django.po 33 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # André Hagenbruch, 2011-2012
  5. # Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>, 2011
  6. # Jannis Vajen, 2011,2013
  7. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2013-2014
  8. # Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>, 2013
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: django\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2014-07-26 13:48+0200\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2014-06-21 11:36+0000\n"
  15. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  16. "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
  17. "de/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: de\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #: conf/global_settings.py:51
  24. msgid "Afrikaans"
  25. msgstr "Afrikaans"
  26. #: conf/global_settings.py:52
  27. msgid "Arabic"
  28. msgstr "Arabisch"
  29. #: conf/global_settings.py:53
  30. msgid "Azerbaijani"
  31. msgstr "Aserbaidschanisch"
  32. #: conf/global_settings.py:54
  33. msgid "Bulgarian"
  34. msgstr "Bulgarisch"
  35. #: conf/global_settings.py:55
  36. msgid "Belarusian"
  37. msgstr "Weißrussisch"
  38. #: conf/global_settings.py:56
  39. msgid "Bengali"
  40. msgstr "Bengali"
  41. #: conf/global_settings.py:57
  42. msgid "Breton"
  43. msgstr "Bretonisch"
  44. #: conf/global_settings.py:58
  45. msgid "Bosnian"
  46. msgstr "Bosnisch"
  47. #: conf/global_settings.py:59
  48. msgid "Catalan"
  49. msgstr "Katalanisch"
  50. #: conf/global_settings.py:60
  51. msgid "Czech"
  52. msgstr "Tschechisch"
  53. #: conf/global_settings.py:61
  54. msgid "Welsh"
  55. msgstr "Walisisch"
  56. #: conf/global_settings.py:62
  57. msgid "Danish"
  58. msgstr "Dänisch"
  59. #: conf/global_settings.py:63
  60. msgid "German"
  61. msgstr "Deutsch"
  62. #: conf/global_settings.py:64
  63. msgid "Greek"
  64. msgstr "Griechisch"
  65. #: conf/global_settings.py:65
  66. msgid "English"
  67. msgstr "Englisch"
  68. #: conf/global_settings.py:66
  69. msgid "Australian English"
  70. msgstr "Australisches Englisch"
  71. #: conf/global_settings.py:67
  72. msgid "British English"
  73. msgstr "Britisches Englisch"
  74. #: conf/global_settings.py:68
  75. msgid "Esperanto"
  76. msgstr "Esperanto"
  77. #: conf/global_settings.py:69
  78. msgid "Spanish"
  79. msgstr "Spanisch"
  80. #: conf/global_settings.py:70
  81. msgid "Argentinian Spanish"
  82. msgstr "Argentinisches Spanisch"
  83. #: conf/global_settings.py:71
  84. msgid "Mexican Spanish"
  85. msgstr "Mexikanisches Spanisch"
  86. #: conf/global_settings.py:72
  87. msgid "Nicaraguan Spanish"
  88. msgstr "Nicaraguanisches Spanisch"
  89. #: conf/global_settings.py:73
  90. msgid "Venezuelan Spanish"
  91. msgstr "Venezolanisches Spanisch"
  92. #: conf/global_settings.py:74
  93. msgid "Estonian"
  94. msgstr "Estnisch"
  95. #: conf/global_settings.py:75
  96. msgid "Basque"
  97. msgstr "Baskisch"
  98. #: conf/global_settings.py:76
  99. msgid "Persian"
  100. msgstr "Persisch"
  101. #: conf/global_settings.py:77
  102. msgid "Finnish"
  103. msgstr "Finnisch"
  104. #: conf/global_settings.py:78
  105. msgid "French"
  106. msgstr "Französisch"
  107. #: conf/global_settings.py:79
  108. msgid "Frisian"
  109. msgstr "Friesisch"
  110. #: conf/global_settings.py:80
  111. msgid "Irish"
  112. msgstr "Irisch"
  113. #: conf/global_settings.py:81
  114. msgid "Galician"
  115. msgstr "Galicisch"
  116. #: conf/global_settings.py:82
  117. msgid "Hebrew"
  118. msgstr "Hebräisch"
  119. #: conf/global_settings.py:83
  120. msgid "Hindi"
  121. msgstr "Hindi"
  122. #: conf/global_settings.py:84
  123. msgid "Croatian"
  124. msgstr "Kroatisch"
  125. #: conf/global_settings.py:85
  126. msgid "Hungarian"
  127. msgstr "Ungarisch"
  128. #: conf/global_settings.py:86
  129. msgid "Interlingua"
  130. msgstr "Interlingua"
  131. #: conf/global_settings.py:87
  132. msgid "Indonesian"
  133. msgstr "Indonesisch"
  134. #: conf/global_settings.py:88
  135. msgid "Icelandic"
  136. msgstr "Isländisch"
  137. #: conf/global_settings.py:89
  138. msgid "Italian"
  139. msgstr "Italienisch"
  140. #: conf/global_settings.py:90
  141. msgid "Japanese"
  142. msgstr "Japanisch"
  143. #: conf/global_settings.py:91
  144. msgid "Georgian"
  145. msgstr "Georgisch"
  146. #: conf/global_settings.py:92
  147. msgid "Kazakh"
  148. msgstr "Kasachisch"
  149. #: conf/global_settings.py:93
  150. msgid "Khmer"
  151. msgstr "Khmer"
  152. #: conf/global_settings.py:94
  153. msgid "Kannada"
  154. msgstr "Kannada"
  155. #: conf/global_settings.py:95
  156. msgid "Korean"
  157. msgstr "Koreanisch"
