django.po 34 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  5. # Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012-2014
  6. # Tetsuya Morimoto <tetsuya.morimoto@gmail.com>, 2011
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: django\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2014-07-26 13:48+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2014-06-28 15:09+0000\n"
  13. "Last-Translator: Shinya Okano <tokibito@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
  15. "ja/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: ja\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. #: conf/global_settings.py:51
  22. msgid "Afrikaans"
  23. msgstr "アフリカーンス語"
  24. #: conf/global_settings.py:52
  25. msgid "Arabic"
  26. msgstr "アラビア語"
  27. #: conf/global_settings.py:53
  28. msgid "Azerbaijani"
  29. msgstr "アゼルバイジャン語"
  30. #: conf/global_settings.py:54
  31. msgid "Bulgarian"
  32. msgstr "ブルガリア語"
  33. #: conf/global_settings.py:55
  34. msgid "Belarusian"
  35. msgstr "ベラルーシ語"
  36. #: conf/global_settings.py:56
  37. msgid "Bengali"
  38. msgstr "ベンガル語"
  39. #: conf/global_settings.py:57
  40. msgid "Breton"
  41. msgstr "ブルトン語"
  42. #: conf/global_settings.py:58
  43. msgid "Bosnian"
  44. msgstr "ボスニア語"
  45. #: conf/global_settings.py:59
  46. msgid "Catalan"
  47. msgstr "カタロニア語"
  48. #: conf/global_settings.py:60
  49. msgid "Czech"
  50. msgstr "チェコ語"
  51. #: conf/global_settings.py:61
  52. msgid "Welsh"
  53. msgstr "ウェールズ語"
  54. #: conf/global_settings.py:62
  55. msgid "Danish"
  56. msgstr "デンマーク語"
  57. #: conf/global_settings.py:63
  58. msgid "German"
  59. msgstr "ドイツ語"
  60. #: conf/global_settings.py:64
  61. msgid "Greek"
  62. msgstr "ギリシャ語"
  63. #: conf/global_settings.py:65
  64. msgid "English"
  65. msgstr "英語(米国)"
  66. #: conf/global_settings.py:66
  67. msgid "Australian English"
  68. msgstr "英語(オーストラリア)"
  69. #: conf/global_settings.py:67
  70. msgid "British English"
  71. msgstr "英語(英国)"
  72. #: conf/global_settings.py:68
  73. msgid "Esperanto"
  74. msgstr "エスペラント語"
  75. #: conf/global_settings.py:69
  76. msgid "Spanish"
  77. msgstr "スペイン語"
  78. #: conf/global_settings.py:70
  79. msgid "Argentinian Spanish"
  80. msgstr "アルゼンチンスペイン語"
  81. #: conf/global_settings.py:71
  82. msgid "Mexican Spanish"
  83. msgstr "メキシコスペイン語"
  84. #: conf/global_settings.py:72
  85. msgid "Nicaraguan Spanish"
  86. msgstr "ニカラグアスペイン語"
  87. #: conf/global_settings.py:73
  88. msgid "Venezuelan Spanish"
  89. msgstr "ベネズエラスペイン語"
  90. #: conf/global_settings.py:74
  91. msgid "Estonian"
  92. msgstr "エストニア語"
  93. #: conf/global_settings.py:75
  94. msgid "Basque"
  95. msgstr "バスク語"
  96. #: conf/global_settings.py:76
  97. msgid "Persian"
  98. msgstr "ペルシア語"
  99. #: conf/global_settings.py:77
  100. msgid "Finnish"
  101. msgstr "フィンランド語"
  102. #: conf/global_settings.py:78
  103. msgid "French"
  104. msgstr "フランス語"
  105. #: conf/global_settings.py:79
  106. msgid "Frisian"
  107. msgstr "フリジア語"
  108. #: conf/global_settings.py:80
  109. msgid "Irish"
  110. msgstr "アイルランド語"
  111. #: conf/global_settings.py:81
  112. msgid "Galician"
  113. msgstr "ガリシア語"
  114. #: conf/global_settings.py:82
  115. msgid "Hebrew"
  116. msgstr "ヘブライ語"
  117. #: conf/global_settings.py:83
  118. msgid "Hindi"
  119. msgstr "ヒンディー語"
  120. #: conf/global_settings.py:84
  121. msgid "Croatian"
  122. msgstr "クロアチア語"
  123. #: conf/global_settings.py:85
  124. msgid "Hungarian"
  125. msgstr "ハンガリー語"
  126. #: conf/global_settings.py:86
  127. msgid "Interlingua"
  128. msgstr "インターリングア"
  129. #: conf/global_settings.py:87
  130. msgid "Indonesian"
  131. msgstr "インドネシア語"
  132. #: conf/global_settings.py:88
  133. msgid "Icelandic"
  134. msgstr "アイスランド語"
  135. #: conf/global_settings.py:89
  136. msgid "Italian"
  137. msgstr "イタリア語"
  138. #: conf/global_settings.py:90
  139. msgid "Japanese"
  140. msgstr "日本語"
  141. #: conf/global_settings.py:91
  142. msgid "Georgian"
  143. msgstr "グルジア語"
