #: conf/global_settings.py:115
  212. msgid "Slovenian"
  213. msgstr "Slovencə"
  214. #: conf/global_settings.py:116
  215. msgid "Albanian"
  216. msgstr "Albanca"
  217. #: conf/global_settings.py:117
  218. msgid "Serbian"
  219. msgstr "Serbcə"
  220. #: conf/global_settings.py:118
  221. msgid "Serbian Latin"
  222. msgstr "Serbcə Latın"
  223. #: conf/global_settings.py:119
  224. msgid "Swedish"
  225. msgstr "İsveçcə"
  226. #: conf/global_settings.py:120
  227. msgid "Swahili"
  228. msgstr "Suahili"
  229. #: conf/global_settings.py:121
  230. msgid "Tamil"
  231. msgstr "Tamilcə"
  232. #: conf/global_settings.py:122
  233. msgid "Telugu"
  234. msgstr "Teluqu dili"
  235. #: conf/global_settings.py:123
  236. msgid "Thai"
  237. msgstr "Tayca"
  238. #: conf/global_settings.py:124
  239. msgid "Turkish"
  240. msgstr "Türkcə"
  241. #: conf/global_settings.py:125
  242. msgid "Tatar"
  243. msgstr "Tatar"
  244. #: conf/global_settings.py:126
  245. msgid "Udmurt"
  246. msgstr "Udmurtca"
  247. #: conf/global_settings.py:127
  248. msgid "Ukrainian"
  249. msgstr "Ukraynaca"
  250. #: conf/global_settings.py:128
  251. msgid "Urdu"
  252. msgstr "Urduca"
  253. #: conf/global_settings.py:129
  254. msgid "Vietnamese"
  255. msgstr "Vyetnamca"
  256. #: conf/global_settings.py:130 conf/global_settings.py:131
  257. msgid "Simplified Chinese"
  258. msgstr "Sadələşdirilmiş Çincə"
  259. #: conf/global_settings.py:132 conf/global_settings.py:133
  260. msgid "Traditional Chinese"
  261. msgstr "Ənənəvi Çincə"
  262. #: contrib/sitemaps/apps.py:8
  263. msgid "Site Maps"
  264. msgstr ""
  265. #: contrib/staticfiles/apps.py:8
  266. msgid "Static Files"
  267. msgstr ""
  268. #: contrib/syndication/apps.py:8
  269. msgid "Syndication"
  270. msgstr ""
  271. #: contrib/webdesign/apps.py:8
  272. msgid "Web Design"
  273. msgstr ""
  274. #: core/validators.py:21
  275. msgid "Enter a valid value."
  276. msgstr "Düzgün qiymət daxil edin."
  277. #: core/validators.py:77 forms/fields.py:675
  278. msgid "Enter a valid URL."
  279. msgstr "Düzgün URL daxil edin."
  280. #: core/validators.py:115
  281. msgid "Enter a valid integer."
  282. msgstr ""
  283. #: core/validators.py:120
  284. msgid "Enter a valid email address."
  285. msgstr "Düzgün e-poçt ünvanını daxil edin."
  286. #: core/validators.py:185
  287. msgid ""
  288. "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
  289. msgstr ""
  290. "Hərflərdən, rəqəmlərdən, alt-xətlərdən və ya defislərdən ibarət düzgün slaq "
  291. "daxil edin."
  292. #: core/validators.py:188 core/validators.py:207
  293. msgid "Enter a valid IPv4 address."
  294. msgstr "Düzgün IPv4 ünvanı daxil edin."
  295. #: core/validators.py:193 core/validators.py:208
  296. msgid "Enter a valid IPv6 address."
  297. msgstr "Düzgün IPv6 ünvanını daxil edin."
  298. #: core/validators.py:203 core/validators.py:206
  299. msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
  300. msgstr "Düzgün IPv4 və ya IPv6 ünvanını daxil edin."
  301. #: core/validators.py:229 db/models/fields/__init__.py:1070
  302. msgid "Enter only digits separated by commas."
  303. msgstr "Vergüllə ayırmaqla yalnız rəqəmlər daxil edin."
