django.po 31 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  5. # Maredudd ap Gwyndaf <maredudd@maredudd.com>, 2012,2014
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: django\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2014-07-26 13:48+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2014-06-21 08:46+0000\n"
  12. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  13. "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
  14. "cy/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: cy\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
  20. "11) ? 2 : 3;\n"
  21. #: conf/global_settings.py:51
  22. msgid "Afrikaans"
  23. msgstr "Affricaneg"
  24. #: conf/global_settings.py:52
  25. msgid "Arabic"
  26. msgstr "Arabeg"
  27. #: conf/global_settings.py:53
  28. msgid "Azerbaijani"
  29. msgstr "Azerbaijanaidd"
  30. #: conf/global_settings.py:54
  31. msgid "Bulgarian"
  32. msgstr "Bwlgareg"
  33. #: conf/global_settings.py:55
  34. msgid "Belarusian"
  35. msgstr "Belarwseg"
  36. #: conf/global_settings.py:56
  37. msgid "Bengali"
  38. msgstr "Bengaleg"
  39. #: conf/global_settings.py:57
  40. msgid "Breton"
  41. msgstr "Llydaweg"
  42. #: conf/global_settings.py:58
  43. msgid "Bosnian"
  44. msgstr "Bosnieg"
  45. #: conf/global_settings.py:59
  46. msgid "Catalan"
  47. msgstr "Catalaneg"
  48. #: conf/global_settings.py:60
  49. msgid "Czech"
  50. msgstr "Tsieceg"
  51. #: conf/global_settings.py:61
  52. msgid "Welsh"
  53. msgstr "Cymraeg"
  54. #: conf/global_settings.py:62
  55. msgid "Danish"
  56. msgstr "Daneg"
  57. #: conf/global_settings.py:63
  58. msgid "German"
  59. msgstr "Almaeneg"
  60. #: conf/global_settings.py:64
  61. msgid "Greek"
  62. msgstr "Groegedd"
  63. #: conf/global_settings.py:65
  64. msgid "English"
  65. msgstr "Saesneg"
  66. #: conf/global_settings.py:66
  67. msgid "Australian English"
  68. msgstr ""
  69. #: conf/global_settings.py:67
  70. msgid "British English"
  71. msgstr "Saesneg Prydain"
  72. #: conf/global_settings.py:68
  73. msgid "Esperanto"
  74. msgstr "Esperanto"
  75. #: conf/global_settings.py:69
  76. msgid "Spanish"
  77. msgstr "Sbaeneg"
  78. #: conf/global_settings.py:70
  79. msgid "Argentinian Spanish"
  80. msgstr "Sbaeneg Ariannin"
  81. #: conf/global_settings.py:71
  82. msgid "Mexican Spanish"
  83. msgstr "Sbaeneg Mecsico"
  84. #: conf/global_settings.py:72
  85. msgid "Nicaraguan Spanish"
  86. msgstr "Sbaeneg Nicaragwa"
  87. #: conf/global_settings.py:73
  88. msgid "Venezuelan Spanish"
  89. msgstr "Sbaeneg Feneswela"
  90. #: conf/global_settings.py:74
  91. msgid "Estonian"
  92. msgstr "Estoneg"
  93. #: conf/global_settings.py:75
  94. msgid "Basque"
  95. msgstr "Basgeg"
  96. #: conf/global_settings.py:76
  97. msgid "Persian"
  98. msgstr "Persieg"
  99. #: conf/global_settings.py:77
  100. msgid "Finnish"
  101. msgstr "Ffinneg"
  102. #: conf/global_settings.py:78
  103. msgid "French"
  104. msgstr "Ffrangeg"
  105. #: conf/global_settings.py:79
  106. msgid "Frisian"
  107. msgstr "Ffrisieg"
  108. #: conf/global_settings.py:80
  109. msgid "Irish"
  110. msgstr "Gwyddeleg"
  111. #: conf/global_settings.py:81
  112. msgid "Galician"
  113. msgstr "Galisieg"
  114. #: conf/global_settings.py:82
  115. msgid "Hebrew"
  116. msgstr "Hebraeg"
  117. #: conf/global_settings.py:83
  118. msgid "Hindi"
  119. msgstr "Hindi"
  120. #: conf/global_settings.py:84
  121. msgid "Croatian"
  122. msgstr "Croasieg"
  123. #: conf/global_settings.py:85
  124. msgid "Hungarian"
  125. msgstr "Hwngareg"
  126. #: conf/global_settings.py:86
  127. msgid "Interlingua"
  128. msgstr "Interlingua"
  129. #: conf/global_settings.py:87
  130. msgid "Indonesian"
  131. msgstr "Indoneseg"
  132. #: conf/global_settings.py:88
  133. msgid "Icelandic"
  134. msgstr "Islandeg"
  135. #: conf/global_settings.py:89
  136. msgid "Italian"
  137. msgstr "Eidaleg"
  138. #: conf/global_settings.py:90
  139. msgid "Japanese"
  140. msgstr "Siapanëeg"
  141. #: conf/global_settings.py:91
  142. msgid "Georgian"
  143. msgstr "Georgeg"
  144. #: conf/global_settings.py:92
  145. msgid "Kazakh"
  146. msgstr "Casacstanaidd"
  147. #: conf/global_settings.py:93
  148. msgid "Khmer"
  149. msgstr "Chmereg"
  150. #: conf/global_settings.py:94
  151. msgid "Kannada"
  152. msgstr "Canadeg"
  153. #: conf/global_settings.py:95