  144. #: conf/global_settings.py:92
  145. msgid "Kazakh"
  146. msgstr "カザフ語"
  147. #: conf/global_settings.py:93
  148. msgid "Khmer"
  149. msgstr "クメール語"
  150. #: conf/global_settings.py:94
  151. msgid "Kannada"
  152. msgstr "カンナダ語"
  153. #: conf/global_settings.py:95
  154. msgid "Korean"
  155. msgstr "韓国語"
  156. #: conf/global_settings.py:96
  157. msgid "Luxembourgish"
  158. msgstr "ルクセンブルグ語"
  159. #: conf/global_settings.py:97
  160. msgid "Lithuanian"
  161. msgstr "リトアニア語"
  162. #: conf/global_settings.py:98
  163. msgid "Latvian"
  164. msgstr "ラトビア語"
  165. #: conf/global_settings.py:99
  166. msgid "Macedonian"
  167. msgstr "マケドニア語"
  168. #: conf/global_settings.py:100
  169. msgid "Malayalam"
  170. msgstr "マラヤーラム語"
  171. #: conf/global_settings.py:101
  172. msgid "Mongolian"
  173. msgstr "モンゴル語"
  174. #: conf/global_settings.py:102
  175. msgid "Burmese"
  176. msgstr "ビルマ語"
  177. #: conf/global_settings.py:103
  178. msgid "Norwegian Bokmal"
  179. msgstr "ノルウェーのブークモール"
  180. #: conf/global_settings.py:104
  181. msgid "Nepali"
  182. msgstr "ネパール語"
  183. #: conf/global_settings.py:105
  184. msgid "Dutch"
  185. msgstr "オランダ語"
  186. #: conf/global_settings.py:106
  187. msgid "Norwegian Nynorsk"
  188. msgstr "ノルウェーのニーノシュク"
  189. #: conf/global_settings.py:107
  190. msgid "Ossetic"
  191. msgstr "オセット語"
  192. #: conf/global_settings.py:108
  193. msgid "Punjabi"
  194. msgstr "パンジャブ語"
  195. #: conf/global_settings.py:109
  196. msgid "Polish"
  197. msgstr "ポーランド語"
  198. #: conf/global_settings.py:110
  199. msgid "Portuguese"
  200. msgstr "ポルトガル語"
  201. #: conf/global_settings.py:111
  202. msgid "Brazilian Portuguese"
  203. msgstr "ブラジルポルトガル語"
  204. #: conf/global_settings.py:112
  205. msgid "Romanian"
  206. msgstr "ルーマニア語"
  207. #: conf/global_settings.py:113
  208. msgid "Russian"
  209. msgstr "ロシア語"
  210. #: conf/global_settings.py:114
  211. msgid "Slovak"
  212. msgstr "スロバキア語"
  213. #: conf/global_settings.py:115
  214. msgid "Slovenian"
  215. msgstr "スロヴェニア語"
  216. #: conf/global_settings.py:116
  217. msgid "Albanian"
  218. msgstr "アルバニア語"
  219. #: conf/global_settings.py:117
  220. msgid "Serbian"
  221. msgstr "セルビア語"
  222. #: conf/global_settings.py:118
  223. msgid "Serbian Latin"
  224. msgstr "セルビア語ラテン文字"
  225. #: conf/global_settings.py:119
  226. msgid "Swedish"
  227. msgstr "スウェーデン語"
  228. #: conf/global_settings.py:120
  229. msgid "Swahili"
  230. msgstr "スワヒリ語"
  231. #: conf/global_settings.py:121
  232. msgid "Tamil"
  233. msgstr "タミル語"
  234. #: conf/global_settings.py:122
  235. msgid "Telugu"
  236. msgstr "テルグ語"
  237. #: conf/global_settings.py:123
  238. msgid "Thai"
  239. msgstr "タイ語"
  240. #: conf/global_settings.py:124
  241. msgid "Turkish"
  242. msgstr "トルコ語"
  243. #: conf/global_settings.py:125
  244. msgid "Tatar"
  245. msgstr "タタール語"
  246. #: conf/global_settings.py:126
  247. msgid "Udmurt"
  248. msgstr "ウドムルト語"
  249. #: conf/global_settings.py:127
  250. msgid "Ukrainian"
  251. msgstr "ウクライナ語"
  252. #: conf/global_settings.py:128
  253. msgid "Urdu"
  254. msgstr "ウルドゥー語"
  255. #: conf/global_settings.py:129
  256. msgid "Vietnamese"
  257. msgstr "ベトナム語"
  258. #: conf/global_settings.py:130 conf/global_settings.py:131
  259. msgid "Simplified Chinese"
  260. msgstr "簡体字中国語"
  261. #: conf/global_settings.py:132 conf/global_settings.py:133
  262. msgid "Traditional Chinese"
  263. msgstr "繁体字中国語"
  264. #: contrib/sitemaps/apps.py:8
  265. msgid "Site Maps"
  266. msgstr "サイトマップ"
  267. #: contrib/staticfiles/apps.py:8
  268. msgid "Static Files"
  269. msgstr "静的ファイル"
  270. #: contrib/syndication/apps.py:8
  271. msgid "Syndication"
  272. msgstr "シンジケーション"
  273. #: contrib/webdesign/apps.py:8
  274. msgid "Web Design"
  275. msgstr "ウェブデザイン"
  276. #: core/validators.py:21
  277. msgid "Enter a valid value."
  278. msgstr "値を正しく入力してください。"
  279. #: core/validators.py:77 forms/fields.py:675
  280. msgid "Enter a valid URL."
