django.po 30 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2013
  5. # ander <ander.basaundi@gmail.com>, 2013-2014
  6. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  7. # jazpillaga <jazpillaga@codesyntax.com>, 2011
  8. # julen <julenx@gmail.com>, 2011-2012
  9. # julen <julenx@gmail.com>, 2013
  10. # totorika93 <totorika93@gmail.com>, 2012
  11. # Unai Zalakain <unai@gisa-elkartea.org>, 2013
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: django\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2014-07-26 13:48+0200\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2014-06-21 08:46+0000\n"
  18. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  19. "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
  20. "eu/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Language: eu\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. #: conf/global_settings.py:51
  27. msgid "Afrikaans"
  28. msgstr "Afrikaans"
  29. #: conf/global_settings.py:52
  30. msgid "Arabic"
  31. msgstr "Arabiera"
  32. #: conf/global_settings.py:53
  33. msgid "Azerbaijani"
  34. msgstr "Azerbaianera"
  35. #: conf/global_settings.py:54
  36. msgid "Bulgarian"
  37. msgstr "Bulgariera"
  38. #: conf/global_settings.py:55
  39. msgid "Belarusian"
  40. msgstr "Belarusiera"
  41. #: conf/global_settings.py:56
  42. msgid "Bengali"
  43. msgstr "Bengalera"
  44. #: conf/global_settings.py:57
  45. msgid "Breton"
  46. msgstr "Bretoia"
  47. #: conf/global_settings.py:58
  48. msgid "Bosnian"
  49. msgstr "Bosniera"
  50. #: conf/global_settings.py:59
  51. msgid "Catalan"
  52. msgstr "Katalana"
  53. #: conf/global_settings.py:60
  54. msgid "Czech"
  55. msgstr "Txekiera"
  56. #: conf/global_settings.py:61
  57. msgid "Welsh"
  58. msgstr "Gales"
  59. #: conf/global_settings.py:62
  60. msgid "Danish"
  61. msgstr "Daniera"
  62. #: conf/global_settings.py:63
  63. msgid "German"
  64. msgstr "Alemaniera"
  65. #: conf/global_settings.py:64
  66. msgid "Greek"
  67. msgstr "Greziera"
  68. #: conf/global_settings.py:65
  69. msgid "English"
  70. msgstr "Ingelesa"
  71. #: conf/global_settings.py:66
  72. msgid "Australian English"
  73. msgstr ""
  74. #: conf/global_settings.py:67
  75. msgid "British English"
  76. msgstr "Ingelesa"
  77. #: conf/global_settings.py:68
  78. msgid "Esperanto"
  79. msgstr "Esperantoa"
  80. #: conf/global_settings.py:69
  81. msgid "Spanish"
  82. msgstr "Espainola"
  83. #: conf/global_settings.py:70
  84. msgid "Argentinian Spanish"
  85. msgstr "Espainola (Argentina)"
  86. #: conf/global_settings.py:71
  87. msgid "Mexican Spanish"
  88. msgstr "Espainola (Mexiko)"
  89. #: conf/global_settings.py:72
  90. msgid "Nicaraguan Spanish"
  91. msgstr "Espainola (Nikaragua)"
  92. #: conf/global_settings.py:73
  93. msgid "Venezuelan Spanish"
  94. msgstr "Venezuelako gaztelera"
  95. #: conf/global_settings.py:74
  96. msgid "Estonian"
  97. msgstr "Estoniera"
  98. #: conf/global_settings.py:75
  99. msgid "Basque"
  100. msgstr "Euskara"
  101. #: conf/global_settings.py:76
  102. msgid "Persian"
  103. msgstr "Persiera"
  104. #: conf/global_settings.py:77
  105. msgid "Finnish"
  106. msgstr "Finlandiera"
  107. #: conf/global_settings.py:78
  108. msgid "French"
  109. msgstr "Frantsesa"
  110. #: conf/global_settings.py:79
  111. msgid "Frisian"
  112. msgstr "Frisiera"
  113. #: conf/global_settings.py:80
  114. msgid "Irish"
  115. msgstr "Irlandako gaelera"
  116. #: conf/global_settings.py:81
  117. msgid "Galician"
  118. msgstr "Galiziera"
  119. #: conf/global_settings.py:82
  120. msgid "Hebrew"
  121. msgstr "Hebreera"
  122. #: conf/global_settings.py:83
  123. msgid "Hindi"
  124. msgstr "Hindi"
  125. #: conf/global_settings.py:84
  126. msgid "Croatian"
  127. msgstr "Kroaziarra"
  128. #: conf/global_settings.py:85
  129. msgid "Hungarian"
  130. msgstr "Hungariera"
  131. #: conf/global_settings.py:86
  132. msgid "Interlingua"
  133. msgstr "Interlingua"
  134. #: conf/global_settings.py:87
  135. msgid "Indonesian"
  136. msgstr "Indonesiera"
  137. #: conf/global_settings.py:88
  138. msgid "Icelandic"
  139. msgstr "Islandiera"
  140. #: conf/global_settings.py:89
  141. msgid "Italian"