  154. msgid "Korean"
  155. msgstr "Corëeg"
  156. #: conf/global_settings.py:96
  157. msgid "Luxembourgish"
  158. msgstr "Lwcsembergeg"
  159. #: conf/global_settings.py:97
  160. msgid "Lithuanian"
  161. msgstr "Lithwaneg"
  162. #: conf/global_settings.py:98
  163. msgid "Latvian"
  164. msgstr "Latfieg"
  165. #: conf/global_settings.py:99
  166. msgid "Macedonian"
  167. msgstr "Macedoneg"
  168. #: conf/global_settings.py:100
  169. msgid "Malayalam"
  170. msgstr "Malaialam"
  171. #: conf/global_settings.py:101
  172. msgid "Mongolian"
  173. msgstr "Mongoleg"
  174. #: conf/global_settings.py:102
  175. msgid "Burmese"
  176. msgstr "Byrmaneg"
  177. #: conf/global_settings.py:103
  178. msgid "Norwegian Bokmal"
  179. msgstr "Bocmal Norwyeg "
  180. #: conf/global_settings.py:104
  181. msgid "Nepali"
  182. msgstr "Nepaleg"
  183. #: conf/global_settings.py:105
  184. msgid "Dutch"
  185. msgstr "Iseldireg"
  186. #: conf/global_settings.py:106
  187. msgid "Norwegian Nynorsk"
  188. msgstr "Ninorsk Norwyeg"
  189. #: conf/global_settings.py:107
  190. msgid "Ossetic"
  191. msgstr "Osetieg"
  192. #: conf/global_settings.py:108
  193. msgid "Punjabi"
  194. msgstr "Pwnjabi"
  195. #: conf/global_settings.py:109
  196. msgid "Polish"
  197. msgstr "Pwyleg"
  198. #: conf/global_settings.py:110
  199. msgid "Portuguese"
  200. msgstr "Portiwgaleg"
  201. #: conf/global_settings.py:111
  202. msgid "Brazilian Portuguese"
  203. msgstr "Portiwgaleg Brasil"
  204. #: conf/global_settings.py:112
  205. msgid "Romanian"
  206. msgstr "Romaneg"
  207. #: conf/global_settings.py:113
  208. msgid "Russian"
  209. msgstr "Rwsieg"
  210. #: conf/global_settings.py:114
  211. msgid "Slovak"
  212. msgstr "Slofaceg"
  213. #: conf/global_settings.py:115
  214. msgid "Slovenian"
  215. msgstr "Slofeneg"
  216. #: conf/global_settings.py:116
  217. msgid "Albanian"
  218. msgstr "Albaneg"
  219. #: conf/global_settings.py:117
  220. msgid "Serbian"
  221. msgstr "Serbeg"
  222. #: conf/global_settings.py:118
  223. msgid "Serbian Latin"
  224. msgstr "Lladin Serbiaidd"
  225. #: conf/global_settings.py:119
  226. msgid "Swedish"
  227. msgstr "Swedeg"
  228. #: conf/global_settings.py:120
  229. msgid "Swahili"
  230. msgstr "Swahili"
  231. #: conf/global_settings.py:121
  232. msgid "Tamil"
  233. msgstr "Tamil"
  234. #: conf/global_settings.py:122
  235. msgid "Telugu"
  236. msgstr "Telwgw"
  237. #: conf/global_settings.py:123
  238. msgid "Thai"
  239. msgstr "Tai"
  240. #: conf/global_settings.py:124
  241. msgid "Turkish"
  242. msgstr "Twrceg"
  243. #: conf/global_settings.py:125
  244. msgid "Tatar"
  245. msgstr "Tatareg"
  246. #: conf/global_settings.py:126
  247. msgid "Udmurt"
  248. msgstr "Wdmwrteg"
  249. #: conf/global_settings.py:127
  250. msgid "Ukrainian"
  251. msgstr "Wcreineg"
  252. #: conf/global_settings.py:128
  253. msgid "Urdu"
  254. msgstr "Wrdw"
  255. #: conf/global_settings.py:129
  256. msgid "Vietnamese"
  257. msgstr "Fietnameg"
  258. #: conf/global_settings.py:130 conf/global_settings.py:131
  259. msgid "Simplified Chinese"
  260. msgstr "Tsieinëeg Syml"
  261. #: conf/global_settings.py:132 conf/global_settings.py:133
  262. msgid "Traditional Chinese"
  263. msgstr "Tseinëeg Traddodiadol"
  264. #: contrib/sitemaps/apps.py:8
  265. msgid "Site Maps"
  266. msgstr ""
  267. #: contrib/staticfiles/apps.py:8
  268. msgid "Static Files"
  269. msgstr ""
  270. #: contrib/syndication/apps.py:8
  271. msgid "Syndication"
  272. msgstr ""
  273. #: contrib/webdesign/apps.py:8
  274. msgid "Web Design"
  275. msgstr ""
  276. #: core/validators.py:21
  277. msgid "Enter a valid value."
  278. msgstr "Rhowch werth dilys."
  279. #: core/validators.py:77 forms/fields.py:675
  280. msgid "Enter a valid URL."
  281. msgstr "Rhowch URL dilys."
  282. #: core/validators.py:115
  283. msgid "Enter a valid integer."
  284. msgstr ""
  285. #: core/validators.py:120
  286. msgid "Enter a valid email address."
  287. msgstr "Rhowch gyfeiriad ebost dilys."
  288. #: core/validators.py:185
  289. msgid ""
  290. "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
  291. msgstr ""
  292. "Rhowch 'falwen' dilys yn cynnwys llythrennau, rhifau, tanlinellau neu "
  293. "cysylltnodau."
  294. #: core/validators.py:188 core/validators.py:207
  295. msgid "Enter a valid IPv4 address."