  304. #: core/validators.py:236
  305. #, python-format
  306. msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
  307. msgstr "Əmin edin ki, bu qiymət %(limit_value)s-dir (bu %(show_value)s-dir)."
  308. #: core/validators.py:255
  309. #, python-format
  310. msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
  311. msgstr ""
  312. "Bu qiymətin %(limit_value)s-ya bərabər və ya ondan kiçik olduğunu yoxlayın."
  313. #: core/validators.py:262
  314. #, python-format
  315. msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
  316. msgstr ""
  317. "Bu qiymətin %(limit_value)s-ya bərabər və ya ondan böyük olduğunu yoxlayın."
  318. #: core/validators.py:271
  319. #, python-format
  320. msgid ""
  321. "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
  322. "%(show_value)d)."
  323. msgid_plural ""
  324. "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
  325. "%(show_value)d)."
  326. msgstr[0] ""
  327. msgstr[1] ""
  328. #: core/validators.py:282
  329. #, python-format
  330. msgid ""
  331. "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
  332. "%(show_value)d)."
  333. msgid_plural ""
  334. "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
  335. "%(show_value)d)."
  336. msgstr[0] ""
  337. msgstr[1] ""
  338. #: db/models/base.py:975 forms/models.py:718
  339. msgid "and"
  340. msgstr "və"
  341. #: db/models/base.py:977
  342. #, python-format
  343. msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
  344. msgstr ""
  345. #: db/models/fields/__init__.py:104
  346. #, python-format
  347. msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
  348. msgstr ""
  349. #: db/models/fields/__init__.py:105
  350. msgid "This field cannot be null."
  351. msgstr "Bu sahə boş qala bilməz."
  352. #: db/models/fields/__init__.py:106
  353. msgid "This field cannot be blank."
  354. msgstr "Bu sahə ağ qala bilməz."
  355. #: db/models/fields/__init__.py:107
  356. #, python-format
  357. msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
  358. msgstr "%(model_name)s bu %(field_label)s sahə ilə artıq mövcuddur."
  359. #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
  360. #. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
  361. #: db/models/fields/__init__.py:111
  362. #, python-format
  363. msgid ""
  364. "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
  365. msgstr ""
  366. #: db/models/fields/__init__.py:116
  367. #, python-format
  368. msgid "Field of type: %(field_type)s"
  369. msgstr "Sahənin tipi: %(field_type)s"
  370. #: db/models/fields/__init__.py:847 db/models/fields/__init__.py:1573
  371. msgid "Integer"
  372. msgstr "Tam ədəd"
  373. #: db/models/fields/__init__.py:851 db/models/fields/__init__.py:1571
  374. #, python-format
  375. msgid "'%(value)s' value must be an integer."
  376. msgstr ""
  377. #: db/models/fields/__init__.py:926
  378. #, python-format
  379. msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
  380. msgstr ""
  381. #: db/models/fields/__init__.py:928
  382. msgid "Boolean (Either True or False)"
  383. msgstr "Bul (ya Doğru, ya Yalan)"
  384. #: db/models/fields/__init__.py:1004
  385. #, python-format
  386. msgid "String (up to %(max_length)s)"
  387. msgstr "Sətir (%(max_length)s simvola kimi)"
  388. #: db/models/fields/__init__.py:1065
  389. msgid "Comma-separated integers"
  390. msgstr "Vergüllə ayrılmış tam ədədlər"
  391. #: db/models/fields/__init__.py:1080
  392. #, python-format
  393. msgid ""
  394. "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
  395. "format."
  396. msgstr ""
  397. #: db/models/fields/__init__.py:1082 db/models/fields/__init__.py:1189
  398. #, python-format
  399. msgid ""
  400. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
  401. "date."
  402. msgstr ""
  403. #: db/models/fields/__init__.py:1085
  404. msgid "Date (without time)"
  405. msgstr "Tarix (saatsız)"
  406. #: db/models/fields/__init__.py:1187
  407. #, python-format
  408. msgid ""
  409. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
  410. "uuuuuu]][TZ] format."
  411. msgstr ""
  412. #: db/models/fields/__init__.py:1191
  413. #, python-format
  414. msgid ""
  415. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
  416. "[TZ]) but it is an invalid date/time."