  142. msgstr "Italiera"
  143. #: conf/global_settings.py:90
  144. msgid "Japanese"
  145. msgstr "Japoniera"
  146. #: conf/global_settings.py:91
  147. msgid "Georgian"
  148. msgstr "Georgiera"
  149. #: conf/global_settings.py:92
  150. msgid "Kazakh"
  151. msgstr "Kazakhera"
  152. #: conf/global_settings.py:93
  153. msgid "Khmer"
  154. msgstr "Khemerera"
  155. #: conf/global_settings.py:94
  156. msgid "Kannada"
  157. msgstr "Kanadiera"
  158. #: conf/global_settings.py:95
  159. msgid "Korean"
  160. msgstr "Koreera"
  161. #: conf/global_settings.py:96
  162. msgid "Luxembourgish"
  163. msgstr "Luxenburgera"
  164. #: conf/global_settings.py:97
  165. msgid "Lithuanian"
  166. msgstr "Lituaniera"
  167. #: conf/global_settings.py:98
  168. msgid "Latvian"
  169. msgstr "Letoniera"
  170. #: conf/global_settings.py:99
  171. msgid "Macedonian"
  172. msgstr "Mazedoniera"
  173. #: conf/global_settings.py:100
  174. msgid "Malayalam"
  175. msgstr "Malabarera"
  176. #: conf/global_settings.py:101
  177. msgid "Mongolian"
  178. msgstr "Mongoliera"
  179. #: conf/global_settings.py:102
  180. msgid "Burmese"
  181. msgstr "Birmaniera"
  182. #: conf/global_settings.py:103
  183. msgid "Norwegian Bokmal"
  184. msgstr "Bokmal"
  185. #: conf/global_settings.py:104
  186. msgid "Nepali"
  187. msgstr "Nepalera"
  188. #: conf/global_settings.py:105
  189. msgid "Dutch"
  190. msgstr "Holandera"
  191. #: conf/global_settings.py:106
  192. msgid "Norwegian Nynorsk"
  193. msgstr "Nynorsk"
  194. #: conf/global_settings.py:107
  195. msgid "Ossetic"
  196. msgstr "Osetiera"
  197. #: conf/global_settings.py:108
  198. msgid "Punjabi"
  199. msgstr "Punjabera"
  200. #: conf/global_settings.py:109
  201. msgid "Polish"
  202. msgstr "Poloniera"
  203. #: conf/global_settings.py:110
  204. msgid "Portuguese"
  205. msgstr "Portugalera"
  206. #: conf/global_settings.py:111
  207. msgid "Brazilian Portuguese"
  208. msgstr "Portugalera (Brazil)"
  209. #: conf/global_settings.py:112
  210. msgid "Romanian"
  211. msgstr "Errumaniera"
  212. #: conf/global_settings.py:113
  213. msgid "Russian"
  214. msgstr "Errusiera"
  215. #: conf/global_settings.py:114
  216. msgid "Slovak"
  217. msgstr "Eslovakiera"
  218. #: conf/global_settings.py:115
  219. msgid "Slovenian"
  220. msgstr "Esloveniera"
  221. #: conf/global_settings.py:116
  222. msgid "Albanian"
  223. msgstr "Albaniera"
  224. #: conf/global_settings.py:117
  225. msgid "Serbian"
  226. msgstr "Serbiera"
  227. #: conf/global_settings.py:118
  228. msgid "Serbian Latin"
  229. msgstr "Serbiera"
  230. #: conf/global_settings.py:119
  231. msgid "Swedish"
  232. msgstr "Suediera"
  233. #: conf/global_settings.py:120
  234. msgid "Swahili"
  235. msgstr "Swahilia"
  236. #: conf/global_settings.py:121
  237. msgid "Tamil"
  238. msgstr "Tamilera"
  239. #: conf/global_settings.py:122
  240. msgid "Telugu"
  241. msgstr "Telegu hizkuntza"
  242. #: conf/global_settings.py:123
  243. msgid "Thai"
  244. msgstr "Thailandiera"
  245. #: conf/global_settings.py:124
  246. msgid "Turkish"
  247. msgstr "Turkiera"
  248. #: conf/global_settings.py:125
  249. msgid "Tatar"
  250. msgstr "Tatarera"
  251. #: conf/global_settings.py:126
  252. msgid "Udmurt"
  253. msgstr "Udmurt"
  254. #: conf/global_settings.py:127
  255. msgid "Ukrainian"
  256. msgstr "Ukrainera"
  257. #: conf/global_settings.py:128
  258. msgid "Urdu"
  259. msgstr "Urdua"
  260. #: conf/global_settings.py:129
  261. msgid "Vietnamese"
  262. msgstr "Vietnamamera"
  263. #: conf/global_settings.py:130 conf/global_settings.py:131
  264. msgid "Simplified Chinese"
  265. msgstr "Txinera (sinpletua)"
  266. #: conf/global_settings.py:132 conf/global_settings.py:133
  267. msgid "Traditional Chinese"
  268. msgstr "Txinera (tradizionala)"
  269. #: contrib/sitemaps/apps.py:8
  270. msgid "Site Maps"
  271. msgstr ""
  272. #: contrib/staticfiles/apps.py:8
  273. msgid "Static Files"
  274. msgstr ""
  275. #: contrib/syndication/apps.py:8
  276. msgid "Syndication"
  277. msgstr ""
  278. #: contrib/webdesign/apps.py:8
  279. msgid "Web Design"
  280. msgstr ""
  281. #: core/validators.py:21
  282. msgid "Enter a valid value."