  296. msgstr "Rhowch gyfeiriad IPv4 dilys."
  297. #: core/validators.py:193 core/validators.py:208
  298. msgid "Enter a valid IPv6 address."
  299. msgstr "Rhowch gyfeiriad IPv6 dilys."
  300. #: core/validators.py:203 core/validators.py:206
  301. msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
  302. msgstr "Rhowch gyfeiriad IPv4 neu IPv6 dilys."
  303. #: core/validators.py:229 db/models/fields/__init__.py:1070
  304. msgid "Enter only digits separated by commas."
  305. msgstr "Rhowch ddigidau wedi'i gwahanu gan gomas yn unig."
  306. #: core/validators.py:236
  307. #, python-format
  308. msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
  309. msgstr ""
  310. "Sicrhewch taw y gwerth yw %(limit_value)s (%(show_value)s yw ar hyn o bryd)."
  311. #: core/validators.py:255
  312. #, python-format
  313. msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
  314. msgstr "Sicrhewch fod y gwerth hwn yn fwy neu'n llai na %(limit_value)s."
  315. #: core/validators.py:262
  316. #, python-format
  317. msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
  318. msgstr "Sicrhewch fod y gwerth yn fwy na neu'n gyfartal â %(limit_value)s."
  319. #: core/validators.py:271
  320. #, python-format
  321. msgid ""
  322. "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
  323. "%(show_value)d)."
  324. msgid_plural ""
  325. "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
  326. "%(show_value)d)."
  327. msgstr[0] ""
  328. "Sicrhewch fod gan y gwerth hwn oleiaf %(limit_value)d nod (mae ganddo "
  329. "%(show_value)d)."
  330. msgstr[1] ""
  331. "Sicrhewch fod gan y gwerth hwn oleiaf %(limit_value)d nod (mae ganddo "
  332. "%(show_value)d)."
  333. msgstr[2] ""
  334. "Sicrhewch fod gan y gwerth hwn oleiaf %(limit_value)d nod (mae ganddo "
  335. "%(show_value)d)."
  336. msgstr[3] ""
  337. "Sicrhewch fod gan y gwerth hwn oleiaf %(limit_value)d nod (mae ganddo "
  338. "%(show_value)d)."
  339. #: core/validators.py:282
  340. #, python-format
  341. msgid ""
  342. "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
  343. "%(show_value)d)."
  344. msgid_plural ""
  345. "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
  346. "%(show_value)d)."
  347. msgstr[0] ""
  348. "Sicrhewch fod gan y gwerth hwn ddim mwy na %(limit_value)d nod (mae ganddo "
  349. "%(show_value)d)."
  350. msgstr[1] ""
  351. "Sicrhewch fod gan y gwerth hwn ddim mwy na %(limit_value)d nod (mae ganddo "
  352. "%(show_value)d)."
  353. msgstr[2] ""
  354. "Sicrhewch fod gan y gwerth hwn ddim mwy na %(limit_value)d nod (mae ganddo "
  355. "%(show_value)d)."
  356. msgstr[3] ""
  357. "Sicrhewch fod gan y gwerth hwn ddim mwy na %(limit_value)d nod (mae ganddo "
  358. "%(show_value)d)."
  359. #: db/models/base.py:975 forms/models.py:718
  360. msgid "and"
  361. msgstr "a"
  362. #: db/models/base.py:977
  363. #, python-format
  364. msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
  365. msgstr ""
  366. #: db/models/fields/__init__.py:104
  367. #, python-format
  368. msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
  369. msgstr ""
  370. #: db/models/fields/__init__.py:105
  371. msgid "This field cannot be null."
  372. msgstr "Ni all y maes hwn fod yn 'null'."
  373. #: db/models/fields/__init__.py:106
  374. msgid "This field cannot be blank."
  375. msgstr "Ni all y maes hwn fod yn wag."
  376. #: db/models/fields/__init__.py:107
  377. #, python-format
  378. msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
  379. msgstr "Mae %(model_name)s gyda'r %(field_label)s hwn yn bodoli'n barod."
  380. #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
  381. #. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
  382. #: db/models/fields/__init__.py:111
  383. #, python-format
  384. msgid ""
  385. "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
  386. msgstr ""
  387. #: db/models/fields/__init__.py:116
  388. #, python-format
  389. msgid "Field of type: %(field_type)s"
  390. msgstr "Maes o fath: %(field_type)s"
  391. #: db/models/fields/__init__.py:847 db/models/fields/__init__.py:1573
  392. msgid "Integer"
  393. msgstr "cyfanrif"
  394. #: db/models/fields/__init__.py:851 db/models/fields/__init__.py:1571
  395. #, python-format
  396. msgid "'%(value)s' value must be an integer."
  397. msgstr ""
  398. #: db/models/fields/__init__.py:926
  399. #, python-format
  400. msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
  401. msgstr ""
  402. #: db/models/fields/__init__.py:928
  403. msgid "Boolean (Either True or False)"
  404. msgstr "Boleaidd (Unai True neu False)"
  405. #: db/models/fields/__init__.py:1004
  406. #, python-format
  407. msgid "String (up to %(max_length)s)"
  408. msgstr "String (hyd at %(max_length)s)"
  409. #: db/models/fields/__init__.py:1065
  410. msgid "Comma-separated integers"
  411. msgstr "Cyfanrifau wedi'u gwahanu gan gomas"
  412. #: db/models/fields/__init__.py:1080
  413. #, python-format
  414. msgid ""
  415. "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
  416. "format."
  417. msgstr ""
  418. #: db/models/fields/__init__.py:1082 db/models/fields/__init__.py:1189
  419. #, python-format
  420. msgid ""
  421. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
  422. "date."