  158. #: conf/global_settings.py:96
  159. msgid "Luxembourgish"
  160. msgstr "Luxemburgisch"
  161. #: conf/global_settings.py:97
  162. msgid "Lithuanian"
  163. msgstr "Litauisch"
  164. #: conf/global_settings.py:98
  165. msgid "Latvian"
  166. msgstr "Lettisch"
  167. #: conf/global_settings.py:99
  168. msgid "Macedonian"
  169. msgstr "Mazedonisch"
  170. #: conf/global_settings.py:100
  171. msgid "Malayalam"
  172. msgstr "Malayalam"
  173. #: conf/global_settings.py:101
  174. msgid "Mongolian"
  175. msgstr "Mongolisch"
  176. #: conf/global_settings.py:102
  177. msgid "Burmese"
  178. msgstr "Birmanisch"
  179. #: conf/global_settings.py:103
  180. msgid "Norwegian Bokmal"
  181. msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
  182. #: conf/global_settings.py:104
  183. msgid "Nepali"
  184. msgstr "Nepali"
  185. #: conf/global_settings.py:105
  186. msgid "Dutch"
  187. msgstr "Holländisch"
  188. #: conf/global_settings.py:106
  189. msgid "Norwegian Nynorsk"
  190. msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
  191. #: conf/global_settings.py:107
  192. msgid "Ossetic"
  193. msgstr "Ossetisch"
  194. #: conf/global_settings.py:108
  195. msgid "Punjabi"
  196. msgstr "Panjabi"
  197. #: conf/global_settings.py:109
  198. msgid "Polish"
  199. msgstr "Polnisch"
  200. #: conf/global_settings.py:110
  201. msgid "Portuguese"
  202. msgstr "Portugiesisch"
  203. #: conf/global_settings.py:111
  204. msgid "Brazilian Portuguese"
  205. msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
  206. #: conf/global_settings.py:112
  207. msgid "Romanian"
  208. msgstr "Rumänisch"
  209. #: conf/global_settings.py:113
  210. msgid "Russian"
  211. msgstr "Russisch"
  212. #: conf/global_settings.py:114
  213. msgid "Slovak"
  214. msgstr "Slowakisch"
  215. #: conf/global_settings.py:115
  216. msgid "Slovenian"
  217. msgstr "Slowenisch"
  218. #: conf/global_settings.py:116
  219. msgid "Albanian"
  220. msgstr "Albanisch"
  221. #: conf/global_settings.py:117
  222. msgid "Serbian"
  223. msgstr "Serbisch"
  224. #: conf/global_settings.py:118
  225. msgid "Serbian Latin"
  226. msgstr "Serbisch (Latein)"
  227. #: conf/global_settings.py:119
  228. msgid "Swedish"
  229. msgstr "Schwedisch"
  230. #: conf/global_settings.py:120
  231. msgid "Swahili"
  232. msgstr "Swahili"
  233. #: conf/global_settings.py:121
  234. msgid "Tamil"
  235. msgstr "Tamilisch"
  236. #: conf/global_settings.py:122
  237. msgid "Telugu"
  238. msgstr "Telugisch"
  239. #: conf/global_settings.py:123
  240. msgid "Thai"
  241. msgstr "Thailändisch"
  242. #: conf/global_settings.py:124
  243. msgid "Turkish"
  244. msgstr "Türkisch"
  245. #: conf/global_settings.py:125
  246. msgid "Tatar"
  247. msgstr "Tatarisch"
  248. #: conf/global_settings.py:126
  249. msgid "Udmurt"
  250. msgstr "Udmurtisch"
  251. #: conf/global_settings.py:127
  252. msgid "Ukrainian"
  253. msgstr "Ukrainisch"
  254. #: conf/global_settings.py:128
  255. msgid "Urdu"
  256. msgstr "Urdu"
  257. #: conf/global_settings.py:129
  258. msgid "Vietnamese"
  259. msgstr "Vietnamesisch"
  260. #: conf/global_settings.py:130 conf/global_settings.py:131
  261. msgid "Simplified Chinese"
  262. msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
  263. #: conf/global_settings.py:132 conf/global_settings.py:133
  264. msgid "Traditional Chinese"
  265. msgstr "Traditionelles Chinesisch"
  266. #: contrib/sitemaps/apps.py:8
  267. msgid "Site Maps"
  268. msgstr "Sitemaps"
  269. #: contrib/staticfiles/apps.py:8
  270. msgid "Static Files"
  271. msgstr "Statische Dateien"
  272. #: contrib/syndication/apps.py:8
  273. msgid "Syndication"
  274. msgstr "Syndication"
  275. #: contrib/webdesign/apps.py:8
  276. msgid "Web Design"
  277. msgstr "Webdesign"
  278. #: core/validators.py:21
  279. msgid "Enter a valid value."
  280. msgstr "Bitte einen gültigen Wert eingeben."
  281. #: core/validators.py:77 forms/fields.py:675
  282. msgid "Enter a valid URL."
  283. msgstr "Bitte eine gültige Adresse eingeben."
  284. #: core/validators.py:115
  285. msgid "Enter a valid integer."
  286. msgstr "Bitte eine gültige Ganzzahl eingeben."
  287. #: core/validators.py:120
  288. msgid "Enter a valid email address."
  289. msgstr "Bitte gültige E-Mail-Adresse eingeben."
  290. #: core/validators.py:185
  291. msgid ""
  292. "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
  293. msgstr ""
  294. "Bitte ein gültiges Kürzel, bestehend aus Buchstaben, Ziffern, Unter- und "
  295. "Bindestrichen, eingeben."
  296. #: core/validators.py:188 core/validators.py:207
  297. msgid "Enter a valid IPv4 address."
  298. msgstr "Bitte eine gültige IPv4-Adresse eingeben."