  283. msgstr "Idatzi balio zuzena."
  284. #: core/validators.py:77 forms/fields.py:675
  285. msgid "Enter a valid URL."
  286. msgstr "Idatzi baliozko URL bat."
  287. #: core/validators.py:115
  288. msgid "Enter a valid integer."
  289. msgstr ""
  290. #: core/validators.py:120
  291. msgid "Enter a valid email address."
  292. msgstr "Gehitu baleko email helbide bat"
  293. #: core/validators.py:185
  294. msgid ""
  295. "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
  296. msgstr ""
  297. "Idatzi hizki, zenbaki, azpimarra edo marratxoz osatutako baleko 'slug' bat."
  298. #: core/validators.py:188 core/validators.py:207
  299. msgid "Enter a valid IPv4 address."
  300. msgstr "Sartu IPv4 helbide zuzena."
  301. #: core/validators.py:193 core/validators.py:208
  302. msgid "Enter a valid IPv6 address."
  303. msgstr "Sartu IPv6 helbide zuzena"
  304. #: core/validators.py:203 core/validators.py:206
  305. msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
  306. msgstr "Sartu IPv4 edo IPv6 helbide zuzena."
  307. #: core/validators.py:229 db/models/fields/__init__.py:1070
  308. msgid "Enter only digits separated by commas."
  309. msgstr "Idatzi komaz bereizitako digitoak soilik."
  310. #: core/validators.py:236
  311. #, python-format
  312. msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
  313. msgstr ""
  314. "Ziurtatu balioak %(limit_value)s gutxienez karaktere dituela (orain "
  315. "%(show_value)s dauzka)."
  316. #: core/validators.py:255
  317. #, python-format
  318. msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
  319. msgstr "Ziurtatu balio hau %(limit_value)s baino txikiagoa edo berdina dela."
  320. #: core/validators.py:262
  321. #, python-format
  322. msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
  323. msgstr "Ziurtatu balio hau %(limit_value)s baino handiagoa edo berdina dela."
  324. #: core/validators.py:271
  325. #, python-format
  326. msgid ""
  327. "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
  328. "%(show_value)d)."
  329. msgid_plural ""
  330. "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
  331. "%(show_value)d)."
  332. msgstr[0] ""
  333. "Ziurtatu balio honek gutxienez karaktere %(limit_value)d duela "
  334. "(%(show_value)d ditu)."
  335. msgstr[1] ""
  336. "Ziurtatu balio honek gutxienez %(limit_value)d karaktere dituela "
  337. "(%(show_value)d ditu)."
  338. #: core/validators.py:282
  339. #, python-format
  340. msgid ""
  341. "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
  342. "%(show_value)d)."
  343. msgid_plural ""
  344. "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
  345. "%(show_value)d)."
  346. msgstr[0] ""
  347. "Ziurtatu balio honek gehienez karaktere %(limit_value)d duela "
  348. "(%(show_value)d ditu)."
  349. msgstr[1] ""
  350. "Ziurtatu balio honek gehienez %(limit_value)d karaktere dituela "
  351. "(%(show_value)d ditu)."
  352. #: db/models/base.py:975 forms/models.py:718
  353. msgid "and"
  354. msgstr "eta"
  355. #: db/models/base.py:977
  356. #, python-format
  357. msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
  358. msgstr ""
  359. #: db/models/fields/__init__.py:104
  360. #, python-format
  361. msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
  362. msgstr ""
  363. #: db/models/fields/__init__.py:105
  364. msgid "This field cannot be null."
  365. msgstr "Eremu hau ezin daiteke hutsa izan (null)."
  366. #: db/models/fields/__init__.py:106
  367. msgid "This field cannot be blank."
  368. msgstr "Eremu hau ezin da hutsik egon."
  369. #: db/models/fields/__init__.py:107
  370. #, python-format
  371. msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
  372. msgstr "%(field_label)s hori daukan %(model_name)s dagoeneko existitzen da."
  373. #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
  374. #. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
  375. #: db/models/fields/__init__.py:111
  376. #, python-format
  377. msgid ""
  378. "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
  379. msgstr ""
  380. #: db/models/fields/__init__.py:116
  381. #, python-format
  382. msgid "Field of type: %(field_type)s"
  383. msgstr "Eremuaren mota: %(field_type)s"
  384. #: db/models/fields/__init__.py:847 db/models/fields/__init__.py:1573
  385. msgid "Integer"
  386. msgstr "Zenbaki osoa"
  387. #: db/models/fields/__init__.py:851 db/models/fields/__init__.py:1571
  388. #, python-format
  389. msgid "'%(value)s' value must be an integer."
  390. msgstr ""
  391. #: db/models/fields/__init__.py:926
  392. #, python-format
  393. msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
  394. msgstr ""
  395. #: db/models/fields/__init__.py:928
  396. msgid "Boolean (Either True or False)"
  397. msgstr "Boolearra (egia ala gezurra)"
  398. #: db/models/fields/__init__.py:1004
  399. #, python-format
  400. msgid "String (up to %(max_length)s)"
  401. msgstr "Katea (%(max_length)s gehienez)"
  402. #: db/models/fields/__init__.py:1065
  403. msgid "Comma-separated integers"
  404. msgstr "Komaz bereiztutako zenbaki osoak"
  405. #: db/models/fields/__init__.py:1080
  406. #, python-format
  407. msgid ""
  408. "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
  409. "format."