  281. msgstr "URLを正しく入力してください。"
  282. #: core/validators.py:115
  283. msgid "Enter a valid integer."
  284. msgstr "整数を正しく入力してください。"
  285. #: core/validators.py:120
  286. msgid "Enter a valid email address."
  287. msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"
  288. #: core/validators.py:185
  289. msgid ""
  290. "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
  291. msgstr "slug には半角の英数字、アンダースコア、ハイフン以外は使用できません。"
  292. #: core/validators.py:188 core/validators.py:207
  293. msgid "Enter a valid IPv4 address."
  294. msgstr "有効なIPアドレス (IPv4) を入力してください。"
  295. #: core/validators.py:193 core/validators.py:208
  296. msgid "Enter a valid IPv6 address."
  297. msgstr "IPv6の正しいアドレスを入力してください。"
  298. #: core/validators.py:203 core/validators.py:206
  299. msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
  300. msgstr "IPv4またはIPv6の正しいアドレスを入力してください。"
  301. #: core/validators.py:229 db/models/fields/__init__.py:1070
  302. msgid "Enter only digits separated by commas."
  303. msgstr "カンマ区切りの数字だけを入力してください。"
  304. #: core/validators.py:236
  305. #, python-format
  306. msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
  307. msgstr ""
  308. "この値は %(limit_value)s でなければなりません(実際には %(show_value)s でし"
  309. "た) 。"
  310. #: core/validators.py:255
  311. #, python-format
  312. msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
  313. msgstr "この値は %(limit_value)s 以下でなければなりません。"
  314. #: core/validators.py:262
  315. #, python-format
  316. msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
  317. msgstr "この値は %(limit_value)s 以上でなければなりません。"
  318. #: core/validators.py:271
  319. #, python-format
  320. msgid ""
  321. "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
  322. "%(show_value)d)."
  323. msgid_plural ""
  324. "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
  325. "%(show_value)d)."
  326. msgstr[0] ""
  327. "この値が少なくとも %(limit_value)d 文字以上であることを確認してください"
  328. "( %(show_value)d 文字になっています)。"
  329. #: core/validators.py:282
  330. #, python-format
  331. msgid ""
  332. "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
  333. "%(show_value)d)."
  334. msgid_plural ""
  335. "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
  336. "%(show_value)d)."
  337. msgstr[0] ""
  338. "この値は %(limit_value)d 文字以下でなければなりません( %(show_value)d 文字に"
  339. "なっています)。"
  340. #: db/models/base.py:975 forms/models.py:718
  341. msgid "and"
  342. msgstr "と"
  343. #: db/models/base.py:977
  344. #, python-format
  345. msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
  346. msgstr "この %(field_labels)s を持った %(model_name)s が既に存在します。"
  347. #: db/models/fields/__init__.py:104
  348. #, python-format
  349. msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
  350. msgstr "%(value)r は有効な選択肢ではありません。"
  351. #: db/models/fields/__init__.py:105
  352. msgid "This field cannot be null."
  353. msgstr "このフィールドには NULL を指定できません。"
  354. #: db/models/fields/__init__.py:106
  355. msgid "This field cannot be blank."
  356. msgstr "このフィールドは空ではいけません。"
  357. #: db/models/fields/__init__.py:107
  358. #, python-format
  359. msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
  360. msgstr "この %(field_label)s を持った %(model_name)s が既に存在します。"
  361. #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
  362. #. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
  363. #: db/models/fields/__init__.py:111
  364. #, python-format
  365. msgid ""
  366. "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
  367. msgstr ""
  368. "%(date_field_label)s %(lookup_type)s では %(field_label)s がユニークである必"
  369. "要があります。"
  370. #: db/models/fields/__init__.py:116
  371. #, python-format
  372. msgid "Field of type: %(field_type)s"
  373. msgstr "タイプが %(field_type)s のフィールド"
  374. #: db/models/fields/__init__.py:847 db/models/fields/__init__.py:1573
  375. msgid "Integer"
  376. msgstr "整数"
  377. #: db/models/fields/__init__.py:851 db/models/fields/__init__.py:1571
  378. #, python-format
  379. msgid "'%(value)s' value must be an integer."
  380. msgstr "'%(value)s' は整数値にしなければなりません。"
  381. #: db/models/fields/__init__.py:926
  382. #, python-format
  383. msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
  384. msgstr "'%(value)s' は真偽値にしなければなりません。"
  385. #: db/models/fields/__init__.py:928
  386. msgid "Boolean (Either True or False)"
  387. msgstr "ブール値 (真: True または偽: False)"
  388. #: db/models/fields/__init__.py:1004
  389. #, python-format
  390. msgid "String (up to %(max_length)s)"
  391. msgstr "文字列 ( %(max_length)s 字まで )"
  392. #: db/models/fields/__init__.py:1065
  393. msgid "Comma-separated integers"
  394. msgstr "カンマ区切りの整数"
  395. #: db/models/fields/__init__.py:1080
  396. #, python-format
  397. msgid ""
  398. "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
  399. "format."
  400. msgstr ""
  401. "'%(value)s' は無効な日付形式です。YYYY-MM-DD形式にしなければなりません。"
  402. #: db/models/fields/__init__.py:1082 db/models/fields/__init__.py:1189
  403. #, python-format
  404. msgid ""
  405. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
  406. "date."