  299. #: core/validators.py:193 core/validators.py:208
  300. msgid "Enter a valid IPv6 address."
  301. msgstr "Eine gültige IPv6-Adresse eingeben."
  302. #: core/validators.py:203 core/validators.py:206
  303. msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
  304. msgstr "Eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse eingeben"
  305. #: core/validators.py:229 db/models/fields/__init__.py:1070
  306. msgid "Enter only digits separated by commas."
  307. msgstr "Bitte nur durch Komma getrennte Ziffern eingeben."
  308. #: core/validators.py:236
  309. #, python-format
  310. msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
  311. msgstr ""
  312. "Bitte sicherstellen, dass der Wert %(limit_value)s ist. (Er ist "
  313. "%(show_value)s)"
  314. #: core/validators.py:255
  315. #, python-format
  316. msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
  317. msgstr "Dieser Wert muss kleiner oder gleich %(limit_value)s sein."
  318. #: core/validators.py:262
  319. #, python-format
  320. msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
  321. msgstr "Dieser Wert muss größer oder gleich %(limit_value)s sein."
  322. #: core/validators.py:271
  323. #, python-format
  324. msgid ""
  325. "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
  326. "%(show_value)d)."
  327. msgid_plural ""
  328. "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
  329. "%(show_value)d)."
  330. msgstr[0] ""
  331. "Bitte sicherstellen, dass der Wert aus mindestens %(limit_value)d Zeichen "
  332. "besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen)."
  333. msgstr[1] ""
  334. "Bitte sicherstellen, dass der Wert aus mindestens %(limit_value)d Zeichen "
  335. "besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen)."
  336. #: core/validators.py:282
  337. #, python-format
  338. msgid ""
  339. "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
  340. "%(show_value)d)."
  341. msgid_plural ""
  342. "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
  343. "%(show_value)d)."
  344. msgstr[0] ""
  345. "Bitte sicherstellen, dass der Wert aus höchstens %(limit_value)d Zeichen "
  346. "besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen)."
  347. msgstr[1] ""
  348. "Bitte sicherstellen, dass der Wert aus höchstens %(limit_value)d Zeichen "
  349. "besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen)."
  350. #: db/models/base.py:975 forms/models.py:718
  351. msgid "and"
  352. msgstr "und"
  353. #: db/models/base.py:977
  354. #, python-format
  355. msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
  356. msgstr "%(model_name)s mit diesem %(field_labels)s existiert bereits."
  357. #: db/models/fields/__init__.py:104
  358. #, python-format
  359. msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
  360. msgstr "Wert %(value)r ist keine gültige Option."
  361. #: db/models/fields/__init__.py:105
  362. msgid "This field cannot be null."
  363. msgstr "Dieses Feld darf nicht null sein."
  364. #: db/models/fields/__init__.py:106
  365. msgid "This field cannot be blank."
  366. msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein."
  367. #: db/models/fields/__init__.py:107
  368. #, python-format
  369. msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
  370. msgstr "%(model_name)s mit diesem %(field_label)s existiert bereits."
  371. #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
  372. #. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
  373. #: db/models/fields/__init__.py:111
  374. #, python-format
  375. msgid ""
  376. "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
  377. msgstr ""
  378. "%(field_label)s muss für %(date_field_label)s %(lookup_type)s eindeutig sein."
  379. #: db/models/fields/__init__.py:116
  380. #, python-format
  381. msgid "Field of type: %(field_type)s"
  382. msgstr "Feldtyp: %(field_type)s"
  383. #: db/models/fields/__init__.py:847 db/models/fields/__init__.py:1573
  384. msgid "Integer"
  385. msgstr "Ganzzahl"
  386. #: db/models/fields/__init__.py:851 db/models/fields/__init__.py:1571
  387. #, python-format
  388. msgid "'%(value)s' value must be an integer."
  389. msgstr "‚%(value)s‛ Wert muss eine Ganzzahl sein."
  390. #: db/models/fields/__init__.py:926
  391. #, python-format
  392. msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
  393. msgstr "‚%(value)s‛ Wert muss entweder True oder False sein."
  394. #: db/models/fields/__init__.py:928
  395. msgid "Boolean (Either True or False)"
  396. msgstr "Boolescher Wert (True oder False)"
  397. #: db/models/fields/__init__.py:1004
  398. #, python-format
  399. msgid "String (up to %(max_length)s)"
  400. msgstr "Zeichenkette (bis zu %(max_length)s Zeichen)"
  401. #: db/models/fields/__init__.py:1065
  402. msgid "Comma-separated integers"
  403. msgstr "Kommaseparierte Liste von Ganzzahlen"
  404. #: db/models/fields/__init__.py:1080
  405. #, python-format
  406. msgid ""
  407. "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
  408. "format."
  409. msgstr ""
  410. "‚%(value)s‛ Wert hat ein ungültiges Datumsformat. Es muss YYYY-MM-DD "
  411. "entsprechen."
  412. #: db/models/fields/__init__.py:1082 db/models/fields/__init__.py:1189
  413. #, python-format
  414. msgid ""
  415. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
  416. "date."
  417. msgstr ""
  418. "‚%(value)s‛ hat das korrekte Format (YYYY-MM-DD) aber ein ungültiges Datum."
  419. #: db/models/fields/__init__.py:1085
  420. msgid "Date (without time)"
  421. msgstr "Datum (ohne Uhrzeit)"
  422. #: db/models/fields/__init__.py:1187
  423. #, python-format
  424. msgid ""
  425. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
  426. "uuuuuu]][TZ] format."
  427. msgstr ""
  428. "‚%(value)s‛ Wert hat ein ungültiges Format. Es muss YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
  429. "uuuuuu]][TZ] entsprechen."