  417. msgstr ""
  418. #: db/models/fields/__init__.py:1195
  419. msgid "Date (with time)"
  420. msgstr "Tarix (vaxt ilə)"
  421. #: db/models/fields/__init__.py:1297
  422. #, python-format
  423. msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
  424. msgstr ""
  425. #: db/models/fields/__init__.py:1299
  426. msgid "Decimal number"
  427. msgstr "Rasional ədəd"
  428. #: db/models/fields/__init__.py:1444
  429. msgid "Email address"
  430. msgstr "E-poçt"
  431. #: db/models/fields/__init__.py:1470
  432. msgid "File path"
  433. msgstr "Faylın ünvanı"
  434. #: db/models/fields/__init__.py:1537
  435. #, python-format
  436. msgid "'%(value)s' value must be a float."
  437. msgstr ""
  438. #: db/models/fields/__init__.py:1539
  439. msgid "Floating point number"
  440. msgstr "Sürüşən vergüllü ədəd"
  441. #: db/models/fields/__init__.py:1623
  442. msgid "Big (8 byte) integer"
  443. msgstr "Böyük (8 bayt) tam ədəd"
  444. #: db/models/fields/__init__.py:1638
  445. msgid "IPv4 address"
  446. msgstr "IPv4 ünvanı"
  447. #: db/models/fields/__init__.py:1668
  448. msgid "IP address"
  449. msgstr "IP ünvan"
  450. #: db/models/fields/__init__.py:1747
  451. #, python-format
  452. msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
  453. msgstr ""
  454. #: db/models/fields/__init__.py:1749
  455. msgid "Boolean (Either True, False or None)"
  456. msgstr "Bul (Ya Doğru, ya Yalan, ya da Heç nə)"
  457. #: db/models/fields/__init__.py:1809
  458. msgid "Positive integer"
  459. msgstr "Müsbət tam ədəd"
  460. #: db/models/fields/__init__.py:1821
  461. msgid "Positive small integer"
  462. msgstr "Müsbət tam kiçik ədəd"
  463. #: db/models/fields/__init__.py:1834
  464. #, python-format
  465. msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
  466. msgstr "Əzmə (%(max_length)s simvola kimi)"
  467. #: db/models/fields/__init__.py:1863
  468. msgid "Small integer"
  469. msgstr "Kiçik tam ədəd"
  470. #: db/models/fields/__init__.py:1870
  471. msgid "Text"
  472. msgstr "Mətn"
  473. #: db/models/fields/__init__.py:1893
  474. #, python-format
  475. msgid ""
  476. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
  477. "format."
  478. msgstr ""
  479. #: db/models/fields/__init__.py:1895
  480. #, python-format
  481. msgid ""
  482. "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
  483. "invalid time."
  484. msgstr ""
  485. #: db/models/fields/__init__.py:1898
  486. msgid "Time"
  487. msgstr "Vaxt"
  488. #: db/models/fields/__init__.py:1977
  489. msgid "URL"
  490. msgstr "URL"
  491. #: db/models/fields/__init__.py:2000
  492. msgid "Raw binary data"
  493. msgstr ""
  494. #: db/models/fields/files.py:225
  495. msgid "File"
  496. msgstr "Fayl"
  497. #: db/models/fields/files.py:375
  498. msgid "Image"
  499. msgstr "Şəkil"
  500. #: db/models/fields/related.py:1580
  501. #, python-format
  502. msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
  503. msgstr ""
  504. #: db/models/fields/related.py:1582
  505. msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
  506. msgstr "Xarici açar (bağlı olduğu sahəyə uyğun tipi alır)"
  507. #: db/models/fields/related.py:1773
  508. msgid "One-to-one relationship"
  509. msgstr "Birin-birə münasibət"
  510. #: db/models/fields/related.py:1843
  511. msgid "Many-to-many relationship"
  512. msgstr "Çoxun-çoxa münasibət"
  513. #: forms/fields.py:55
  514. msgid "This field is required."
  515. msgstr "Bu sahə vacibdir."
  516. #: forms/fields.py:236
  517. msgid "Enter a whole number."
  518. msgstr "Tam ədəd daxil edin."