  423. msgstr ""
  424. #: db/models/fields/__init__.py:1085
  425. msgid "Date (without time)"
  426. msgstr "Dyddiad (heb amser)"
  427. #: db/models/fields/__init__.py:1187
  428. #, python-format
  429. msgid ""
  430. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
  431. "uuuuuu]][TZ] format."
  432. msgstr ""
  433. #: db/models/fields/__init__.py:1191
  434. #, python-format
  435. msgid ""
  436. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
  437. "[TZ]) but it is an invalid date/time."
  438. msgstr ""
  439. #: db/models/fields/__init__.py:1195
  440. msgid "Date (with time)"
  441. msgstr "Dyddiad (gydag amser)"
  442. #: db/models/fields/__init__.py:1297
  443. #, python-format
  444. msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
  445. msgstr ""
  446. #: db/models/fields/__init__.py:1299
  447. msgid "Decimal number"
  448. msgstr "Rhif degol"
  449. #: db/models/fields/__init__.py:1444
  450. msgid "Email address"
  451. msgstr "Cyfeiriad ebost"
  452. #: db/models/fields/__init__.py:1470
  453. msgid "File path"
  454. msgstr "Llwybr ffeil"
  455. #: db/models/fields/__init__.py:1537
  456. #, python-format
  457. msgid "'%(value)s' value must be a float."
  458. msgstr ""
  459. #: db/models/fields/__init__.py:1539
  460. msgid "Floating point number"
  461. msgstr "Rhif pwynt symudol"
  462. #: db/models/fields/__init__.py:1623
  463. msgid "Big (8 byte) integer"
  464. msgstr "Cyfanrif mawr (8 beit)"
  465. #: db/models/fields/__init__.py:1638
  466. msgid "IPv4 address"
  467. msgstr "Cyfeiriad IPv4"
  468. #: db/models/fields/__init__.py:1668
  469. msgid "IP address"
  470. msgstr "cyfeiriad IP"
  471. #: db/models/fields/__init__.py:1747
  472. #, python-format
  473. msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
  474. msgstr ""
  475. #: db/models/fields/__init__.py:1749
  476. msgid "Boolean (Either True, False or None)"
  477. msgstr "Boleaidd (Naill ai True, False neu None)"
  478. #: db/models/fields/__init__.py:1809
  479. msgid "Positive integer"
  480. msgstr "Cyfanrif positif"
  481. #: db/models/fields/__init__.py:1821
  482. msgid "Positive small integer"
  483. msgstr "Cyfanrif bach positif"
  484. #: db/models/fields/__init__.py:1834
  485. #, python-format
  486. msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
  487. msgstr "Malwen (hyd at %(max_length)s)"
  488. #: db/models/fields/__init__.py:1863
  489. msgid "Small integer"
  490. msgstr "Cyfanrif bach"
  491. #: db/models/fields/__init__.py:1870
  492. msgid "Text"
  493. msgstr "Testun"
  494. #: db/models/fields/__init__.py:1893
  495. #, python-format
  496. msgid ""
  497. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
  498. "format."
  499. msgstr ""
  500. #: db/models/fields/__init__.py:1895
  501. #, python-format
  502. msgid ""
  503. "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
  504. "invalid time."
  505. msgstr ""
  506. #: db/models/fields/__init__.py:1898
  507. msgid "Time"
  508. msgstr "Amser"
  509. #: db/models/fields/__init__.py:1977
  510. msgid "URL"
  511. msgstr "URL"
  512. #: db/models/fields/__init__.py:2000
  513. msgid "Raw binary data"
  514. msgstr "Data deuol crai"
  515. #: db/models/fields/files.py:225
  516. msgid "File"
  517. msgstr "Ffeil"
  518. #: db/models/fields/files.py:375
  519. msgid "Image"
  520. msgstr "Delwedd"
  521. #: db/models/fields/related.py:1580
  522. #, python-format
  523. msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
  524. msgstr ""
  525. #: db/models/fields/related.py:1582
  526. msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
  527. msgstr "Allwedd Estron (math yn ddibynol ar y maes cysylltiedig)"
  528. #: db/models/fields/related.py:1773
  529. msgid "One-to-one relationship"
  530. msgstr "Perthynas un-i-un"
  531. #: db/models/fields/related.py:1843
  532. msgid "Many-to-many relationship"
  533. msgstr "Perthynas llawer-i-lawer"
  534. #: forms/fields.py:55
  535. msgid "This field is required."
  536. msgstr "Mae angen y maes hwn."
  537. #: forms/fields.py:236
  538. msgid "Enter a whole number."
  539. msgstr "Rhowch cyfanrif."
  540. #: forms/fields.py:279 forms/fields.py:316
  541. msgid "Enter a number."
  542. msgstr "Rhowch rif."
  543. #: forms/fields.py:318
  544. #, python-format
  545. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
  546. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
  547. msgstr[0] "Sicrhewch nad oes mwy nag %(max)s digid i gyd."
  548. msgstr[1] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s ddigid i gyd."
  549. msgstr[2] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s digid i gyd."
  550. msgstr[3] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s digid i gyd."
  551. #: forms/fields.py:322
  552. #, python-format
  553. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
  554. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
  555. msgstr[0] "Sicrhewch nad oes mwy nag %(max)s lle degol."
  556. msgstr[1] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s le degol."
  557. msgstr[2] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s lle degol."
  558. msgstr[3] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s lle degol."
  559. #: forms/fields.py:326
  560. #, python-format
  561. msgid ""
  562. "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
  563. msgid_plural ""
  564. "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
  565. msgstr[0] "Sicrhewch nad oes mwy nag %(max)s digid cyn y pwynt degol."