  430. #: db/models/fields/__init__.py:1191
  431. #, python-format
  432. msgid ""
  433. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
  434. "[TZ]) but it is an invalid date/time."
  435. msgstr ""
  436. "‚%(value)s‛ Wert hat das korrekte Format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
  437. "[TZ]) aber eine ungültige Zeit-/Datumsangabe."
  438. #: db/models/fields/__init__.py:1195
  439. msgid "Date (with time)"
  440. msgstr "Datum (mit Uhrzeit)"
  441. #: db/models/fields/__init__.py:1297
  442. #, python-format
  443. msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
  444. msgstr "‚%(value)s‛ Wert muss eine Dezimalzahl sein."
  445. #: db/models/fields/__init__.py:1299
  446. msgid "Decimal number"
  447. msgstr "Dezimalzahl"
  448. #: db/models/fields/__init__.py:1444
  449. msgid "Email address"
  450. msgstr "E-Mail-Adresse"
  451. #: db/models/fields/__init__.py:1470
  452. msgid "File path"
  453. msgstr "Dateipfad"
  454. #: db/models/fields/__init__.py:1537
  455. #, python-format
  456. msgid "'%(value)s' value must be a float."
  457. msgstr "‚%(value)s‛ Wert muss eine Fließkommazahl sein."
  458. #: db/models/fields/__init__.py:1539
  459. msgid "Floating point number"
  460. msgstr "Gleitkommazahl"
  461. #: db/models/fields/__init__.py:1623
  462. msgid "Big (8 byte) integer"
  463. msgstr "Große Ganzzahl (8 Byte)"
  464. #: db/models/fields/__init__.py:1638
  465. msgid "IPv4 address"
  466. msgstr "IPv4-Adresse"
  467. #: db/models/fields/__init__.py:1668
  468. msgid "IP address"
  469. msgstr "IP-Adresse"
  470. #: db/models/fields/__init__.py:1747
  471. #, python-format
  472. msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
  473. msgstr "‚%(value)s‛ Wert muss entweder None, True oder False sein."
  474. #: db/models/fields/__init__.py:1749
  475. msgid "Boolean (Either True, False or None)"
  476. msgstr "Boolescher Wert (True, False oder None)"
  477. #: db/models/fields/__init__.py:1809
  478. msgid "Positive integer"
  479. msgstr "Positive Ganzzahl"
  480. #: db/models/fields/__init__.py:1821
  481. msgid "Positive small integer"
  482. msgstr "Positive kleine Ganzzahl"
  483. #: db/models/fields/__init__.py:1834
  484. #, python-format
  485. msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
  486. msgstr "Kürzel (bis zu %(max_length)s)"
  487. #: db/models/fields/__init__.py:1863
  488. msgid "Small integer"
  489. msgstr "Kleine Ganzzahl"
  490. #: db/models/fields/__init__.py:1870
  491. msgid "Text"
  492. msgstr "Text"
  493. #: db/models/fields/__init__.py:1893
  494. #, python-format
  495. msgid ""
  496. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
  497. "format."
  498. msgstr ""
  499. "‚%(value)s‛ Wert hat ein ungültiges Format. Es muss HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
  500. "entsprechen."
  501. #: db/models/fields/__init__.py:1895
  502. #, python-format
  503. msgid ""
  504. "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
  505. "invalid time."
  506. msgstr ""
  507. "‚%(value)s‛ Wert hat das korrekte Format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) aber ist eine "
  508. "ungültige Zeitangabe."
  509. #: db/models/fields/__init__.py:1898
  510. msgid "Time"
  511. msgstr "Zeit"
  512. #: db/models/fields/__init__.py:1977
  513. msgid "URL"
  514. msgstr "Adresse (URL)"
  515. #: db/models/fields/__init__.py:2000
  516. msgid "Raw binary data"
  517. msgstr "Binärdaten"
  518. #: db/models/fields/files.py:225
  519. msgid "File"
  520. msgstr "Datei"
  521. #: db/models/fields/files.py:375
  522. msgid "Image"
  523. msgstr "Bild"
  524. #: db/models/fields/related.py:1580
  525. #, python-format
  526. msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
  527. msgstr "%(model)s-Instanz mit Primärschlüssel %(pk)r existiert nicht."
  528. #: db/models/fields/related.py:1582
  529. msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
  530. msgstr "Fremdschlüssel (Typ definiert durch verknüpftes Feld)"
  531. #: db/models/fields/related.py:1773
  532. msgid "One-to-one relationship"
  533. msgstr "1:1-Beziehung"
  534. #: db/models/fields/related.py:1843
  535. msgid "Many-to-many relationship"
  536. msgstr "n:m-Beziehung"
  537. #: forms/fields.py:55
  538. msgid "This field is required."
  539. msgstr "Dieses Feld ist zwingend erforderlich."
  540. #: forms/fields.py:236
  541. msgid "Enter a whole number."
  542. msgstr "Bitte eine ganze Zahl eingeben."
  543. #: forms/fields.py:279 forms/fields.py:316
  544. msgid "Enter a number."
  545. msgstr "Bitte eine Zahl eingeben."
  546. #: forms/fields.py:318
  547. #, python-format
  548. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
  549. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
  550. msgstr[0] ""
  551. "Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Ziffer enthält."
  552. msgstr[1] ""
  553. "Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Ziffern enthält."
  554. #: forms/fields.py:322
  555. #, python-format
  556. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
  557. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
  558. msgstr[0] ""
  559. "Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Dezimalstelle enthält."
  560. msgstr[1] ""
  561. "Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Dezimalstellen enthält."