  407. msgstr "'%(value)s' は有効な日付形式(YYYY-MM-DD)ですが、日付が不正です。"
  408. #: db/models/fields/__init__.py:1085
  409. msgid "Date (without time)"
  410. msgstr "日付"
  411. #: db/models/fields/__init__.py:1187
  412. #, python-format
  413. msgid ""
  414. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
  415. "uuuuuu]][TZ] format."
  416. msgstr ""
  417. "'%(value)s' は無効な形式の値です。 YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] 形式で"
  418. "なければなりません。"
  419. #: db/models/fields/__init__.py:1191
  420. #, python-format
  421. msgid ""
  422. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
  423. "[TZ]) but it is an invalid date/time."
  424. msgstr ""
  425. "'%(value)s' は正しい形式(YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ])の値ですが、無効"
  426. "な日時です。"
  427. #: db/models/fields/__init__.py:1195
  428. msgid "Date (with time)"
  429. msgstr "日時"
  430. #: db/models/fields/__init__.py:1297
  431. #, python-format
  432. msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
  433. msgstr "'%(value)s' は10進浮動小数値にしなければなりません。"
  434. #: db/models/fields/__init__.py:1299
  435. msgid "Decimal number"
  436. msgstr "10 進数 (小数可)"
  437. #: db/models/fields/__init__.py:1444
  438. msgid "Email address"
  439. msgstr "メールアドレス"
  440. #: db/models/fields/__init__.py:1470
  441. msgid "File path"
  442. msgstr "ファイルの場所"
  443. #: db/models/fields/__init__.py:1537
  444. #, python-format
  445. msgid "'%(value)s' value must be a float."
  446. msgstr "'%(value)s' は小数値にしなければなりません。"
  447. #: db/models/fields/__init__.py:1539
  448. msgid "Floating point number"
  449. msgstr "浮動小数点"
  450. #: db/models/fields/__init__.py:1623
  451. msgid "Big (8 byte) integer"
  452. msgstr "大きな(8バイト)整数"
  453. #: db/models/fields/__init__.py:1638
  454. msgid "IPv4 address"
  455. msgstr "IPv4アドレス"
  456. #: db/models/fields/__init__.py:1668
  457. msgid "IP address"
  458. msgstr "IP アドレス"
  459. #: db/models/fields/__init__.py:1747
  460. #, python-format
  461. msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
  462. msgstr "'%(value)s' はNone、TrueまたはFalseの値でなければなりません。"
  463. #: db/models/fields/__init__.py:1749
  464. msgid "Boolean (Either True, False or None)"
  465. msgstr "ブール値 (真: True 、偽: False または None)"
  466. #: db/models/fields/__init__.py:1809
  467. msgid "Positive integer"
  468. msgstr "正の整数"
  469. #: db/models/fields/__init__.py:1821
  470. msgid "Positive small integer"
  471. msgstr "小さな正の整数"
  472. #: db/models/fields/__init__.py:1834
  473. #, python-format
  474. msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
  475. msgstr "スラグ(%(max_length)s文字以内)"
  476. #: db/models/fields/__init__.py:1863
  477. msgid "Small integer"
  478. msgstr "小さな整数"
  479. #: db/models/fields/__init__.py:1870
  480. msgid "Text"
  481. msgstr "テキスト"
  482. #: db/models/fields/__init__.py:1893
  483. #, python-format
  484. msgid ""
  485. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
  486. "format."
  487. msgstr ""
  488. "'%(value)s' は無効な形式の値です。 HH:MM[:ss[.uuuuuu]] 形式でなければなりませ"
  489. "ん。"
  490. #: db/models/fields/__init__.py:1895
  491. #, python-format
  492. msgid ""
  493. "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
  494. "invalid time."
  495. msgstr "'%(value)s' は正しい形式(HH:MM[:ss[.uuuuuu]])ですが、無効な時刻です。"
  496. #: db/models/fields/__init__.py:1898
  497. msgid "Time"
  498. msgstr "時刻"
  499. #: db/models/fields/__init__.py:1977
  500. msgid "URL"
  501. msgstr "URL"
  502. #: db/models/fields/__init__.py:2000
  503. msgid "Raw binary data"
  504. msgstr "生のバイナリデータ"
  505. #: db/models/fields/files.py:225
  506. msgid "File"
  507. msgstr "ファイル"
  508. #: db/models/fields/files.py:375
  509. msgid "Image"
  510. msgstr "画像"
  511. #: db/models/fields/related.py:1580
  512. #, python-format
  513. msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
  514. msgstr "主キーが %(pk)r である %(model)s インスタンスは存在しません。"
  515. #: db/models/fields/related.py:1582
  516. msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
  517. msgstr "外部キー(型は関連フィールドによって決まります)"
  518. #: db/models/fields/related.py:1773
  519. msgid "One-to-one relationship"
  520. msgstr "1対1の関連"
  521. #: db/models/fields/related.py:1843
  522. msgid "Many-to-many relationship"
  523. msgstr "多対多の関連"
  524. #: forms/fields.py:55
  525. msgid "This field is required."
  526. msgstr "このフィールドは必須です。"
  527. #: forms/fields.py:236
  528. msgid "Enter a whole number."
  529. msgstr "整数を入力してください。"
  530. #: forms/fields.py:279 forms/fields.py:316
  531. msgid "Enter a number."