  519. #: forms/fields.py:279 forms/fields.py:316
  520. msgid "Enter a number."
  521. msgstr "Ədəd daxil edin."
  522. #: forms/fields.py:318
  523. #, python-format
  524. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
  525. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
  526. msgstr[0] ""
  527. msgstr[1] ""
  528. #: forms/fields.py:322
  529. #, python-format
  530. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
  531. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
  532. msgstr[0] ""
  533. msgstr[1] ""
  534. #: forms/fields.py:326
  535. #, python-format
  536. msgid ""
  537. "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
  538. msgid_plural ""
  539. "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
  540. msgstr[0] ""
  541. msgstr[1] ""
  542. #: forms/fields.py:437 forms/fields.py:1139
  543. msgid "Enter a valid date."
  544. msgstr "Düzgün tarix daxil edin."
  545. #: forms/fields.py:461 forms/fields.py:1140
  546. msgid "Enter a valid time."
  547. msgstr "Düzgün vaxt daxil edin."
  548. #: forms/fields.py:483
  549. msgid "Enter a valid date/time."
  550. msgstr "Düzgün tarix/vaxt daxil edin."
  551. #: forms/fields.py:564
  552. msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
  553. msgstr "Fayl göndərilməyib. Vərəqənin (\"form\") şifrələmə tipini yoxlayın."
  554. #: forms/fields.py:565
  555. msgid "No file was submitted."
  556. msgstr "Fayl göndərilməyib."
  557. #: forms/fields.py:566
  558. msgid "The submitted file is empty."
  559. msgstr "Göndərilən fayl boşdur."
  560. #: forms/fields.py:568
  561. #, python-format
  562. msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
  563. msgid_plural ""
  564. "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
  565. msgstr[0] ""
  566. msgstr[1] ""
  567. #: forms/fields.py:571
  568. msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
  569. msgstr ""
  570. "Ya fayl göndərin, ya da xanaya quş qoymayın, hər ikisini də birdən etməyin."
  571. #: forms/fields.py:632
  572. msgid ""
  573. "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
  574. "corrupted image."
  575. msgstr ""
  576. "Düzgün şəkil göndərin. Göndərdiyiniz fayl ya şəkil deyil, ya da şəkildə "
  577. "problem var."
  578. #: forms/fields.py:782 forms/fields.py:871 forms/models.py:1192
  579. #, python-format
  580. msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
  581. msgstr "Düzgün seçim edin. %(value)s seçimlər arasında yoxdur."
  582. #: forms/fields.py:872 forms/fields.py:987 forms/models.py:1191
  583. msgid "Enter a list of values."
  584. msgstr "Qiymətlərin siyahısını daxil edin."
  585. #: forms/fields.py:988
  586. msgid "Enter a complete value."
  587. msgstr ""
  588. #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
  589. #: forms/forms.py:122
  590. msgid ":"
  591. msgstr ""
  592. #: forms/forms.py:192
  593. #, python-format
  594. msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
  595. msgstr ""
  596. #. Translators: If found as last label character, these punctuation
  597. #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
  598. #. label
  599. #: forms/forms.py:620
  600. msgid ":?.!"
  601. msgstr ""
  602. #: forms/formsets.py:95
  603. msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
  604. msgstr ""
  605. #: forms/formsets.py:332
  606. #, python-format
  607. msgid "Please submit %d or fewer forms."
  608. msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
  609. msgstr[0] ""
  610. msgstr[1] ""
  611. #: forms/formsets.py:339
  612. #, python-format
  613. msgid "Please submit %d or more forms."
  614. msgid_plural "Please submit %d or more forms."
  615. msgstr[0] ""
  616. msgstr[1] ""
  617. #: forms/formsets.py:367 forms/formsets.py:369
  618. msgid "Order"
  619. msgstr "Sırala"
  620. #: forms/formsets.py:371
  621. msgid "Delete"
  622. msgstr "Sil"
  623. #: forms/models.py:712
  624. #, python-format
  625. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
  626. msgstr "%(field)s sahəsinə görə təkrarlanan məlumatlara düzəliş edin."