  562. #: forms/fields.py:326
  563. #, python-format
  564. msgid ""
  565. "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
  566. msgid_plural ""
  567. "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
  568. msgstr[0] ""
  569. "Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Ziffer vor dem Komma "
  570. "enthält."
  571. msgstr[1] ""
  572. "Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Ziffern vor dem Komma "
  573. "enthält."
  574. #: forms/fields.py:437 forms/fields.py:1139
  575. msgid "Enter a valid date."
  576. msgstr "Bitte ein gültiges Datum eingeben."
  577. #: forms/fields.py:461 forms/fields.py:1140
  578. msgid "Enter a valid time."
  579. msgstr "Bitte eine gültige Uhrzeit eingeben."
  580. #: forms/fields.py:483
  581. msgid "Enter a valid date/time."
  582. msgstr "Bitte ein gültiges Datum und Uhrzeit eingeben."
  583. #: forms/fields.py:564
  584. msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
  585. msgstr ""
  586. "Es wurde keine Datei übertragen. Überprüfen Sie das Encoding des Formulars."
  587. #: forms/fields.py:565
  588. msgid "No file was submitted."
  589. msgstr "Es wurde keine Datei übertragen."
  590. #: forms/fields.py:566
  591. msgid "The submitted file is empty."
  592. msgstr "Die übertragene Datei ist leer."
  593. #: forms/fields.py:568
  594. #, python-format
  595. msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
  596. msgid_plural ""
  597. "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
  598. msgstr[0] ""
  599. "Bitte sicherstellen, dass der Dateiname aus höchstens %(max)d Zeichen "
  600. "besteht. (Er besteht aus %(length)d Zeichen)."
  601. msgstr[1] ""
  602. "Bitte sicherstellen, dass der Dateiname aus höchstens %(max)d Zeichen "
  603. "besteht. (Er besteht aus %(length)d Zeichen)."
  604. #: forms/fields.py:571
  605. msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
  606. msgstr ""
  607. "Bitte wählen Sie entweder eine Datei aus oder wählen Sie \"Löschen\", nicht "
  608. "beides."
  609. #: forms/fields.py:632
  610. msgid ""
  611. "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
  612. "corrupted image."
  613. msgstr ""
  614. "Bitte ein gültiges Bild hochladen. Die hochgeladene Datei ist kein Bild oder "
  615. "ist defekt."
  616. #: forms/fields.py:782 forms/fields.py:871 forms/models.py:1192
  617. #, python-format
  618. msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
  619. msgstr ""
  620. "Bitte eine gültige Auswahl treffen. %(value)s ist keine gültige Auswahl."
  621. #: forms/fields.py:872 forms/fields.py:987 forms/models.py:1191
  622. msgid "Enter a list of values."
  623. msgstr "Bitte eine Liste mit Werten eingeben."
  624. #: forms/fields.py:988
  625. msgid "Enter a complete value."
  626. msgstr "Bitte einen vollständigen Wert eingeben."
  627. #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
  628. #: forms/forms.py:122
  629. msgid ":"
  630. msgstr ":"
  631. #: forms/forms.py:192
  632. #, python-format
  633. msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
  634. msgstr "(Verstecktes Feld %(name)s) %(error)s"
  635. #. Translators: If found as last label character, these punctuation
  636. #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
  637. #. label
  638. #: forms/forms.py:620
  639. msgid ":?.!"
  640. msgstr ":?.!"
  641. #: forms/formsets.py:95
  642. msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
  643. msgstr "ManagementForm-Daten fehlen oder wurden manipuliert."
  644. #: forms/formsets.py:332
  645. #, python-format
  646. msgid "Please submit %d or fewer forms."
  647. msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
  648. msgstr[0] "Bitte höchstens %d Formular abschicken."
  649. msgstr[1] "Bitte höchstens %d Formulare abschicken."
  650. #: forms/formsets.py:339
  651. #, python-format
  652. msgid "Please submit %d or more forms."
  653. msgid_plural "Please submit %d or more forms."
  654. msgstr[0] "Bitte %d oder mehr Formulare abschicken."
  655. msgstr[1] "Bitte %d oder mehr Formulare abschicken."
  656. #: forms/formsets.py:367 forms/formsets.py:369
  657. msgid "Order"
  658. msgstr "Reihenfolge"
  659. #: forms/formsets.py:371
  660. msgid "Delete"
  661. msgstr "Löschen"
  662. #: forms/models.py:712
  663. #, python-format
  664. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
  665. msgstr "Bitte die doppelten Daten für %(field)s korrigieren."
  666. #: forms/models.py:716
  667. #, python-format
  668. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
  669. msgstr ""
  670. "Bitte die doppelten Daten für %(field)s korrigieren, das eindeutig sein muss."
  671. #: forms/models.py:722
  672. #, python-format
  673. msgid ""
  674. "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
  675. "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
  676. msgstr ""
  677. "Bitte die doppelten Daten für %(field_name)s korrigieren, da es für "
  678. "%(lookup)s in %(date_field)s eindeutig sein muss."
  679. #: forms/models.py:730
  680. msgid "Please correct the duplicate values below."
  681. msgstr "Bitte die unten aufgeführten doppelten Werte korrigieren."
  682. #: forms/models.py:1028
  683. msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
  684. msgstr ""
  685. "Der Inline-Fremdschlüssel passt nicht zum Primärschlüssel der übergeordneten "
  686. "Instanz."
  687. #: forms/models.py:1094
  688. msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
  689. msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. Dies ist keine gültige Auswahl."
  690. #: forms/models.py:1194
  691. #, python-format
  692. msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
  693. msgstr "\"%(pk)s\" ist kein gültiger Wert für einen Primärschlüssel."