  532. msgstr "整数を入力してください。"
  533. #: forms/fields.py:318
  534. #, python-format
  535. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
  536. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
  537. msgstr[0] "この値は合計 %(max)s 桁以内でなければなりません。"
  538. #: forms/fields.py:322
  539. #, python-format
  540. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
  541. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
  542. msgstr[0] "この値は小数点以下が合計 %(max)s 桁以内でなければなりません。"
  543. #: forms/fields.py:326
  544. #, python-format
  545. msgid ""
  546. "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
  547. msgid_plural ""
  548. "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
  549. msgstr[0] "この値は小数点より前が合計 %(max)s 桁以内でなければなりません。"
  550. #: forms/fields.py:437 forms/fields.py:1139
  551. msgid "Enter a valid date."
  552. msgstr "日付を正しく入力してください。"
  553. #: forms/fields.py:461 forms/fields.py:1140
  554. msgid "Enter a valid time."
  555. msgstr "時間を正しく入力してください。"
  556. #: forms/fields.py:483
  557. msgid "Enter a valid date/time."
  558. msgstr "日付/時間を正しく入力してください。"
  559. #: forms/fields.py:564
  560. msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
  561. msgstr ""
  562. "ファイルが取得できませんでした。formのencoding typeを確認してください。"
  563. #: forms/fields.py:565
  564. msgid "No file was submitted."
  565. msgstr "ファイルが送信されていません。"
  566. #: forms/fields.py:566
  567. msgid "The submitted file is empty."
  568. msgstr "入力されたファイルは空です。"
  569. #: forms/fields.py:568
  570. #, python-format
  571. msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
  572. msgid_plural ""
  573. "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
  574. msgstr[0] ""
  575. "このファイル名は %(max)d 文字以下でなければなりません( %(length)d 文字になっ"
  576. "ています)。"
  577. #: forms/fields.py:571
  578. msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
  579. msgstr ""
  580. "ファイルを投稿するか、クリアチェックボックスをチェックするかどちらかを選択し"
  581. "てください。両方とも行ってはいけません。"
  582. #: forms/fields.py:632
  583. msgid ""
  584. "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
  585. "corrupted image."
  586. msgstr ""
  587. "画像をアップロードしてください。アップロードしたファイルは画像でないか、また"
  588. "は壊れています。"
  589. #: forms/fields.py:782 forms/fields.py:871 forms/models.py:1192
  590. #, python-format
  591. msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
  592. msgstr "正しく選択してください。 %(value)s は候補にありません。"
  593. #: forms/fields.py:872 forms/fields.py:987 forms/models.py:1191
  594. msgid "Enter a list of values."
  595. msgstr "リストを入力してください。"
  596. #: forms/fields.py:988
  597. msgid "Enter a complete value."
  598. msgstr "すべての値を入力してください。"
  599. #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
  600. #: forms/forms.py:122
  601. msgid ":"
  602. msgstr ":"
  603. #: forms/forms.py:192
  604. #, python-format
  605. msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
  606. msgstr "(隠しフィールド %(name)s) %(error)s"
  607. #. Translators: If found as last label character, these punctuation
  608. #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
  609. #. label
  610. #: forms/forms.py:620
  611. msgid ":?.!"
  612. msgstr ":?.!"
  613. #: forms/formsets.py:95
  614. msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
  615. msgstr "ManagementFormデータが見つからないか、改竄されています。"
  616. #: forms/formsets.py:332
  617. #, python-format
  618. msgid "Please submit %d or fewer forms."
  619. msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
  620. msgstr[0] "%d 個またはそれより少ないフォームを送信してください。"
  621. #: forms/formsets.py:339
  622. #, python-format
  623. msgid "Please submit %d or more forms."
  624. msgid_plural "Please submit %d or more forms."
  625. msgstr[0] "%d 個またはそれより多いフォームを送信してください。"
  626. #: forms/formsets.py:367 forms/formsets.py:369
  627. msgid "Order"
  628. msgstr "並び変え"
  629. #: forms/formsets.py:371
  630. msgid "Delete"
  631. msgstr "削除"
  632. #: forms/models.py:712
  633. #, python-format
  634. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
  635. msgstr "%(field)s の重複したデータを修正してください。"
  636. #: forms/models.py:716
  637. #, python-format
  638. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
  639. msgstr ""
  640. "%(field)s の重複したデータを修正してください。このフィールドはユニークである"
  641. "必要があります。"
  642. #: forms/models.py:722
  643. #, python-format
  644. msgid ""
  645. "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
  646. "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
  647. msgstr ""
  648. "%(field_name)s の重複したデータを修正してください。%(date_field)s %(lookup)s "
  649. "では %(field_name)s がユニークである必要があります。"
  650. #: forms/models.py:730
  651. msgid "Please correct the duplicate values below."
  652. msgstr "下記の重複したデータを修正してください。"
  653. #: forms/models.py:1028
  654. msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
  655. msgstr "インライン外部キーが親インスタンスの主キーと一致しません。"
  656. #: forms/models.py:1094
  657. msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
  658. msgstr "正しく選択してください。選択したものは候補にありません。"
  659. #: forms/models.py:1194
  660. #, python-format
  661. msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
  662. msgstr "\"%(pk)s\" は主キーとして無効な値です。"
  663. #: forms/models.py:1205
  664. msgid ""
  665. "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
  666. msgstr ""
  667. "複数選択するときには Control キーを押したまま選択してください。Mac は "
  668. "Command キーを使ってください"
  669. #: forms/utils.py:148
  670. #, python-format
  671. msgid ""
  672. "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
  673. "may be ambiguous or it may not exist."