  566. msgstr[1] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s ddigid cyn y pwynt degol."
  567. msgstr[2] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s digid cyn y pwynt degol."
  568. msgstr[3] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s digid cyn y pwynt degol."
  569. #: forms/fields.py:437 forms/fields.py:1139
  570. msgid "Enter a valid date."
  571. msgstr "Rhif ddyddiad dilys."
  572. #: forms/fields.py:461 forms/fields.py:1140
  573. msgid "Enter a valid time."
  574. msgstr "Rhowch amser dilys."
  575. #: forms/fields.py:483
  576. msgid "Enter a valid date/time."
  577. msgstr "Rhowch ddyddiad/amser dilys."
  578. #: forms/fields.py:564
  579. msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
  580. msgstr "Ni anfonwyd ffeil. Gwiriwch math yr amgodiad ar y ffurflen."
  581. #: forms/fields.py:565
  582. msgid "No file was submitted."
  583. msgstr "Ni anfonwyd ffeil."
  584. #: forms/fields.py:566
  585. msgid "The submitted file is empty."
  586. msgstr "Mae'r ffeil yn wag."
  587. #: forms/fields.py:568
  588. #, python-format
  589. msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
  590. msgid_plural ""
  591. "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
  592. msgstr[0] ""
  593. "Sicrhewch fod gan enw'r ffeil ar y mwyaf %(max)d nod (mae ganddo %(length)d)."
  594. msgstr[1] ""
  595. "Sicrhewch fod gan enw'r ffeil ar y mwyaf %(max)d nod (mae ganddo %(length)d)."
  596. msgstr[2] ""
  597. "Sicrhewch fod gan enw'r ffeil ar y mwyaf %(max)d nod (mae ganddo %(length)d)."
  598. msgstr[3] ""
  599. "Sicrhewch fod gan enw'r ffeil ar y mwyaf %(max)d nod (mae ganddo %(length)d)."
  600. #: forms/fields.py:571
  601. msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
  602. msgstr ""
  603. "Nail ai cyflwynwych ffeil neu dewisiwch y blwch gwiriad, ond nid y ddau."
  604. #: forms/fields.py:632
  605. msgid ""
  606. "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
  607. "corrupted image."
  608. msgstr ""
  609. "Llwythwch ddelwedd dilys. Doedd y ddelwedd a lwythwyd ddim yn ddelwedd "
  610. "dilys, neu roedd yn ddelwedd llygredig."
  611. #: forms/fields.py:782 forms/fields.py:871 forms/models.py:1192
  612. #, python-format
  613. msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
  614. msgstr ""
  615. "Dewiswch ddewisiad dilys. Nid yw %(value)s yn un o'r dewisiadau sydd ar gael."
  616. #: forms/fields.py:872 forms/fields.py:987 forms/models.py:1191
  617. msgid "Enter a list of values."
  618. msgstr "Rhowch restr o werthoedd."
  619. #: forms/fields.py:988
  620. msgid "Enter a complete value."
  621. msgstr ""
  622. #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
  623. #: forms/forms.py:122
  624. msgid ":"
  625. msgstr ":"
  626. #: forms/forms.py:192
  627. #, python-format
  628. msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
  629. msgstr "(Maes cudd %(name)s) %(error)s"
  630. #. Translators: If found as last label character, these punctuation
  631. #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
  632. #. label
  633. #: forms/forms.py:620
  634. msgid ":?.!"
  635. msgstr ":?.!"
  636. #: forms/formsets.py:95
  637. msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
  638. msgstr ""
  639. #: forms/formsets.py:332
  640. #, python-format
  641. msgid "Please submit %d or fewer forms."
  642. msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
  643. msgstr[0] "Cyflwynwch %d neu lai o ffurflenni."
  644. msgstr[1] "Cyflwynwch %d neu lai o ffurflenni."
  645. msgstr[2] "Cyflwynwch %d neu lai o ffurflenni."
  646. msgstr[3] "Cyflwynwch %d neu lai o ffurflenni."
  647. #: forms/formsets.py:339
  648. #, python-format
  649. msgid "Please submit %d or more forms."
  650. msgid_plural "Please submit %d or more forms."
  651. msgstr[0] ""
  652. msgstr[1] ""
  653. msgstr[2] ""
  654. msgstr[3] ""
  655. #: forms/formsets.py:367 forms/formsets.py:369
  656. msgid "Order"
  657. msgstr "Trefn"
  658. #: forms/formsets.py:371
  659. msgid "Delete"
  660. msgstr "Dileu"
  661. #: forms/models.py:712
  662. #, python-format
  663. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
  664. msgstr "Cywirwch y data dyblyg ar gyfer %(field)s."
  665. #: forms/models.py:716
  666. #, python-format
  667. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
  668. msgstr ""
  669. "Cywirwch y data dyblyg ar gyfer %(field)s, sydd yn gorfod bod yn unigryw."
  670. #: forms/models.py:722
  671. #, python-format
  672. msgid ""
  673. "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
  674. "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
  675. msgstr ""
  676. "Cywirwch y data dyblyg ar gyfer %(field_name)s sydd yn gorfod bod yn unigryw "
  677. "ar gyfer %(lookup)s yn %(date_field)s."
  678. #: forms/models.py:730
  679. msgid "Please correct the duplicate values below."
  680. msgstr "Cywirwch y gwerthoedd dyblyg isod."
  681. #: forms/models.py:1028
  682. msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
  683. msgstr ""
  684. "Nid yw'r allwedd estron mewnlin yn cydfynd gyda allwedd gynradd enghraifft y "
  685. "rhiant."