  694. #: forms/models.py:1205
  695. msgid ""
  696. "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
  697. msgstr ""
  698. "Strg-Taste (⌘ für Mac) während des Klickens gedrückt halten, um mehrere "
  699. "Einträge auszuwählen."
  700. #: forms/utils.py:148
  701. #, python-format
  702. msgid ""
  703. "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
  704. "may be ambiguous or it may not exist."
  705. msgstr ""
  706. "%(datetime)s konnte mit der Zeitzone %(current_timezone)s nicht eindeutig "
  707. "interpretiert werden, da es doppeldeutig oder eventuell inkorrekt ist."
  708. #: forms/widgets.py:350
  709. msgid "Currently"
  710. msgstr "Derzeit"
  711. #: forms/widgets.py:351
  712. msgid "Change"
  713. msgstr "Ändern"
  714. #: forms/widgets.py:352
  715. msgid "Clear"
  716. msgstr "Zurücksetzen"
  717. #: forms/widgets.py:546
  718. msgid "Unknown"
  719. msgstr "Unbekannt"
  720. #: forms/widgets.py:547
  721. msgid "Yes"
  722. msgstr "Ja"
  723. #: forms/widgets.py:548
  724. msgid "No"
  725. msgstr "Nein"
  726. #: template/defaultfilters.py:855
  727. msgid "yes,no,maybe"
  728. msgstr "Ja,Nein,Vielleicht"
  729. #: template/defaultfilters.py:884 template/defaultfilters.py:896
  730. #, python-format
  731. msgid "%(size)d byte"
  732. msgid_plural "%(size)d bytes"
  733. msgstr[0] "%(size)d Byte"
  734. msgstr[1] "%(size)d Bytes"
  735. #: template/defaultfilters.py:898
  736. #, python-format
  737. msgid "%s KB"
  738. msgstr "%s KB"
  739. #: template/defaultfilters.py:900
  740. #, python-format
  741. msgid "%s MB"
  742. msgstr "%s MB"
  743. #: template/defaultfilters.py:902
  744. #, python-format
  745. msgid "%s GB"
  746. msgstr "%s GB"
  747. #: template/defaultfilters.py:904
  748. #, python-format
  749. msgid "%s TB"
  750. msgstr "%s TB"
  751. #: template/defaultfilters.py:906
  752. #, python-format
  753. msgid "%s PB"
  754. msgstr "%s PB"
  755. #: utils/dateformat.py:59
  756. msgid "p.m."
  757. msgstr "nachm."
  758. #: utils/dateformat.py:60
  759. msgid "a.m."
  760. msgstr "vorm."
  761. #: utils/dateformat.py:65
  762. msgid "PM"
  763. msgstr "nachm."
  764. #: utils/dateformat.py:66
  765. msgid "AM"
  766. msgstr "vorm."
  767. #: utils/dateformat.py:149
  768. msgid "midnight"
  769. msgstr "Mitternacht"
  770. #: utils/dateformat.py:151
  771. msgid "noon"
  772. msgstr "Mittag"
  773. #: utils/dates.py:6
  774. msgid "Monday"
  775. msgstr "Montag"
  776. #: utils/dates.py:6
  777. msgid "Tuesday"
  778. msgstr "Dienstag"
  779. #: utils/dates.py:6
  780. msgid "Wednesday"
  781. msgstr "Mittwoch"
  782. #: utils/dates.py:6
  783. msgid "Thursday"
  784. msgstr "Donnerstag"
  785. #: utils/dates.py:6
  786. msgid "Friday"
  787. msgstr "Freitag"
  788. #: utils/dates.py:7
  789. msgid "Saturday"
  790. msgstr "Samstag"
  791. #: utils/dates.py:7
  792. msgid "Sunday"
  793. msgstr "Sonntag"
  794. #: utils/dates.py:10
  795. msgid "Mon"
  796. msgstr "Mo"
  797. #: utils/dates.py:10
  798. msgid "Tue"
  799. msgstr "Di"
  800. #: utils/dates.py:10
  801. msgid "Wed"
  802. msgstr "Mi"
  803. #: utils/dates.py:10
  804. msgid "Thu"
  805. msgstr "Do"
  806. #: utils/dates.py:10
  807. msgid "Fri"
  808. msgstr "Fr"
  809. #: utils/dates.py:11
  810. msgid "Sat"
  811. msgstr "Sa"
  812. #: utils/dates.py:11
  813. msgid "Sun"
  814. msgstr "So"
  815. #: utils/dates.py:18
  816. msgid "January"
  817. msgstr "Januar"
  818. #: utils/dates.py:18
  819. msgid "February"
  820. msgstr "Februar"
  821. #: utils/dates.py:18
  822. msgid "March"
  823. msgstr "März"
  824. #: utils/dates.py:18
  825. msgid "April"
  826. msgstr "April"
  827. #: utils/dates.py:18
  828. msgid "May"
  829. msgstr "Mai"
  830. #: utils/dates.py:18
  831. msgid "June"
  832. msgstr "Juni"
  833. #: utils/dates.py:19
  834. msgid "July"
  835. msgstr "Juli"
  836. #: utils/dates.py:19
  837. msgid "August"
  838. msgstr "August"
  839. #: utils/dates.py:19
  840. msgid "September"
  841. msgstr "September"
  842. #: utils/dates.py:19
  843. msgid "October"
  844. msgstr "Oktober"
  845. #: utils/dates.py:19
  846. msgid "November"
  847. msgstr "November"
  848. #: utils/dates.py:20
  849. msgid "December"
  850. msgstr "Dezember"
  851. #: utils/dates.py:23
  852. msgid "jan"
  853. msgstr "Jan"
  854. #: utils/dates.py:23
  855. msgid "feb"
  856. msgstr "Feb"
  857. #: utils/dates.py:23
  858. msgid "mar"
  859. msgstr "Mär"
  860. #: utils/dates.py:23
  861. msgid "apr"
  862. msgstr "Apr"
  863. #: utils/dates.py:23
  864. msgid "may"
  865. msgstr "Mai"
  866. #: utils/dates.py:23
  867. msgid "jun"
  868. msgstr "Jun"
  869. #: utils/dates.py:24
  870. msgid "jul"
  871. msgstr "Jul"
  872. #: utils/dates.py:24
  873. msgid "aug"
  874. msgstr "Aug"
  875. #: utils/dates.py:24
  876. msgid "sep"
  877. msgstr "Sep"
  878. #: utils/dates.py:24
  879. msgid "oct"
  880. msgstr "Okt"
  881. #: utils/dates.py:24
  882. msgid "nov"
  883. msgstr "Nov"
  884. #: utils/dates.py:24
  885. msgid "dec"
  886. msgstr "Dez"
  887. #: utils/dates.py:31
  888. msgctxt "abbrev. month"
  889. msgid "Jan."