  674. msgstr ""
  675. "%(datetime)s は%(current_timezone)sのタイムゾーンでは解釈できませんでした。そ"
  676. "れは曖昧であるか、存在しない可能性があります。"
  677. #: forms/widgets.py:350
  678. msgid "Currently"
  679. msgstr "現在"
  680. #: forms/widgets.py:351
  681. msgid "Change"
  682. msgstr "変更"
  683. #: forms/widgets.py:352
  684. msgid "Clear"
  685. msgstr "クリア"
  686. #: forms/widgets.py:546
  687. msgid "Unknown"
  688. msgstr "不明"
  689. #: forms/widgets.py:547
  690. msgid "Yes"
  691. msgstr "はい"
  692. #: forms/widgets.py:548
  693. msgid "No"
  694. msgstr "いいえ"
  695. #: template/defaultfilters.py:855
  696. msgid "yes,no,maybe"
  697. msgstr "はい,いいえ,たぶん"
  698. #: template/defaultfilters.py:884 template/defaultfilters.py:896
  699. #, python-format
  700. msgid "%(size)d byte"
  701. msgid_plural "%(size)d bytes"
  702. msgstr[0] "%(size)d バイト"
  703. #: template/defaultfilters.py:898
  704. #, python-format
  705. msgid "%s KB"
  706. msgstr "%s KB"
  707. #: template/defaultfilters.py:900
  708. #, python-format
  709. msgid "%s MB"
  710. msgstr "%s MB"
  711. #: template/defaultfilters.py:902
  712. #, python-format
  713. msgid "%s GB"
  714. msgstr "%s GB"
  715. #: template/defaultfilters.py:904
  716. #, python-format
  717. msgid "%s TB"
  718. msgstr "%s TB"
  719. #: template/defaultfilters.py:906
  720. #, python-format
  721. msgid "%s PB"
  722. msgstr "%s PB"
  723. #: utils/dateformat.py:59
  724. msgid "p.m."
  725. msgstr "p.m."
  726. #: utils/dateformat.py:60
  727. msgid "a.m."
  728. msgstr "a.m."
  729. #: utils/dateformat.py:65
  730. msgid "PM"
  731. msgstr "PM"
  732. #: utils/dateformat.py:66
  733. msgid "AM"
  734. msgstr "AM"
  735. #: utils/dateformat.py:149
  736. msgid "midnight"
  737. msgstr "0時"
  738. #: utils/dateformat.py:151
  739. msgid "noon"
  740. msgstr "12時"
  741. #: utils/dates.py:6
  742. msgid "Monday"
  743. msgstr "月曜日"
  744. #: utils/dates.py:6
  745. msgid "Tuesday"
  746. msgstr "火曜日"
  747. #: utils/dates.py:6
  748. msgid "Wednesday"
  749. msgstr "水曜日"
  750. #: utils/dates.py:6
  751. msgid "Thursday"
  752. msgstr "木曜日"
  753. #: utils/dates.py:6
  754. msgid "Friday"
  755. msgstr "金曜日"
  756. #: utils/dates.py:7
  757. msgid "Saturday"
  758. msgstr "土曜日"
  759. #: utils/dates.py:7
  760. msgid "Sunday"
  761. msgstr "日曜日"
  762. #: utils/dates.py:10
  763. msgid "Mon"
  764. msgstr "月"
  765. #: utils/dates.py:10
  766. msgid "Tue"
  767. msgstr "火"
  768. #: utils/dates.py:10
  769. msgid "Wed"
  770. msgstr "水"
  771. #: utils/dates.py:10
  772. msgid "Thu"
  773. msgstr "木"
  774. #: utils/dates.py:10
  775. msgid "Fri"
  776. msgstr "金"
  777. #: utils/dates.py:11
  778. msgid "Sat"
  779. msgstr "土"
  780. #: utils/dates.py:11
  781. msgid "Sun"
  782. msgstr "日"
  783. #: utils/dates.py:18
  784. msgid "January"
  785. msgstr "1月"
  786. #: utils/dates.py:18
  787. msgid "February"
  788. msgstr "2月"
  789. #: utils/dates.py:18
  790. msgid "March"
  791. msgstr "3月"
  792. #: utils/dates.py:18
  793. msgid "April"
  794. msgstr "4月"
  795. #: utils/dates.py:18
  796. msgid "May"
  797. msgstr "5月"
  798. #: utils/dates.py:18
  799. msgid "June"
  800. msgstr "6月"
  801. #: utils/dates.py:19
  802. msgid "July"
  803. msgstr "7月"
  804. #: utils/dates.py:19
  805. msgid "August"
  806. msgstr "8月"
  807. #: utils/dates.py:19
  808. msgid "September"
  809. msgstr "9月"
  810. #: utils/dates.py:19
  811. msgid "October"
  812. msgstr "10月"
  813. #: utils/dates.py:19
  814. msgid "November"
  815. msgstr "11月"
  816. #: utils/dates.py:20
  817. msgid "December"
  818. msgstr "12月"
  819. #: utils/dates.py:23
  820. msgid "jan"
  821. msgstr "1月"
  822. #: utils/dates.py:23
  823. msgid "feb"
  824. msgstr "2月"
  825. #: utils/dates.py:23
  826. msgid "mar"
  827. msgstr "3月"
  828. #: utils/dates.py:23
  829. msgid "apr"
  830. msgstr "4月"
  831. #: utils/dates.py:23
  832. msgid "may"
  833. msgstr "5月"
  834. #: utils/dates.py:23
  835. msgid "jun"
  836. msgstr "6月"
  837. #: utils/dates.py:24
  838. msgid "jul"
  839. msgstr "7月"
  840. #: utils/dates.py:24
  841. msgid "aug"
  842. msgstr "8月"
  843. #: utils/dates.py:24
  844. msgid "sep"
  845. msgstr "9月"
  846. #: utils/dates.py:24
  847. msgid "oct"
  848. msgstr "10月"
  849. #: utils/dates.py:24
  850. msgid "nov"
  851. msgstr "11月"
  852. #: utils/dates.py:24
  853. msgid "dec"
  854. msgstr "12月"
  855. #: utils/dates.py:31
  856. msgctxt "abbrev. month"
  857. msgid "Jan."