  410. msgstr ""
  411. #: db/models/fields/__init__.py:1082 db/models/fields/__init__.py:1189
  412. #, python-format
  413. msgid ""
  414. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
  415. "date."
  416. msgstr ""
  417. #: db/models/fields/__init__.py:1085
  418. msgid "Date (without time)"
  419. msgstr "Data (ordurik gabe)"
  420. #: db/models/fields/__init__.py:1187
  421. #, python-format
  422. msgid ""
  423. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
  424. "uuuuuu]][TZ] format."
  425. msgstr ""
  426. #: db/models/fields/__init__.py:1191
  427. #, python-format
  428. msgid ""
  429. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
  430. "[TZ]) but it is an invalid date/time."
  431. msgstr ""
  432. #: db/models/fields/__init__.py:1195
  433. msgid "Date (with time)"
  434. msgstr "Data (orduarekin)"
  435. #: db/models/fields/__init__.py:1297
  436. #, python-format
  437. msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
  438. msgstr ""
  439. #: db/models/fields/__init__.py:1299
  440. msgid "Decimal number"
  441. msgstr "Zenbaki hamartarra"
  442. #: db/models/fields/__init__.py:1444
  443. msgid "Email address"
  444. msgstr "Eposta helbidea"
  445. #: db/models/fields/__init__.py:1470
  446. msgid "File path"
  447. msgstr "Fitxategiaren bidea"
  448. #: db/models/fields/__init__.py:1537
  449. #, python-format
  450. msgid "'%(value)s' value must be a float."
  451. msgstr ""
  452. #: db/models/fields/__init__.py:1539
  453. msgid "Floating point number"
  454. msgstr "Koma higikorreko zenbakia (float)"
  455. #: db/models/fields/__init__.py:1623
  456. msgid "Big (8 byte) integer"
  457. msgstr "Zenbaki osoa (handia 8 byte)"
  458. #: db/models/fields/__init__.py:1638
  459. msgid "IPv4 address"
  460. msgstr "IPv4 helbidea"
  461. #: db/models/fields/__init__.py:1668
  462. msgid "IP address"
  463. msgstr "IP helbidea"
  464. #: db/models/fields/__init__.py:1747
  465. #, python-format
  466. msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
  467. msgstr ""
  468. #: db/models/fields/__init__.py:1749
  469. msgid "Boolean (Either True, False or None)"
  470. msgstr "Boolearra (egia, gezurra edo hutsa[None])"
  471. #: db/models/fields/__init__.py:1809
  472. msgid "Positive integer"
  473. msgstr "Osoko positiboa"
  474. #: db/models/fields/__init__.py:1821
  475. msgid "Positive small integer"
  476. msgstr "Osoko positibo txikia"
  477. #: db/models/fields/__init__.py:1834
  478. #, python-format
  479. msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
  480. msgstr "Slug (gehienez %(max_length)s)"
  481. #: db/models/fields/__init__.py:1863
  482. msgid "Small integer"
  483. msgstr "Osoko txikia"
  484. #: db/models/fields/__init__.py:1870
  485. msgid "Text"
  486. msgstr "Testua"
  487. #: db/models/fields/__init__.py:1893
  488. #, python-format
  489. msgid ""
  490. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
  491. "format."
  492. msgstr ""
  493. #: db/models/fields/__init__.py:1895
  494. #, python-format
  495. msgid ""
  496. "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
  497. "invalid time."
  498. msgstr ""
  499. #: db/models/fields/__init__.py:1898
  500. msgid "Time"
  501. msgstr "Ordua"
  502. #: db/models/fields/__init__.py:1977
  503. msgid "URL"
  504. msgstr "URL"
  505. #: db/models/fields/__init__.py:2000
  506. msgid "Raw binary data"
  507. msgstr "Datu bitar gordinak"
  508. #: db/models/fields/files.py:225
  509. msgid "File"
  510. msgstr "Fitxategia"
  511. #: db/models/fields/files.py:375
  512. msgid "Image"
  513. msgstr "Irudia"
  514. #: db/models/fields/related.py:1580
  515. #, python-format
  516. msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
  517. msgstr ""
  518. #: db/models/fields/related.py:1582
  519. msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
  520. msgstr "1-N (mota erlazionatutako eremuaren arabera)"
  521. #: db/models/fields/related.py:1773
  522. msgid "One-to-one relationship"
  523. msgstr "Bat-bat erlazioa"
  524. #: db/models/fields/related.py:1843
  525. msgid "Many-to-many relationship"
  526. msgstr "M:N erlazioa"
  527. #: forms/fields.py:55
  528. msgid "This field is required."
  529. msgstr "Eremu hau beharrezkoa da."
  530. #: forms/fields.py:236
  531. msgid "Enter a whole number."
  532. msgstr "Idatzi zenbaki oso bat."
  533. #: forms/fields.py:279 forms/fields.py:316
  534. msgid "Enter a number."
  535. msgstr "Idatzi zenbaki bat."
  536. #: forms/fields.py:318
  537. #, python-format
  538. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
  539. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
  540. msgstr[0] "Ziurtatu digitu %(max)s baino gehiago ez dagoela guztira."