  890. msgstr "Jan."
  891. #: utils/dates.py:32
  892. msgctxt "abbrev. month"
  893. msgid "Feb."
  894. msgstr "Feb."
  895. #: utils/dates.py:33
  896. msgctxt "abbrev. month"
  897. msgid "March"
  898. msgstr "März"
  899. #: utils/dates.py:34
  900. msgctxt "abbrev. month"
  901. msgid "April"
  902. msgstr "April"
  903. #: utils/dates.py:35
  904. msgctxt "abbrev. month"
  905. msgid "May"
  906. msgstr "Mai"
  907. #: utils/dates.py:36
  908. msgctxt "abbrev. month"
  909. msgid "June"
  910. msgstr "Juni"
  911. #: utils/dates.py:37
  912. msgctxt "abbrev. month"
  913. msgid "July"
  914. msgstr "Juli"
  915. #: utils/dates.py:38
  916. msgctxt "abbrev. month"
  917. msgid "Aug."
  918. msgstr "Aug."
  919. #: utils/dates.py:39
  920. msgctxt "abbrev. month"
  921. msgid "Sept."
  922. msgstr "Sept."
  923. #: utils/dates.py:40
  924. msgctxt "abbrev. month"
  925. msgid "Oct."
  926. msgstr "Okt."
  927. #: utils/dates.py:41
  928. msgctxt "abbrev. month"
  929. msgid "Nov."
  930. msgstr "Nov."
  931. #: utils/dates.py:42
  932. msgctxt "abbrev. month"
  933. msgid "Dec."
  934. msgstr "Dez."
  935. #: utils/dates.py:45
  936. msgctxt "alt. month"
  937. msgid "January"
  938. msgstr "Januar"
  939. #: utils/dates.py:46
  940. msgctxt "alt. month"
  941. msgid "February"
  942. msgstr "Februar"
  943. #: utils/dates.py:47
  944. msgctxt "alt. month"
  945. msgid "March"
  946. msgstr "März"
  947. #: utils/dates.py:48
  948. msgctxt "alt. month"
  949. msgid "April"
  950. msgstr "April"
  951. #: utils/dates.py:49
  952. msgctxt "alt. month"
  953. msgid "May"
  954. msgstr "Mai"
  955. #: utils/dates.py:50
  956. msgctxt "alt. month"
  957. msgid "June"
  958. msgstr "Juni"
  959. #: utils/dates.py:51
  960. msgctxt "alt. month"
  961. msgid "July"
  962. msgstr "Juli"
  963. #: utils/dates.py:52
  964. msgctxt "alt. month"
  965. msgid "August"
  966. msgstr "August"
  967. #: utils/dates.py:53
  968. msgctxt "alt. month"
  969. msgid "September"
  970. msgstr "September"
  971. #: utils/dates.py:54
  972. msgctxt "alt. month"
  973. msgid "October"
  974. msgstr "Oktober"
  975. #: utils/dates.py:55
  976. msgctxt "alt. month"
  977. msgid "November"
  978. msgstr "November"
  979. #: utils/dates.py:56
  980. msgctxt "alt. month"
  981. msgid "December"
  982. msgstr "Dezember"
  983. #: utils/ipv6.py:10
  984. msgid "This is not a valid IPv6 address."
  985. msgstr "Dies ist keine gültige IPv6-Adresse."
  986. #: utils/text.py:76
  987. #, python-format
  988. msgctxt "String to return when truncating text"
  989. msgid "%(truncated_text)s..."
  990. msgstr "%(truncated_text)s..."
  991. #: utils/text.py:245
  992. msgid "or"
  993. msgstr "oder"
  994. #. Translators: This string is used as a separator between list elements
  995. #: utils/text.py:264 utils/timesince.py:57
  996. msgid ", "
  997. msgstr ", "
  998. #: utils/timesince.py:25
  999. #, python-format
  1000. msgid "%d year"
  1001. msgid_plural "%d years"
  1002. msgstr[0] "%d Jahr"
  1003. msgstr[1] "%d Jahre"
  1004. #: utils/timesince.py:26
  1005. #, python-format
  1006. msgid "%d month"
  1007. msgid_plural "%d months"
  1008. msgstr[0] "%d Monat"
  1009. msgstr[1] "%d Monate"
  1010. #: utils/timesince.py:27
  1011. #, python-format
  1012. msgid "%d week"
  1013. msgid_plural "%d weeks"
  1014. msgstr[0] "%d Woche"
  1015. msgstr[1] "%d Wochen"
  1016. #: utils/timesince.py:28
  1017. #, python-format
  1018. msgid "%d day"
  1019. msgid_plural "%d days"
  1020. msgstr[0] "%d Tag"
  1021. msgstr[1] "%d Tage"
  1022. #: utils/timesince.py:29
  1023. #, python-format
  1024. msgid "%d hour"
  1025. msgid_plural "%d hours"
  1026. msgstr[0] "%d Stunde"
  1027. msgstr[1] "%d Stunden"
  1028. #: utils/timesince.py:30
  1029. #, python-format
  1030. msgid "%d minute"
  1031. msgid_plural "%d minutes"
  1032. msgstr[0] "%d Minute"
  1033. msgstr[1] "%d Minuten"
  1034. #: utils/timesince.py:46
  1035. msgid "0 minutes"
  1036. msgstr "0 Minuten"
  1037. #: views/csrf.py:105
  1038. msgid "Forbidden"
  1039. msgstr "Verboten"
  1040. #: views/csrf.py:106
  1041. msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
  1042. msgstr "CSRF-Verifizierung fehlgeschlagen. Anfrage abgebrochen."