  627. #: forms/models.py:716
  628. #, python-format
  629. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
  630. msgstr ""
  631. "%(field)s sahəsinə görə təkrarlanan məlumatlara düzəliş edin, onların hamısı "
  632. "fərqli olmalıdır."
  633. #: forms/models.py:722
  634. #, python-format
  635. msgid ""
  636. "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
  637. "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
  638. msgstr ""
  639. "%(field_name)s sahəsinə görə təkrarlanan məlumatlara düzəliş edin, onlar "
  640. "%(date_field)s %(lookup)s-a görə fərqli olmalıdır."
  641. #: forms/models.py:730
  642. msgid "Please correct the duplicate values below."
  643. msgstr "Aşağıda təkrarlanan qiymətlərə düzəliş edin."
  644. #: forms/models.py:1028
  645. msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
  646. msgstr "Xarici açar ana obyektin əsas açarı ilə üst-üstə düşmür."
  647. #: forms/models.py:1094
  648. msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
  649. msgstr "Düzgün seçim edin. Bu seçim mümkün deyil."
  650. #: forms/models.py:1194
  651. #, python-format
  652. msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
  653. msgstr ""
  654. #: forms/models.py:1205
  655. msgid ""
  656. "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
  657. msgstr ""
  658. "Birdən artıq seçim etmək istəyirsinizsə, \"Control\" düyməsini basılı "
  659. "saxlayın, Mac istifadəçiləri üçün \"Command\""
  660. #: forms/utils.py:148
  661. #, python-format
  662. msgid ""
  663. "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
  664. "may be ambiguous or it may not exist."
  665. msgstr ""
  666. "%(datetime)s %(current_timezone)s zaman qurşağında ifadə oluna bilmir; ya "
  667. "duallıq, ya da yanlışlıq var."
  668. #: forms/widgets.py:350
  669. msgid "Currently"
  670. msgstr "Hal-hazırda"
  671. #: forms/widgets.py:351
  672. msgid "Change"
  673. msgstr "Dəyiş"
  674. #: forms/widgets.py:352
  675. msgid "Clear"
  676. msgstr "Təmizlə"
  677. #: forms/widgets.py:546
  678. msgid "Unknown"
  679. msgstr "Məlum deyil"
  680. #: forms/widgets.py:547
  681. msgid "Yes"
  682. msgstr "Hə"
  683. #: forms/widgets.py:548
  684. msgid "No"
  685. msgstr "Yox"
  686. #: template/defaultfilters.py:855
  687. msgid "yes,no,maybe"
  688. msgstr "hə, yox, bəlkə"
  689. #: template/defaultfilters.py:884 template/defaultfilters.py:896
  690. #, python-format
  691. msgid "%(size)d byte"
  692. msgid_plural "%(size)d bytes"
  693. msgstr[0] ""
  694. msgstr[1] ""
  695. #: template/defaultfilters.py:898
  696. #, python-format
  697. msgid "%s KB"
  698. msgstr "%s KB"
  699. #: template/defaultfilters.py:900
  700. #, python-format
  701. msgid "%s MB"
  702. msgstr "%s MB"
  703. #: template/defaultfilters.py:902
  704. #, python-format
  705. msgid "%s GB"
  706. msgstr "%s GB"
  707. #: template/defaultfilters.py:904
  708. #, python-format
  709. msgid "%s TB"
  710. msgstr "%s TB"
  711. #: template/defaultfilters.py:906
  712. #, python-format
  713. msgid "%s PB"
  714. msgstr "%s PB"
  715. #: utils/dateformat.py:59
  716. msgid "p.m."
  717. msgstr "p.m."
  718. #: utils/dateformat.py:60
  719. msgid "a.m."
  720. msgstr "a.m."