  541. msgstr[1] "Ziurtatu %(max)s digitu baino gehiago ez dagoela guztira."
  542. #: forms/fields.py:322
  543. #, python-format
  544. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
  545. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
  546. msgstr[0] "Ziurtatu ez dagoela digitu %(max)s baino gehiago komaren atzetik."
  547. msgstr[1] "Ziurtatu ez dagoela %(max)s digitu baino gehiago komaren atzetik."
  548. #: forms/fields.py:326
  549. #, python-format
  550. msgid ""
  551. "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
  552. msgid_plural ""
  553. "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
  554. msgstr[0] "Ziurtatu ez dagoela digitu %(max)s baino gehiago komaren aurretik."
  555. msgstr[1] "Ziurtatu ez dagoela %(max)s digitu baino gehiago komaren aurretik."
  556. #: forms/fields.py:437 forms/fields.py:1139
  557. msgid "Enter a valid date."
  558. msgstr "Idatzi baliozko data bat."
  559. #: forms/fields.py:461 forms/fields.py:1140
  560. msgid "Enter a valid time."
  561. msgstr "Idatzi baliozko ordu bat."
  562. #: forms/fields.py:483
  563. msgid "Enter a valid date/time."
  564. msgstr "Idatzi baliozko data/ordua."
  565. #: forms/fields.py:564
  566. msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
  567. msgstr "Ez da fitxategirik bidali. Egiaztatu inprimakiaren kodeketa-mota."
  568. #: forms/fields.py:565
  569. msgid "No file was submitted."
  570. msgstr "Ez da fitxategirik bidali."
  571. #: forms/fields.py:566
  572. msgid "The submitted file is empty."
  573. msgstr "Bidalitako fitxategia hutsik dago."
  574. #: forms/fields.py:568
  575. #, python-format
  576. msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
  577. msgid_plural ""
  578. "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
  579. msgstr[0] ""
  580. "Ziurtatu fitxategi izen honek gehienez karaktere %(max)d duela (%(length)d "
  581. "ditu)."
  582. msgstr[1] ""
  583. "Ziurtatu fitxategi izen honek gehienez %(max)d karaktere dituela (%(length)d "
  584. "ditu)."
  585. #: forms/fields.py:571
  586. msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
  587. msgstr "Mesedez, igo fitxategi bat edo egin klik garbitu botoian, ez biak."
  588. #: forms/fields.py:632
  589. msgid ""
  590. "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
  591. "corrupted image."
  592. msgstr ""
  593. "Bidali baliozko irudia. Zuk bidalitako fitxategia ez da irudia edo akatsa "
  594. "dauka."
  595. #: forms/fields.py:782 forms/fields.py:871 forms/models.py:1192
  596. #, python-format
  597. msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
  598. msgstr "Hautatu baliozko aukera bat. %(value)s ez dago erabilgarri."
  599. #: forms/fields.py:872 forms/fields.py:987 forms/models.py:1191
  600. msgid "Enter a list of values."
  601. msgstr "Idatzi balio-zerrenda bat."
  602. #: forms/fields.py:988
  603. msgid "Enter a complete value."
  604. msgstr ""
  605. #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
  606. #: forms/forms.py:122
  607. msgid ":"
  608. msgstr ":"
  609. #: forms/forms.py:192
  610. #, python-format
  611. msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
  612. msgstr "(%(name)s eremu ezkutua) %(error)s"
  613. #. Translators: If found as last label character, these punctuation
  614. #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
  615. #. label
  616. #: forms/forms.py:620
  617. msgid ":?.!"
  618. msgstr ":?.!"
  619. #: forms/formsets.py:95
  620. msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
  621. msgstr ""
  622. #: forms/formsets.py:332
  623. #, python-format
  624. msgid "Please submit %d or fewer forms."
  625. msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
  626. msgstr[0] "Bidali inprimaki %d ala gutxiago, mesedez."
  627. msgstr[1] "Bidali %d inprimaki ala gutxiago, mesedez."
  628. #: forms/formsets.py:339
  629. #, python-format
  630. msgid "Please submit %d or more forms."
  631. msgid_plural "Please submit %d or more forms."
  632. msgstr[0] ""
  633. msgstr[1] ""
  634. #: forms/formsets.py:367 forms/formsets.py:369
  635. msgid "Order"
  636. msgstr "Ordena"
  637. #: forms/formsets.py:371
  638. msgid "Delete"
  639. msgstr "Ezabatu"
  640. #: forms/models.py:712
  641. #, python-format
  642. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
  643. msgstr "Zuzendu bikoiztketa %(field)s eremuan."
  644. #: forms/models.py:716
  645. #, python-format
  646. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
  647. msgstr "Zuzendu bikoizketa %(field)s eremuan. Bakarra izan behar da."
  648. #: forms/models.py:722
  649. #, python-format
  650. msgid ""
  651. "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
  652. "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
  653. msgstr ""
  654. "Zuzendu bakarra izan behar den%(field_name)s eremuarentzako bikoiztutako "
  655. "data %(lookup)s egiteko %(date_field)s eremuan"
  656. #: forms/models.py:730
  657. msgid "Please correct the duplicate values below."
  658. msgstr "Zuzendu hurrengo balio bikoiztuak."
  659. #: forms/models.py:1028
  660. msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
  661. msgstr "Barneko gakoa eta gurasoaren gakoa ez datoz bat."