  686. #: forms/models.py:1094
  687. msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
  688. msgstr ""
  689. "Dewiswch ddewisiad dilys. Nid yw'r dewisiad yn un o'r dewisiadau sydd ar "
  690. "gael."
  691. #: forms/models.py:1194
  692. #, python-format
  693. msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
  694. msgstr "Nid yw \"%(pk)s\" yn werth dilys ar gyfer allwedd cynradd."
  695. #: forms/models.py:1205
  696. msgid ""
  697. "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
  698. msgstr "Daliwch \"Control\", neu \"Command\" ar y Mac, i ddewis mwy nag un."
  699. #: forms/utils.py:148
  700. #, python-format
  701. msgid ""
  702. "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
  703. "may be ambiguous or it may not exist."
  704. msgstr ""
  705. "Ni ellir dehongli %(datetime)s yn y gylchfa amser %(current_timezone)s; "
  706. "mae'n amwys neu ddim yn bodoli."
  707. #: forms/widgets.py:350
  708. msgid "Currently"
  709. msgstr "Ar hyn o bryd"
  710. #: forms/widgets.py:351
  711. msgid "Change"
  712. msgstr "Newid"
  713. #: forms/widgets.py:352
  714. msgid "Clear"
  715. msgstr "Clirio"
  716. #: forms/widgets.py:546
  717. msgid "Unknown"
  718. msgstr "Anhysbys"
  719. #: forms/widgets.py:547
  720. msgid "Yes"
  721. msgstr "Ie"
  722. #: forms/widgets.py:548
  723. msgid "No"
  724. msgstr "Na"
  725. #: template/defaultfilters.py:855
  726. msgid "yes,no,maybe"
  727. msgstr "ie,na,efallai"
  728. #: template/defaultfilters.py:884 template/defaultfilters.py:896
  729. #, python-format
  730. msgid "%(size)d byte"
  731. msgid_plural "%(size)d bytes"
  732. msgstr[0] "%(size)d beit"
  733. msgstr[1] "%(size)d beit"
  734. msgstr[2] "%(size)d beit"
  735. msgstr[3] "%(size)d beit"
  736. #: template/defaultfilters.py:898
  737. #, python-format
  738. msgid "%s KB"
  739. msgstr "%s KB"
  740. #: template/defaultfilters.py:900
  741. #, python-format
  742. msgid "%s MB"
  743. msgstr "%s MB"
  744. #: template/defaultfilters.py:902
  745. #, python-format
  746. msgid "%s GB"
  747. msgstr "%s GB"
  748. #: template/defaultfilters.py:904
  749. #, python-format
  750. msgid "%s TB"
  751. msgstr "%s TB"
  752. #: template/defaultfilters.py:906
  753. #, python-format
  754. msgid "%s PB"
  755. msgstr "%s PB"
  756. #: utils/dateformat.py:59
  757. msgid "p.m."
  758. msgstr "y.h."
  759. #: utils/dateformat.py:60
  760. msgid "a.m."
  761. msgstr "y.b."
  762. #: utils/dateformat.py:65
  763. msgid "PM"
  764. msgstr "YH"
  765. #: utils/dateformat.py:66
  766. msgid "AM"
  767. msgstr "YB"
  768. #: utils/dateformat.py:149
  769. msgid "midnight"
  770. msgstr "canol nos"
  771. #: utils/dateformat.py:151
  772. msgid "noon"
  773. msgstr "canol dydd"
  774. #: utils/dates.py:6
  775. msgid "Monday"
  776. msgstr "Dydd Llun"
  777. #: utils/dates.py:6
  778. msgid "Tuesday"
  779. msgstr "Dydd Mawrth"
  780. #: utils/dates.py:6
  781. msgid "Wednesday"
  782. msgstr "Dydd Mercher"
  783. #: utils/dates.py:6
  784. msgid "Thursday"
  785. msgstr "Dydd Iau"
  786. #: utils/dates.py:6
  787. msgid "Friday"
  788. msgstr "Dydd Gwener"
  789. #: utils/dates.py:7
  790. msgid "Saturday"
  791. msgstr "Dydd Sadwrn"
  792. #: utils/dates.py:7
  793. msgid "Sunday"
  794. msgstr "Dydd Sul"
  795. #: utils/dates.py:10
  796. msgid "Mon"
  797. msgstr "Llu"
  798. #: utils/dates.py:10
  799. msgid "Tue"
  800. msgstr "Maw"
  801. #: utils/dates.py:10
  802. msgid "Wed"
  803. msgstr "Mer"
  804. #: utils/dates.py:10
  805. msgid "Thu"
  806. msgstr "Iau"
  807. #: utils/dates.py:10
  808. msgid "Fri"
  809. msgstr "Gwe"
  810. #: utils/dates.py:11
  811. msgid "Sat"
  812. msgstr "Sad"
  813. #: utils/dates.py:11
  814. msgid "Sun"
  815. msgstr "Sul"
  816. #: utils/dates.py:18
  817. msgid "January"
  818. msgstr "Ionawr"
  819. #: utils/dates.py:18
  820. msgid "February"
  821. msgstr "Chwefror"
  822. #: utils/dates.py:18
  823. msgid "March"
  824. msgstr "Mawrth"
  825. #: utils/dates.py:18
  826. msgid "April"
  827. msgstr "Ebrill"
  828. #: utils/dates.py:18