  721. #: utils/dateformat.py:65
  722. msgid "PM"
  723. msgstr "PM"
  724. #: utils/dateformat.py:66
  725. msgid "AM"
  726. msgstr "AM"
  727. #: utils/dateformat.py:149
  728. msgid "midnight"
  729. msgstr "gecə yarısı"
  730. #: utils/dateformat.py:151
  731. msgid "noon"
  732. msgstr "günorta"
  733. #: utils/dates.py:6
  734. msgid "Monday"
  735. msgstr "Bazar ertəsi"
  736. #: utils/dates.py:6
  737. msgid "Tuesday"
  738. msgstr "Çərşənbə axşamı"
  739. #: utils/dates.py:6
  740. msgid "Wednesday"
  741. msgstr "Çərşənbə"
  742. #: utils/dates.py:6
  743. msgid "Thursday"
  744. msgstr "Cümə axşamı"
  745. #: utils/dates.py:6
  746. msgid "Friday"
  747. msgstr "Cümə"
  748. #: utils/dates.py:7
  749. msgid "Saturday"
  750. msgstr "Şənbə"
  751. #: utils/dates.py:7
  752. msgid "Sunday"
  753. msgstr "Bazar"
  754. #: utils/dates.py:10
  755. msgid "Mon"
  756. msgstr "B.e"
  757. #: utils/dates.py:10
  758. msgid "Tue"
  759. msgstr "Ç.a"
  760. #: utils/dates.py:10
  761. msgid "Wed"
  762. msgstr "Çrş"
  763. #: utils/dates.py:10
  764. msgid "Thu"
  765. msgstr "C.a"
  766. #: utils/dates.py:10
  767. msgid "Fri"
  768. msgstr "Cüm"
  769. #: utils/dates.py:11
  770. msgid "Sat"
  771. msgstr "Şnb"
  772. #: utils/dates.py:11
  773. msgid "Sun"
  774. msgstr "Bzr"
  775. #: utils/dates.py:18
  776. msgid "January"
  777. msgstr "Yanvar"
  778. #: utils/dates.py:18
  779. msgid "February"
  780. msgstr "Fevral"
  781. #: utils/dates.py:18
  782. msgid "March"
  783. msgstr "Mart"
  784. #: utils/dates.py:18
  785. msgid "April"
  786. msgstr "Aprel"
  787. #: utils/dates.py:18
  788. msgid "May"
  789. msgstr "May"
  790. #: utils/dates.py:18
  791. msgid "June"
  792. msgstr "İyun"
  793. #: utils/dates.py:19
  794. msgid "July"
  795. msgstr "İyul"
  796. #: utils/dates.py:19
  797. msgid "August"
  798. msgstr "Avqust"
  799. #: utils/dates.py:19
  800. msgid "September"
  801. msgstr "Sentyabr"
  802. #: utils/dates.py:19
  803. msgid "October"
  804. msgstr "Oktyabr"
  805. #: utils/dates.py:19
  806. msgid "November"
  807. msgstr "Noyabr"
  808. #: utils/dates.py:20
  809. msgid "December"
  810. msgstr "Dekabr"
  811. #: utils/dates.py:23
  812. msgid "jan"
  813. msgstr "ynv"
  814. #: utils/dates.py:23
  815. msgid "feb"
  816. msgstr "fvr"
  817. #: utils/dates.py:23
  818. msgid "mar"
  819. msgstr "mar"
  820. #: utils/dates.py:23
  821. msgid "apr"
  822. msgstr "apr"
  823. #: utils/dates.py:23
  824. msgid "may"
  825. msgstr "may"
  826. #: utils/dates.py:23
  827. msgid "jun"
  828. msgstr "iyn"
  829. #: utils/dates.py:24
  830. msgid "jul"
  831. msgstr "iyl"
  832. #: utils/dates.py:24
  833. msgid "aug"
  834. msgstr "avq"
  835. #: utils/dates.py:24
  836. msgid "sep"
  837. msgstr "snt"
  838. #: utils/dates.py:24
  839. msgid "oct"
  840. msgstr "okt"
  841. #: utils/dates.py:24
  842. msgid "nov"
  843. msgstr "noy"
  844. #: utils/dates.py:24
  845. msgid "dec"
  846. msgstr "dek"
  847. #: utils/dates.py:31
  848. msgctxt "abbrev. month"
  849. msgid "Jan."
  850. msgstr "Yan."
  851. #: utils/dates.py:32
  852. msgctxt "abbrev. month"
  853. msgid "Feb."
  854. msgstr "Fev."