  662. #: forms/models.py:1094
  663. msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
  664. msgstr "Hautatu aukera zuzen bat. Hautatutakoa ez da zuzena."
  665. #: forms/models.py:1194
  666. #, python-format
  667. msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
  668. msgstr "\"%(pk)s\" ez da balio egokia lehen mailako gakoentzat."
  669. #: forms/models.py:1205
  670. msgid ""
  671. "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
  672. msgstr ""
  673. "Bat baino gehiago hautatzeko, sakatu \"Kontrol\" tekla edo \"Command\" Mac "
  674. "batean."
  675. #: forms/utils.py:148
  676. #, python-format
  677. msgid ""
  678. "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
  679. "may be ambiguous or it may not exist."
  680. msgstr ""
  681. "%(datetime)s ezin da interpretatu %(current_timezone)s ordu-eremuan;\n"
  682. "baliteke ez existitzea edo anbiguoa izatea"
  683. #: forms/widgets.py:350
  684. msgid "Currently"
  685. msgstr "Orain"
  686. #: forms/widgets.py:351
  687. msgid "Change"
  688. msgstr "Aldatu"
  689. #: forms/widgets.py:352
  690. msgid "Clear"
  691. msgstr "Garbitu"
  692. #: forms/widgets.py:546
  693. msgid "Unknown"
  694. msgstr "Ezezaguna"
  695. #: forms/widgets.py:547
  696. msgid "Yes"
  697. msgstr "Bai"
  698. #: forms/widgets.py:548
  699. msgid "No"
  700. msgstr "Ez"
  701. #: template/defaultfilters.py:855
  702. msgid "yes,no,maybe"
  703. msgstr "bai,ez,agian"
  704. #: template/defaultfilters.py:884 template/defaultfilters.py:896
  705. #, python-format
  706. msgid "%(size)d byte"
  707. msgid_plural "%(size)d bytes"
  708. msgstr[0] "byte %(size)d "
  709. msgstr[1] "%(size)d byte"
  710. #: template/defaultfilters.py:898
  711. #, python-format
  712. msgid "%s KB"
  713. msgstr "%s KB"
  714. #: template/defaultfilters.py:900
  715. #, python-format
  716. msgid "%s MB"
  717. msgstr "%s MB"
  718. #: template/defaultfilters.py:902
  719. #, python-format
  720. msgid "%s GB"
  721. msgstr "%s GB"
  722. #: template/defaultfilters.py:904
  723. #, python-format
  724. msgid "%s TB"
  725. msgstr "%s TB"
  726. #: template/defaultfilters.py:906
  727. #, python-format
  728. msgid "%s PB"
  729. msgstr "%s PB"
  730. #: utils/dateformat.py:59
  731. msgid "p.m."
  732. msgstr "p.m."
  733. #: utils/dateformat.py:60
  734. msgid "a.m."
  735. msgstr "a.m."
  736. #: utils/dateformat.py:65
  737. msgid "PM"
  738. msgstr "PM"
  739. #: utils/dateformat.py:66
  740. msgid "AM"
  741. msgstr "AM"
  742. #: utils/dateformat.py:149
  743. msgid "midnight"
  744. msgstr "gauerdia"
  745. #: utils/dateformat.py:151
  746. msgid "noon"
  747. msgstr "eguerdia"
  748. #: utils/dates.py:6
  749. msgid "Monday"
  750. msgstr "Astelehena"
  751. #: utils/dates.py:6
  752. msgid "Tuesday"
  753. msgstr "Asteartea"
  754. #: utils/dates.py:6
  755. msgid "Wednesday"
  756. msgstr "Asteazkena"
  757. #: utils/dates.py:6
  758. msgid "Thursday"
  759. msgstr "Osteguna"
  760. #: utils/dates.py:6
  761. msgid "Friday"
  762. msgstr "Ostirala"
  763. #: utils/dates.py:7
  764. msgid "Saturday"
  765. msgstr "Larunbata"
  766. #: utils/dates.py:7
  767. msgid "Sunday"
  768. msgstr "Igandea"
  769. #: utils/dates.py:10
  770. msgid "Mon"
  771. msgstr "Al"
  772. #: utils/dates.py:10
  773. msgid "Tue"
  774. msgstr "Ar"
  775. #: utils/dates.py:10
  776. msgid "Wed"
  777. msgstr "Az"
  778. #: utils/dates.py:10
  779. msgid "Thu"
  780. msgstr "Og"
  781. #: utils/dates.py:10
  782. msgid "Fri"
  783. msgstr "Ol"
  784. #: utils/dates.py:11
  785. msgid "Sat"
  786. msgstr "Lr"
  787. #: utils/dates.py:11
  788. msgid "Sun"
  789. msgstr "Ig"
  790. #: utils/dates.py:18
  791. msgid "January"
  792. msgstr "Urtarrila"
  793. #: utils/dates.py:18
  794. msgid "February"
  795. msgstr "Otsaila"
  796. #: utils/dates.py:18
  797. msgid "March"
  798. msgstr "Martxoa"
  799. #: utils/dates.py:18