  829. msgid "May"
  830. msgstr "Mai"
  831. #: utils/dates.py:18
  832. msgid "June"
  833. msgstr "Mehefin"
  834. #: utils/dates.py:19
  835. msgid "July"
  836. msgstr "Gorffenaf"
  837. #: utils/dates.py:19
  838. msgid "August"
  839. msgstr "Awst"
  840. #: utils/dates.py:19
  841. msgid "September"
  842. msgstr "Medi"
  843. #: utils/dates.py:19
  844. msgid "October"
  845. msgstr "Hydref"
  846. #: utils/dates.py:19
  847. msgid "November"
  848. msgstr "Tachwedd"
  849. #: utils/dates.py:20
  850. msgid "December"
  851. msgstr "Rhagfyr"
  852. #: utils/dates.py:23
  853. msgid "jan"
  854. msgstr "ion"
  855. #: utils/dates.py:23
  856. msgid "feb"
  857. msgstr "chw"
  858. #: utils/dates.py:23
  859. msgid "mar"
  860. msgstr "maw"
  861. #: utils/dates.py:23
  862. msgid "apr"
  863. msgstr "ebr"
  864. #: utils/dates.py:23
  865. msgid "may"
  866. msgstr "mai"
  867. #: utils/dates.py:23
  868. msgid "jun"
  869. msgstr "meh"
  870. #: utils/dates.py:24
  871. msgid "jul"
  872. msgstr "gor"
  873. #: utils/dates.py:24
  874. msgid "aug"
  875. msgstr "aws"
  876. #: utils/dates.py:24
  877. msgid "sep"
  878. msgstr "med"
  879. #: utils/dates.py:24
  880. msgid "oct"
  881. msgstr "hyd"
  882. #: utils/dates.py:24
  883. msgid "nov"
  884. msgstr "tach"
  885. #: utils/dates.py:24
  886. msgid "dec"
  887. msgstr "rhag"
  888. #: utils/dates.py:31
  889. msgctxt "abbrev. month"
  890. msgid "Jan."
  891. msgstr "Ion."
  892. #: utils/dates.py:32
  893. msgctxt "abbrev. month"
  894. msgid "Feb."
  895. msgstr "Chwe."
  896. #: utils/dates.py:33
  897. msgctxt "abbrev. month"
  898. msgid "March"
  899. msgstr "Mawrth"
  900. #: utils/dates.py:34
  901. msgctxt "abbrev. month"
  902. msgid "April"
  903. msgstr "Ebrill"
  904. #: utils/dates.py:35
  905. msgctxt "abbrev. month"
  906. msgid "May"
  907. msgstr "Mai"
  908. #: utils/dates.py:36
  909. msgctxt "abbrev. month"
  910. msgid "June"
  911. msgstr "Meh."
  912. #: utils/dates.py:37
  913. msgctxt "abbrev. month"
  914. msgid "July"
  915. msgstr "Gorff."
  916. #: utils/dates.py:38
  917. msgctxt "abbrev. month"
  918. msgid "Aug."
  919. msgstr "Awst"
  920. #: utils/dates.py:39
  921. msgctxt "abbrev. month"
  922. msgid "Sept."
  923. msgstr "Medi"
  924. #: utils/dates.py:40
  925. msgctxt "abbrev. month"
  926. msgid "Oct."
  927. msgstr "Hydr."
  928. #: utils/dates.py:41
  929. msgctxt "abbrev. month"
  930. msgid "Nov."
  931. msgstr "Tach."
  932. #: utils/dates.py:42
  933. msgctxt "abbrev. month"
  934. msgid "Dec."
  935. msgstr "Rhag."
  936. #: utils/dates.py:45
  937. msgctxt "alt. month"
  938. msgid "January"
  939. msgstr "Ionawr"
  940. #: utils/dates.py:46
  941. msgctxt "alt. month"
  942. msgid "February"
  943. msgstr "Chwefror"
  944. #: utils/dates.py:47
  945. msgctxt "alt. month"
  946. msgid "March"
  947. msgstr "Mawrth"
  948. #: utils/dates.py:48
  949. msgctxt "alt. month"
  950. msgid "April"
  951. msgstr "Ebrill"
  952. #: utils/dates.py:49
  953. msgctxt "alt. month"
  954. msgid "May"
  955. msgstr "Mai"
  956. #: utils/dates.py:50
  957. msgctxt "alt. month"
  958. msgid "June"
  959. msgstr "Mehefin"
  960. #: utils/dates.py:51
  961. msgctxt "alt. month"
  962. msgid "July"
  963. msgstr "Gorffenaf"
  964. #: utils/dates.py:52
  965. msgctxt "alt. month"
  966. msgid "August"
  967. msgstr "Awst"
  968. #: utils/dates.py:53
  969. msgctxt "alt. month"
  970. msgid "September"
  971. msgstr "Medi"
  972. #: utils/dates.py:54
  973. msgctxt "alt. month"
  974. msgid "October"
  975. msgstr "Hydref"
  976. #: utils/dates.py:55
  977. msgctxt "alt. month"
  978. msgid "November"
  979. msgstr "Tachwedd"
  980. #: utils/dates.py:56
  981. msgctxt "alt. month"
  982. msgid "December"
  983. msgstr "Rhagfyr"
  984. #: utils/ipv6.py:10
  985. msgid "This is not a valid IPv6 address."
  986. msgstr ""
  987. #: utils/text.py:76
  988. #, python-format
  989. msgctxt "String to return when truncating text"
  990. msgid "%(truncated_text)s..."
  991. msgstr "%(truncated_text)s..."