  855. #: utils/dates.py:33
  856. msgctxt "abbrev. month"
  857. msgid "March"
  858. msgstr "Mart"
  859. #: utils/dates.py:34
  860. msgctxt "abbrev. month"
  861. msgid "April"
  862. msgstr "Aprel"
  863. #: utils/dates.py:35
  864. msgctxt "abbrev. month"
  865. msgid "May"
  866. msgstr "May"
  867. #: utils/dates.py:36
  868. msgctxt "abbrev. month"
  869. msgid "June"
  870. msgstr "İyun"
  871. #: utils/dates.py:37
  872. msgctxt "abbrev. month"
  873. msgid "July"
  874. msgstr "İyul"
  875. #: utils/dates.py:38
  876. msgctxt "abbrev. month"
  877. msgid "Aug."
  878. msgstr "Avq."
  879. #: utils/dates.py:39
  880. msgctxt "abbrev. month"
  881. msgid "Sept."
  882. msgstr "Sent."
  883. #: utils/dates.py:40
  884. msgctxt "abbrev. month"
  885. msgid "Oct."
  886. msgstr "Okt."
  887. #: utils/dates.py:41
  888. msgctxt "abbrev. month"
  889. msgid "Nov."
  890. msgstr "Noy."
  891. #: utils/dates.py:42
  892. msgctxt "abbrev. month"
  893. msgid "Dec."
  894. msgstr "Dek."
  895. #: utils/dates.py:45
  896. msgctxt "alt. month"
  897. msgid "January"
  898. msgstr "Yanvar"
  899. #: utils/dates.py:46
  900. msgctxt "alt. month"
  901. msgid "February"
  902. msgstr "Fevral"
  903. #: utils/dates.py:47
  904. msgctxt "alt. month"
  905. msgid "March"
  906. msgstr "Mart"
  907. #: utils/dates.py:48
  908. msgctxt "alt. month"
  909. msgid "April"
  910. msgstr "Aprel"
  911. #: utils/dates.py:49
  912. msgctxt "alt. month"
  913. msgid "May"
  914. msgstr "May"
  915. #: utils/dates.py:50
  916. msgctxt "alt. month"
  917. msgid "June"
  918. msgstr "İyun"
  919. #: utils/dates.py:51
  920. msgctxt "alt. month"
  921. msgid "July"
  922. msgstr "İyul"
  923. #: utils/dates.py:52
  924. msgctxt "alt. month"
  925. msgid "August"
  926. msgstr "Avqust"
  927. #: utils/dates.py:53
  928. msgctxt "alt. month"
  929. msgid "September"
  930. msgstr "Sentyabr"
  931. #: utils/dates.py:54
  932. msgctxt "alt. month"
  933. msgid "October"
  934. msgstr "Oktyabr"
  935. #: utils/dates.py:55
  936. msgctxt "alt. month"
  937. msgid "November"
  938. msgstr "Noyabr"
  939. #: utils/dates.py:56
  940. msgctxt "alt. month"
  941. msgid "December"
  942. msgstr "Dekabr"
  943. #: utils/ipv6.py:10
  944. msgid "This is not a valid IPv6 address."
  945. msgstr ""
  946. #: utils/text.py:76
  947. #, python-format
  948. msgctxt "String to return when truncating text"
  949. msgid "%(truncated_text)s..."
  950. msgstr "%(truncated_text)s..."