  858. msgstr "1月"
  859. #: utils/dates.py:32
  860. msgctxt "abbrev. month"
  861. msgid "Feb."
  862. msgstr "2月"
  863. #: utils/dates.py:33
  864. msgctxt "abbrev. month"
  865. msgid "March"
  866. msgstr "3月"
  867. #: utils/dates.py:34
  868. msgctxt "abbrev. month"
  869. msgid "April"
  870. msgstr "4月"
  871. #: utils/dates.py:35
  872. msgctxt "abbrev. month"
  873. msgid "May"
  874. msgstr "5月"
  875. #: utils/dates.py:36
  876. msgctxt "abbrev. month"
  877. msgid "June"
  878. msgstr "6月"
  879. #: utils/dates.py:37
  880. msgctxt "abbrev. month"
  881. msgid "July"
  882. msgstr "7月"
  883. #: utils/dates.py:38
  884. msgctxt "abbrev. month"
  885. msgid "Aug."
  886. msgstr "8月"
  887. #: utils/dates.py:39
  888. msgctxt "abbrev. month"
  889. msgid "Sept."
  890. msgstr "9月"
  891. #: utils/dates.py:40
  892. msgctxt "abbrev. month"
  893. msgid "Oct."
  894. msgstr "10月"
  895. #: utils/dates.py:41
  896. msgctxt "abbrev. month"
  897. msgid "Nov."
  898. msgstr "11月"
  899. #: utils/dates.py:42
  900. msgctxt "abbrev. month"
  901. msgid "Dec."
  902. msgstr "12月"
  903. #: utils/dates.py:45
  904. msgctxt "alt. month"
  905. msgid "January"
  906. msgstr "1月"
  907. #: utils/dates.py:46
  908. msgctxt "alt. month"
  909. msgid "February"
  910. msgstr "2月"
  911. #: utils/dates.py:47
  912. msgctxt "alt. month"
  913. msgid "March"
  914. msgstr "3月"
  915. #: utils/dates.py:48
  916. msgctxt "alt. month"
  917. msgid "April"
  918. msgstr "4月"
  919. #: utils/dates.py:49
  920. msgctxt "alt. month"
  921. msgid "May"
  922. msgstr "5月"
  923. #: utils/dates.py:50
  924. msgctxt "alt. month"
  925. msgid "June"
  926. msgstr "6月"
  927. #: utils/dates.py:51
  928. msgctxt "alt. month"
  929. msgid "July"
  930. msgstr "7月"
  931. #: utils/dates.py:52
  932. msgctxt "alt. month"
  933. msgid "August"
  934. msgstr "8月"
  935. #: utils/dates.py:53
  936. msgctxt "alt. month"
  937. msgid "September"
  938. msgstr "9月"
  939. #: utils/dates.py:54
  940. msgctxt "alt. month"
  941. msgid "October"
  942. msgstr "10月"
  943. #: utils/dates.py:55
  944. msgctxt "alt. month"
  945. msgid "November"
  946. msgstr "11月"
  947. #: utils/dates.py:56
  948. msgctxt "alt. month"
  949. msgid "December"
  950. msgstr "12月"
  951. #: utils/ipv6.py:10
  952. msgid "This is not a valid IPv6 address."
  953. msgstr "これは有効なIPv6アドレスではありません。"
  954. #: utils/text.py:76
  955. #, python-format
  956. msgctxt "String to return when truncating text"
  957. msgid "%(truncated_text)s..."
  958. msgstr "%(truncated_text)s..."