  800. msgid "April"
  801. msgstr "Apirila"
  802. #: utils/dates.py:18
  803. msgid "May"
  804. msgstr "Maiatza"
  805. #: utils/dates.py:18
  806. msgid "June"
  807. msgstr "Ekaina"
  808. #: utils/dates.py:19
  809. msgid "July"
  810. msgstr "Uztaila"
  811. #: utils/dates.py:19
  812. msgid "August"
  813. msgstr "Abuztua"
  814. #: utils/dates.py:19
  815. msgid "September"
  816. msgstr "Iraila"
  817. #: utils/dates.py:19
  818. msgid "October"
  819. msgstr "Urria"
  820. #: utils/dates.py:19
  821. msgid "November"
  822. msgstr "Azaroa"
  823. #: utils/dates.py:20
  824. msgid "December"
  825. msgstr "Abendua"
  826. #: utils/dates.py:23
  827. msgid "jan"
  828. msgstr "urt"
  829. #: utils/dates.py:23
  830. msgid "feb"
  831. msgstr "ots"
  832. #: utils/dates.py:23
  833. msgid "mar"
  834. msgstr "mar"
  835. #: utils/dates.py:23
  836. msgid "apr"
  837. msgstr "api"
  838. #: utils/dates.py:23
  839. msgid "may"
  840. msgstr "mai"
  841. #: utils/dates.py:23
  842. msgid "jun"
  843. msgstr "eka"
  844. #: utils/dates.py:24
  845. msgid "jul"
  846. msgstr "uzt"
  847. #: utils/dates.py:24
  848. msgid "aug"
  849. msgstr "abu"
  850. #: utils/dates.py:24
  851. msgid "sep"
  852. msgstr "ira"
  853. #: utils/dates.py:24
  854. msgid "oct"
  855. msgstr "urr"
  856. #: utils/dates.py:24
  857. msgid "nov"
  858. msgstr "aza"
  859. #: utils/dates.py:24
  860. msgid "dec"
  861. msgstr "abe"
  862. #: utils/dates.py:31
  863. msgctxt "abbrev. month"
  864. msgid "Jan."
  865. msgstr "Urt."
  866. #: utils/dates.py:32
  867. msgctxt "abbrev. month"
  868. msgid "Feb."
  869. msgstr "Ots."
  870. #: utils/dates.py:33
  871. msgctxt "abbrev. month"
  872. msgid "March"
  873. msgstr "Mar."
  874. #: utils/dates.py:34
  875. msgctxt "abbrev. month"
  876. msgid "April"
  877. msgstr "Api."
  878. #: utils/dates.py:35
  879. msgctxt "abbrev. month"
  880. msgid "May"
  881. msgstr "Mai."
  882. #: utils/dates.py:36
  883. msgctxt "abbrev. month"
  884. msgid "June"
  885. msgstr "Eka."
  886. #: utils/dates.py:37
  887. msgctxt "abbrev. month"
  888. msgid "July"
  889. msgstr "Uzt."
  890. #: utils/dates.py:38
  891. msgctxt "abbrev. month"
  892. msgid "Aug."
  893. msgstr "Abu."
  894. #: utils/dates.py:39
  895. msgctxt "abbrev. month"
  896. msgid "Sept."
  897. msgstr "Ira."
  898. #: utils/dates.py:40
  899. msgctxt "abbrev. month"
  900. msgid "Oct."
  901. msgstr "Urr."
  902. #: utils/dates.py:41
  903. msgctxt "abbrev. month"
  904. msgid "Nov."
  905. msgstr "Aza."
  906. #: utils/dates.py:42
  907. msgctxt "abbrev. month"
  908. msgid "Dec."
  909. msgstr "Abe."
  910. #: utils/dates.py:45
  911. msgctxt "alt. month"
  912. msgid "January"
  913. msgstr "Urtarrila"
  914. #: utils/dates.py:46
  915. msgctxt "alt. month"
  916. msgid "February"
  917. msgstr "Otsaila"
  918. #: utils/dates.py:47
  919. msgctxt "alt. month"
  920. msgid "March"
  921. msgstr "Martxoa"
  922. #: utils/dates.py:48
  923. msgctxt "alt. month"
  924. msgid "April"
  925. msgstr "Apirila"
  926. #: utils/dates.py:49
  927. msgctxt "alt. month"
  928. msgid "May"
  929. msgstr "Maiatza"
  930. #: utils/dates.py:50
  931. msgctxt "alt. month"
  932. msgid "June"
  933. msgstr "Ekaina"
  934. #: utils/dates.py:51
  935. msgctxt "alt. month"
  936. msgid "July"
  937. msgstr "Uztaila"
  938. #: utils/dates.py:52
  939. msgctxt "alt. month"
  940. msgid "August"
  941. msgstr "Abuztua"
  942. #: utils/dates.py:53
  943. msgctxt "alt. month"
  944. msgid "September"
  945. msgstr "Iraila"
  946. #: utils/dates.py:54
  947. msgctxt "alt. month"
  948. msgid "October"
  949. msgstr "Urria"
  950. #: utils/dates.py:55
  951. msgctxt "alt. month"
  952. msgid "November"
  953. msgstr "Azaroa"
  954. #: utils/dates.py:56
  955. msgctxt "alt. month"
  956. msgid "December"
  957. msgstr "Abendua"
  958. #: utils/ipv6.py:10
  959. msgid "This is not a valid IPv6 address."