  992. #: utils/text.py:245
  993. msgid "or"
  994. msgstr "neu"
  995. #. Translators: This string is used as a separator between list elements
  996. #: utils/text.py:264 utils/timesince.py:57
  997. msgid ", "
  998. msgstr ","
  999. #: utils/timesince.py:25
  1000. #, python-format
  1001. msgid "%d year"
  1002. msgid_plural "%d years"
  1003. msgstr[0] "%d blwyddyn"
  1004. msgstr[1] "%d flynedd"
  1005. msgstr[2] "%d blwyddyn"
  1006. msgstr[3] "%d blwyddyn"
  1007. #: utils/timesince.py:26
  1008. #, python-format
  1009. msgid "%d month"
  1010. msgid_plural "%d months"
  1011. msgstr[0] "%d mis"
  1012. msgstr[1] "%d fis"
  1013. msgstr[2] "%d mis"
  1014. msgstr[3] "%d mis"
  1015. #: utils/timesince.py:27
  1016. #, python-format
  1017. msgid "%d week"
  1018. msgid_plural "%d weeks"
  1019. msgstr[0] "%d wythnos"
  1020. msgstr[1] "%d wythnos"
  1021. msgstr[2] "%d wythnos"
  1022. msgstr[3] "%d wythnos"
  1023. #: utils/timesince.py:28
  1024. #, python-format
  1025. msgid "%d day"
  1026. msgid_plural "%d days"
  1027. msgstr[0] "%d diwrnod"
  1028. msgstr[1] "%d ddiwrnod"
  1029. msgstr[2] "%d diwrnod"
  1030. msgstr[3] "%d diwrnod"
  1031. #: utils/timesince.py:29
  1032. #, python-format
  1033. msgid "%d hour"
  1034. msgid_plural "%d hours"
  1035. msgstr[0] "%d awr"
  1036. msgstr[1] "%d awr"
  1037. msgstr[2] "%d awr"
  1038. msgstr[3] "%d awr"
  1039. #: utils/timesince.py:30
  1040. #, python-format
  1041. msgid "%d minute"
  1042. msgid_plural "%d minutes"
  1043. msgstr[0] "%d munud"
  1044. msgstr[1] "%d funud"
  1045. msgstr[2] "%d munud"
  1046. msgstr[3] "%d munud"
  1047. #: utils/timesince.py:46
  1048. msgid "0 minutes"
  1049. msgstr "0 munud"
  1050. #: views/csrf.py:105
  1051. msgid "Forbidden"
  1052. msgstr ""
  1053. #: views/csrf.py:106
  1054. msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
  1055. msgstr ""
  1056. #: views/csrf.py:110
  1057. msgid ""
  1058. "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
  1059. "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
  1060. "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
  1061. "hijacked by third parties."
  1062. msgstr ""
  1063. #: views/csrf.py:115
  1064. msgid ""
  1065. "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
  1066. "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
  1067. "origin' requests."
  1068. msgstr ""
  1069. #: views/csrf.py:120
  1070. msgid ""
  1071. "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
  1072. "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
  1073. "that your browser is not being hijacked by third parties."
  1074. msgstr ""
  1075. #: views/csrf.py:125
  1076. msgid ""
  1077. "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
  1078. "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
  1079. msgstr ""
  1080. #: views/csrf.py:129
  1081. msgid "More information is available with DEBUG=True."
  1082. msgstr ""
  1083. #: views/generic/dates.py:43
  1084. msgid "No year specified"
  1085. msgstr "Dim blwyddyn wedi’i bennu"
  1086. #: views/generic/dates.py:99
  1087. msgid "No month specified"
  1088. msgstr "Dim mis wedi’i bennu"
  1089. #: views/generic/dates.py:158
  1090. msgid "No day specified"
  1091. msgstr "Dim diwrnod wedi’i bennu"
  1092. #: views/generic/dates.py:214
  1093. msgid "No week specified"
  1094. msgstr "Dim wythnos wedi’i bennu"
  1095. #: views/generic/dates.py:369 views/generic/dates.py:397
  1096. #, python-format
  1097. msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
  1098. msgstr "Dim %(verbose_name_plural)s ar gael"
  1099. #: views/generic/dates.py:650
  1100. #, python-format
  1101. msgid ""
  1102. "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
  1103. "allow_future is False."
  1104. msgstr ""
  1105. "%(verbose_name_plural)s i'r dyfodol ddim ar gael oherwydd mae %(class_name)s."
  1106. "allow_future yn 'False'. "
  1107. #: views/generic/dates.py:682
  1108. #, python-format
  1109. msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
  1110. msgstr ""
  1111. "Rhoddwyd y fformat '%(format)s' i'r llynyn dyddiad annilys '%(datestr)s'"
  1112. #: views/generic/detail.py:54
  1113. #, python-format
  1114. msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
  1115. msgstr "Ni ganfuwyd %(verbose_name)s yn cydweddu â'r ymholiad"
  1116. #: views/generic/list.py:62
  1117. msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
  1118. msgstr "Nid yw'r dudalen yn 'last', ac ni ellir ei drosi i int."
  1119. #: views/generic/list.py:67
  1120. #, python-format
  1121. msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
  1122. msgstr "Tudalen annilys (%(page_number)s): %(message)s"
  1123. #: views/generic/list.py:158
  1124. #, python-format
  1125. msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
  1126. msgstr "Rhestr wag a '%(class_name)s.allow_empty' yn False."
  1127. #: views/static.py:54
  1128. msgid "Directory indexes are not allowed here."
  1129. msgstr "Ni ganiateir mynegai cyfeiriaduron yma."
  1130. #: views/static.py:56
  1131. #, python-format
  1132. msgid "\"%(path)s\" does not exist"
  1133. msgstr "Nid yw \"%(path)s\" yn bodoli"
  1134. #: views/static.py:97
  1135. #, python-format
  1136. msgid "Index of %(directory)s"
  1137. msgstr "Mynegai %(directory)s"