  959. #: utils/text.py:245
  960. msgid "or"
  961. msgstr "または"
  962. #. Translators: This string is used as a separator between list elements
  963. #: utils/text.py:264 utils/timesince.py:57
  964. msgid ", "
  965. msgstr ", "
  966. #: utils/timesince.py:25
  967. #, python-format
  968. msgid "%d year"
  969. msgid_plural "%d years"
  970. msgstr[0] "%d 年"
  971. #: utils/timesince.py:26
  972. #, python-format
  973. msgid "%d month"
  974. msgid_plural "%d months"
  975. msgstr[0] "%d ヶ月"
  976. #: utils/timesince.py:27
  977. #, python-format
  978. msgid "%d week"
  979. msgid_plural "%d weeks"
  980. msgstr[0] "%d 週間"
  981. #: utils/timesince.py:28
  982. #, python-format
  983. msgid "%d day"
  984. msgid_plural "%d days"
  985. msgstr[0] "%d 日"
  986. #: utils/timesince.py:29
  987. #, python-format
  988. msgid "%d hour"
  989. msgid_plural "%d hours"
  990. msgstr[0] "%d 時間"
  991. #: utils/timesince.py:30
  992. #, python-format
  993. msgid "%d minute"
  994. msgid_plural "%d minutes"
  995. msgstr[0] "%d 分"
  996. #: utils/timesince.py:46
  997. msgid "0 minutes"
  998. msgstr "0 分"
  999. #: views/csrf.py:105
  1000. msgid "Forbidden"
  1001. msgstr "アクセス禁止"
  1002. #: views/csrf.py:106
  1003. msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
  1004. msgstr "CSRF検証に失敗したため、リクエストは中断されました。"
  1005. #: views/csrf.py:110
  1006. msgid ""
  1007. "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
  1008. "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
  1009. "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
  1010. "hijacked by third parties."
  1011. msgstr ""
  1012. "このメッセージが表示されている理由は、このHTTPSのサイトはウェブブラウザからリ"
  1013. "ファラーヘッダが送信されることを必須としていますが、送信されなかったためで"
  1014. "す。このヘッダはセキュリティ上の理由(使用中のブラウザが第三者によってハイ"
  1015. "ジャックされていないことを確認するため)で必要です。"
  1016. #: views/csrf.py:115
  1017. msgid ""
  1018. "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
  1019. "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
  1020. "origin' requests."
  1021. msgstr ""
  1022. "もしブラウザのリファラーヘッダを無効に設定しているならば、HTTPS接続やsame-"
  1023. "originリクエストのために、少なくともこのサイトでは再度有効にしてください。"
  1024. #: views/csrf.py:120
  1025. msgid ""
  1026. "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
  1027. "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
  1028. "that your browser is not being hijacked by third parties."
  1029. msgstr ""
  1030. "このメッセージが表示されている理由は、このサイトはフォーム送信時にCSRFクッ"
  1031. "キーを必須としているためです。このクッキーはセキュリティ上の理由(使用中のブラ"
  1032. "ウザが第三者によってハイジャックされていないことを確認するため)で必要です。"
  1033. #: views/csrf.py:125
  1034. msgid ""
  1035. "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
  1036. "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
  1037. msgstr ""
  1038. "もしブラウザのクッキーを無効に設定しているならば、same-originリクエストのため"
  1039. "に少なくともこのサイトでは再度有効にしてください。"
  1040. #: views/csrf.py:129
  1041. msgid "More information is available with DEBUG=True."
  1042. msgstr "詳細な情報は DEBUG=True を設定すると利用できます。"
  1043. #: views/generic/dates.py:43
  1044. msgid "No year specified"
  1045. msgstr "年が未指定です"
  1046. #: views/generic/dates.py:99
  1047. msgid "No month specified"
  1048. msgstr "月が未指定です"
  1049. #: views/generic/dates.py:158
  1050. msgid "No day specified"
  1051. msgstr "日が未指定です"
  1052. #: views/generic/dates.py:214
  1053. msgid "No week specified"
  1054. msgstr "週が未指定です"
  1055. #: views/generic/dates.py:369 views/generic/dates.py:397
  1056. #, python-format
  1057. msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
  1058. msgstr "%(verbose_name_plural)s は利用できません"
  1059. #: views/generic/dates.py:650
  1060. #, python-format
  1061. msgid ""
  1062. "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
  1063. "allow_future is False."
  1064. msgstr ""
  1065. "%(class_name)s.allow_futureがFalseであるため、未来の%(verbose_name_plural)sは"
  1066. "利用できません。"
  1067. #: views/generic/dates.py:682
  1068. #, python-format
  1069. msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
  1070. msgstr "指定された形式 '%(format)s' では '%(datestr)s' は無効な日付文字列です"
  1071. #: views/generic/detail.py:54
  1072. #, python-format
  1073. msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
  1074. msgstr "クエリーに一致する %(verbose_name)s は見つかりませんでした"
  1075. #: views/generic/list.py:62
  1076. msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
  1077. msgstr "ページは数値に変換できる値、または 'last' ではありません。"
  1078. #: views/generic/list.py:67
  1079. #, python-format
  1080. msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
  1081. msgstr "無効なページです (%(page_number)s): %(message)s"
  1082. #: views/generic/list.py:158
  1083. #, python-format
  1084. msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
  1085. msgstr "空の一覧かつ '%(class_name)s.allow_empty' がFalseです。"
  1086. #: views/static.py:54
  1087. msgid "Directory indexes are not allowed here."
  1088. msgstr "Directory indexes are not allowed here."
  1089. #: views/static.py:56
  1090. #, python-format
  1091. msgid "\"%(path)s\" does not exist"
  1092. msgstr "\"%(path)s\" does not exist"
  1093. #: views/static.py:97
  1094. #, python-format
  1095. msgid "Index of %(directory)s"
  1096. msgstr "Index of %(directory)s"