  1043. #: views/csrf.py:110
  1044. msgid ""
  1045. "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
  1046. "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
  1047. "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
  1048. "hijacked by third parties."
  1049. msgstr ""
  1050. "Sie sehen diese Fehlermeldung da diese HTTPS-Seite einen „Referer“-Header "
  1051. "von Ihrem Webbrowser erwartet, aber keinen erhalten hat. Dieser Header ist "
  1052. "aus Sicherheitsgründen notwendig, um sicherzustellen, dass Ihr Webbrowser "
  1053. "nicht von Dritten missbraucht wird."
  1054. #: views/csrf.py:115
  1055. msgid ""
  1056. "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
  1057. "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
  1058. "origin' requests."
  1059. msgstr ""
  1060. "Falls Sie Ihren Webbrowser so konfiguriert haben, dass „Referer“-Header "
  1061. "nicht gesendet werden, müssen Sie diese Funktion mindestens für diese Seite, "
  1062. "für sichere HTTPS-Verbindungen oder für „Same-Origin“-Verbindungen "
  1063. "reaktivieren."
  1064. #: views/csrf.py:120
  1065. msgid ""
  1066. "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
  1067. "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
  1068. "that your browser is not being hijacked by third parties."
  1069. msgstr ""
  1070. "Sie sehen Diese Nachricht, da diese Seite einen CSRF-Cookie beim Verarbeiten "
  1071. "von Formulardaten benötigt. Dieses Cookie ist aus Sicherheitsgründen "
  1072. "notwendig, um sicherzustellen, dass Ihr Webbrowser nicht von Dritten "
  1073. "missbraucht wird."
  1074. #: views/csrf.py:125
  1075. msgid ""
  1076. "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
  1077. "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
  1078. msgstr ""
  1079. "Falls Sie Cookies in Ihren Webbrowser deaktiviert haben, müssen Sie sie "
  1080. "midestens für diese Seite oder für „Same-Origin“-Verbindungen reaktivieren."
  1081. #: views/csrf.py:129
  1082. msgid "More information is available with DEBUG=True."
  1083. msgstr "Mehr Information ist verfügbar mit DEBUG=True."
  1084. #: views/generic/dates.py:43
  1085. msgid "No year specified"
  1086. msgstr "Kein Jahr angegeben"
  1087. #: views/generic/dates.py:99
  1088. msgid "No month specified"
  1089. msgstr "Kein Monat angegeben"
  1090. #: views/generic/dates.py:158
  1091. msgid "No day specified"
  1092. msgstr "Kein Tag angegeben"
  1093. #: views/generic/dates.py:214
  1094. msgid "No week specified"
  1095. msgstr "Keine Woche angegeben"
  1096. #: views/generic/dates.py:369 views/generic/dates.py:397
  1097. #, python-format
  1098. msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
  1099. msgstr "Keine %(verbose_name_plural)s verfügbar"
  1100. #: views/generic/dates.py:650
  1101. #, python-format
  1102. msgid ""
  1103. "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
  1104. "allow_future is False."
  1105. msgstr ""
  1106. "In der Zukunft liegende %(verbose_name_plural)s sind nicht verfügbar, da "
  1107. "%(class_name)s.allow_future auf False gesetzt ist."
  1108. #: views/generic/dates.py:682
  1109. #, python-format
  1110. msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
  1111. msgstr "Ungültiges Datum '%(datestr)s' für das Format '%(format)s'"
  1112. #: views/generic/detail.py:54
  1113. #, python-format
  1114. msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
  1115. msgstr "Konnte keine %(verbose_name)s mit diesen Parametern finden."
  1116. #: views/generic/list.py:62
  1117. msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
  1118. msgstr ""
  1119. "Weder ist dies die letzte Seite ('last') noch konnte sie in einen "
  1120. "ganzzahligen Wert umgewandelt werden."
  1121. #: views/generic/list.py:67
  1122. #, python-format
  1123. msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
  1124. msgstr "Ungültige Seite (%(page_number)s): %(message)s"
  1125. #: views/generic/list.py:158
  1126. #, python-format
  1127. msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
  1128. msgstr "Leere Liste und '%(class_name)s.allow_empty' ist False."
  1129. #: views/static.py:54
  1130. msgid "Directory indexes are not allowed here."
  1131. msgstr "Dateilisten sind untersagt."
  1132. #: views/static.py:56
  1133. #, python-format
  1134. msgid "\"%(path)s\" does not exist"
  1135. msgstr "\"%(path)s\" ist nicht vorhanden"
  1136. #: views/static.py:97
  1137. #, python-format
  1138. msgid "Index of %(directory)s"
  1139. msgstr "Verzeichnis %(directory)s"