  951. #: utils/text.py:245
  952. msgid "or"
  953. msgstr "və ya"
  954. #. Translators: This string is used as a separator between list elements
  955. #: utils/text.py:264 utils/timesince.py:57
  956. msgid ", "
  957. msgstr ", "
  958. #: utils/timesince.py:25
  959. #, python-format
  960. msgid "%d year"
  961. msgid_plural "%d years"
  962. msgstr[0] ""
  963. msgstr[1] ""
  964. #: utils/timesince.py:26
  965. #, python-format
  966. msgid "%d month"
  967. msgid_plural "%d months"
  968. msgstr[0] ""
  969. msgstr[1] ""
  970. #: utils/timesince.py:27
  971. #, python-format
  972. msgid "%d week"
  973. msgid_plural "%d weeks"
  974. msgstr[0] ""
  975. msgstr[1] ""
  976. #: utils/timesince.py:28
  977. #, python-format
  978. msgid "%d day"
  979. msgid_plural "%d days"
  980. msgstr[0] ""
  981. msgstr[1] ""
  982. #: utils/timesince.py:29
  983. #, python-format
  984. msgid "%d hour"
  985. msgid_plural "%d hours"
  986. msgstr[0] ""
  987. msgstr[1] ""
  988. #: utils/timesince.py:30
  989. #, python-format
  990. msgid "%d minute"
  991. msgid_plural "%d minutes"
  992. msgstr[0] ""
  993. msgstr[1] ""
  994. #: utils/timesince.py:46
  995. msgid "0 minutes"
  996. msgstr ""
  997. #: views/csrf.py:105
  998. msgid "Forbidden"
  999. msgstr ""
  1000. #: views/csrf.py:106
  1001. msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
  1002. msgstr ""
  1003. #: views/csrf.py:110
  1004. msgid ""
  1005. "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
  1006. "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
  1007. "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
  1008. "hijacked by third parties."
  1009. msgstr ""
  1010. #: views/csrf.py:115
  1011. msgid ""
  1012. "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
  1013. "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
  1014. "origin' requests."
  1015. msgstr ""
  1016. #: views/csrf.py:120
  1017. msgid ""
  1018. "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
  1019. "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
  1020. "that your browser is not being hijacked by third parties."
  1021. msgstr ""
  1022. #: views/csrf.py:125
  1023. msgid ""
  1024. "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
  1025. "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
  1026. msgstr ""
  1027. #: views/csrf.py:129
  1028. msgid "More information is available with DEBUG=True."
  1029. msgstr ""
  1030. #: views/generic/dates.py:43
  1031. msgid "No year specified"
  1032. msgstr "İl göstərilməyib"
  1033. #: views/generic/dates.py:99
  1034. msgid "No month specified"
  1035. msgstr "Ay göstərilməyib"
  1036. #: views/generic/dates.py:158
  1037. msgid "No day specified"
  1038. msgstr "Gün göstərilməyib"
  1039. #: views/generic/dates.py:214
  1040. msgid "No week specified"
  1041. msgstr "Həftə göstərilməyib"
  1042. #: views/generic/dates.py:369 views/generic/dates.py:397
  1043. #, python-format
  1044. msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
  1045. msgstr "%(verbose_name_plural)s seçmək mümkün deyil"
  1046. #: views/generic/dates.py:650
  1047. #, python-format
  1048. msgid ""
  1049. "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
  1050. "allow_future is False."
  1051. msgstr ""
  1052. "Gələcək %(verbose_name_plural)s seçmək mümkün deyil, çünki %(class_name)s."
  1053. "allow_future Yalan kimi qeyd olunub."
  1054. #: views/generic/dates.py:682
  1055. #, python-format
  1056. msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
  1057. msgstr "\"%(format)s\" formatına görə \"%(datestr)s\" tarixi düzgün deyil"
  1058. #: views/generic/detail.py:54
  1059. #, python-format
  1060. msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
  1061. msgstr "Sorğuya uyğun %(verbose_name)s tapılmadı"
  1062. #: views/generic/list.py:62
  1063. msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
  1064. msgstr "Səhifə nə \"axırıncı\"dır, nə də tam ədədə çevirmək mümkündür."
  1065. #: views/generic/list.py:67
  1066. #, python-format
  1067. msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
  1068. msgstr "Qeyri-düzgün səhifə (%(page_number)s): %(message)s"
  1069. #: views/generic/list.py:158
  1070. #, python-format
  1071. msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
  1072. msgstr "Siyahı boşdur və '%(class_name)s.allow_empty' Yalan kimi qeyd olunub."
  1073. #: views/static.py:54
  1074. msgid "Directory indexes are not allowed here."
  1075. msgstr "Ünvan indekslərinə icazə verilmir."
  1076. #: views/static.py:56
  1077. #, python-format
  1078. msgid "\"%(path)s\" does not exist"
  1079. msgstr "\"%(path)s\" mövcud deyil"
  1080. #: views/static.py:97
  1081. #, python-format
  1082. msgid "Index of %(directory)s"
  1083. msgstr "%(directory)s-nin indeksi"