  960. msgstr ""
  961. #: utils/text.py:76
  962. #, python-format
  963. msgctxt "String to return when truncating text"
  964. msgid "%(truncated_text)s..."
  965. msgstr "%(truncated_text)s..."
  966. #: utils/text.py:245
  967. msgid "or"
  968. msgstr "edo"
  969. #. Translators: This string is used as a separator between list elements
  970. #: utils/text.py:264 utils/timesince.py:57
  971. msgid ", "
  972. msgstr ", "
  973. #: utils/timesince.py:25
  974. #, python-format
  975. msgid "%d year"
  976. msgid_plural "%d years"
  977. msgstr[0] "urte %d"
  978. msgstr[1] "%d urte"
  979. #: utils/timesince.py:26
  980. #, python-format
  981. msgid "%d month"
  982. msgid_plural "%d months"
  983. msgstr[0] "hilabete %d"
  984. msgstr[1] "%d hilabete"
  985. #: utils/timesince.py:27
  986. #, python-format
  987. msgid "%d week"
  988. msgid_plural "%d weeks"
  989. msgstr[0] "aste %d"
  990. msgstr[1] "%d aste"
  991. #: utils/timesince.py:28
  992. #, python-format
  993. msgid "%d day"
  994. msgid_plural "%d days"
  995. msgstr[0] "egun %d"
  996. msgstr[1] "%d egun"
  997. #: utils/timesince.py:29
  998. #, python-format
  999. msgid "%d hour"
  1000. msgid_plural "%d hours"
  1001. msgstr[0] "ordu %d"
  1002. msgstr[1] "%d ordu"
  1003. #: utils/timesince.py:30
  1004. #, python-format
  1005. msgid "%d minute"
  1006. msgid_plural "%d minutes"
  1007. msgstr[0] "minutu %d"
  1008. msgstr[1] "%d minutu"
  1009. #: utils/timesince.py:46
  1010. msgid "0 minutes"
  1011. msgstr "0 minutu"
  1012. #: views/csrf.py:105
  1013. msgid "Forbidden"
  1014. msgstr ""
  1015. #: views/csrf.py:106
  1016. msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
  1017. msgstr ""
  1018. #: views/csrf.py:110
  1019. msgid ""
  1020. "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
  1021. "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
  1022. "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
  1023. "hijacked by third parties."
  1024. msgstr ""
  1025. #: views/csrf.py:115
  1026. msgid ""
  1027. "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
  1028. "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
  1029. "origin' requests."
  1030. msgstr ""
  1031. #: views/csrf.py:120
  1032. msgid ""
  1033. "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
  1034. "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
  1035. "that your browser is not being hijacked by third parties."
  1036. msgstr ""
  1037. #: views/csrf.py:125
  1038. msgid ""
  1039. "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
  1040. "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
  1041. msgstr ""
  1042. #: views/csrf.py:129
  1043. msgid "More information is available with DEBUG=True."
  1044. msgstr ""
  1045. #: views/generic/dates.py:43
  1046. msgid "No year specified"
  1047. msgstr "Ez da urterik zehaztu"
  1048. #: views/generic/dates.py:99
  1049. msgid "No month specified"
  1050. msgstr "Ez da hilabeterik zehaztu"
  1051. #: views/generic/dates.py:158
  1052. msgid "No day specified"
  1053. msgstr "Ez da egunik zehaztu"
  1054. #: views/generic/dates.py:214
  1055. msgid "No week specified"
  1056. msgstr "Ez da asterik zehaztu"
  1057. #: views/generic/dates.py:369 views/generic/dates.py:397
  1058. #, python-format
  1059. msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
  1060. msgstr "Ez dago %(verbose_name_plural)s"
  1061. #: views/generic/dates.py:650
  1062. #, python-format
  1063. msgid ""
  1064. "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
  1065. "allow_future is False."
  1066. msgstr ""
  1067. "Etorkizuneko %(verbose_name_plural)s ez dago aukeran \n"
  1068. "%(class_name)s.alloe_future False delako"
  1069. #: views/generic/dates.py:682
  1070. #, python-format
  1071. msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
  1072. msgstr "%(datestr)s data string okerra '%(format)s' formaturako"
  1073. #: views/generic/detail.py:54
  1074. #, python-format
  1075. msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
  1076. msgstr "Bilaketarekin bat datorren %(verbose_name)s-rik ez dago"
  1077. #: views/generic/list.py:62
  1078. msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
  1079. msgstr "Orria ez da azkena, hortaz ezin da osokora (int) biurtu."
  1080. #: views/generic/list.py:67
  1081. #, python-format
  1082. msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
  1083. msgstr "Orri baliogabea (%(page_number)s):%(message)s"
  1084. #: views/generic/list.py:158
  1085. #, python-format
  1086. msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
  1087. msgstr "Zerrenda hutsa eta '%(class_name)s.allow_empty' False da"
  1088. #: views/static.py:54
  1089. msgid "Directory indexes are not allowed here."
  1090. msgstr "Direktorio zerrendak ez daude baimenduak."
  1091. #: views/static.py:56
  1092. #, python-format
  1093. msgid "\"%(path)s\" does not exist"
  1094. msgstr "\"%(path)s\" ez da existitzen"
  1095. #: views/static.py:97
  1096. #, python-format
  1097. msgid "Index of %(directory)s"
  1098. msgstr "%(directory)s zerrenda"