django.po 29 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # jarjan <zharzhan@gmail.com>, 2011
  5. # Nurlan Rakhimzhanov <nurlan.rakhimzhanov@gmail.com>, 2011
  6. # yun_man_ger <germanilyin@gmail.com>, 2011
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: django\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2014-07-26 13:48+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2014-06-21 08:46+0000\n"
  13. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  14. "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
  15. "kk/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: kk\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. #: conf/global_settings.py:51
  22. msgid "Afrikaans"
  23. msgstr ""
  24. #: conf/global_settings.py:52
  25. msgid "Arabic"
  26. msgstr "Араб"
  27. #: conf/global_settings.py:53
  28. msgid "Azerbaijani"
  29. msgstr "Әзірбайжан"
  30. #: conf/global_settings.py:54
  31. msgid "Bulgarian"
  32. msgstr "Болгар"
  33. #: conf/global_settings.py:55
  34. msgid "Belarusian"
  35. msgstr ""
  36. #: conf/global_settings.py:56
  37. msgid "Bengali"
  38. msgstr "Бенгал"
  39. #: conf/global_settings.py:57
  40. msgid "Breton"
  41. msgstr ""
  42. #: conf/global_settings.py:58
  43. msgid "Bosnian"
  44. msgstr "Босния"
  45. #: conf/global_settings.py:59
  46. msgid "Catalan"
  47. msgstr "Каталан"
  48. #: conf/global_settings.py:60
  49. msgid "Czech"
  50. msgstr "Чех"
  51. #: conf/global_settings.py:61
  52. msgid "Welsh"
  53. msgstr "Валлий"
  54. #: conf/global_settings.py:62
  55. msgid "Danish"
  56. msgstr "Дания"
  57. #: conf/global_settings.py:63
  58. msgid "German"
  59. msgstr "Неміс"
  60. #: conf/global_settings.py:64
  61. msgid "Greek"
  62. msgstr "Грек"
  63. #: conf/global_settings.py:65
  64. msgid "English"
  65. msgstr "Ағылшын"
  66. #: conf/global_settings.py:66
  67. msgid "Australian English"
  68. msgstr ""
  69. #: conf/global_settings.py:67
  70. msgid "British English"
  71. msgstr "Британдық ағылшын"
  72. #: conf/global_settings.py:68
  73. msgid "Esperanto"
  74. msgstr ""
  75. #: conf/global_settings.py:69
  76. msgid "Spanish"
  77. msgstr "Испан"
  78. #: conf/global_settings.py:70
  79. msgid "Argentinian Spanish"
  80. msgstr "Аргентиналық испан"
  81. #: conf/global_settings.py:71
  82. msgid "Mexican Spanish"
  83. msgstr "Мексикалық испан"
  84. #: conf/global_settings.py:72
  85. msgid "Nicaraguan Spanish"
  86. msgstr "Никарагуа испан"
  87. #: conf/global_settings.py:73
  88. msgid "Venezuelan Spanish"
  89. msgstr ""
  90. #: conf/global_settings.py:74
  91. msgid "Estonian"
  92. msgstr "Эстон"
  93. #: conf/global_settings.py:75
  94. msgid "Basque"
  95. msgstr "Баск"
  96. #: conf/global_settings.py:76
  97. msgid "Persian"
  98. msgstr "Парсы"
  99. #: conf/global_settings.py:77
  100. msgid "Finnish"
  101. msgstr "Фин"
  102. #: conf/global_settings.py:78
  103. msgid "French"
  104. msgstr "Француз"
  105. #: conf/global_settings.py:79
  106. msgid "Frisian"
  107. msgstr "Фриз"
  108. #: conf/global_settings.py:80
  109. msgid "Irish"
  110. msgstr "Ирландия"
  111. #: conf/global_settings.py:81
  112. msgid "Galician"
  113. msgstr "Галиц"
  114. #: conf/global_settings.py:82
  115. msgid "Hebrew"
  116. msgstr "Иврит"
  117. #: conf/global_settings.py:83
  118. msgid "Hindi"
  119. msgstr "Хинди"
  120. #: conf/global_settings.py:84
  121. msgid "Croatian"
  122. msgstr "Кроат"
  123. #: conf/global_settings.py:85
  124. msgid "Hungarian"
  125. msgstr "Венгрия"
  126. #: conf/global_settings.py:86
  127. msgid "Interlingua"
  128. msgstr ""
  129. #: conf/global_settings.py:87
  130. msgid "Indonesian"
  131. msgstr "Индонезия"
  132. #: conf/global_settings.py:88
  133. msgid "Icelandic"
  134. msgstr "Исладия"
  135. #: conf/global_settings.py:89
  136. msgid "Italian"
  137. msgstr "Итальян"
  138. #: conf/global_settings.py:90
  139. msgid "Japanese"
  140. msgstr "Жапон"
  141. #: conf/global_settings.py:91
  142. msgid "Georgian"
  143. msgstr "Грузин"
  144. #: conf/global_settings.py:92
  145. msgid "Kazakh"
  146. msgstr ""
  147. #: conf/global_settings.py:93
  148. msgid "Khmer"
  149. msgstr "Кхмер"
  150. #: conf/global_settings.py:94
  151. msgid "Kannada"
  152. msgstr "Канада"
  153. #: conf/global_settings.py:95
  154. msgid "Korean"
  155. msgstr "Корей"
  156. #: conf/global_settings.py:96
  157. msgid "Luxembourgish"
  158. msgstr ""
  159. #: conf/global_settings.py:97
  160. msgid "Lithuanian"
  161. msgstr "Литва"
  162. #: conf/global_settings.py:98
  163. msgid "Latvian"
  164. msgstr "Латвия"
  165. #: conf/global_settings.py:99
  166. msgid "Macedonian"
  167. msgstr "Македон"
  168. #: conf/global_settings.py:100
  169. msgid "Malayalam"
  170. msgstr "Малаялам"
  171. #: conf/global_settings.py:101
  172. msgid "Mongolian"
  173. msgstr "Монғол"
  174. #: conf/global_settings.py:102
  175. msgid "Burmese"
  176. msgstr ""
  177. #: conf/global_settings.py:103
  178. msgid "Norwegian Bokmal"
  179. msgstr "Норвегиялық букмол"
  180. #: conf/global_settings.py:104
  181. msgid "Nepali"
  182. msgstr ""
  183. #: conf/global_settings.py:105
  184. msgid "Dutch"
  185. msgstr "Дат"
  186. #: conf/global_settings.py:106
  187. msgid "Norwegian Nynorsk"
  188. msgstr "Норвегиялық нюнор"
  189. #: conf/global_settings.py:107
  190. msgid "Ossetic"
  191. msgstr ""
  192. #: conf/global_settings.py:108
  193. msgid "Punjabi"
  194. msgstr "Пенджаб"
  195. #: conf/global_settings.py:109
  196. msgid "Polish"
  197. msgstr "Поляк"
  198. #: conf/global_settings.py:110
  199. msgid "Portuguese"
  200. msgstr "Португал"
  201. #: conf/global_settings.py:111
  202. msgid "Brazilian Portuguese"
  203. msgstr "Бразилиялық португал"
  204. #: conf/global_settings.py:112
  205. msgid "Romanian"
  206. msgstr "Роман"
  207. #: conf/global_settings.py:113
  208. msgid "Russian"
  209. msgstr "Орыс"
  210. #: conf/global_settings.py:114
  211. msgid "Slovak"
  212. msgstr "Словак"
  213. #: conf/global_settings.py:115
  214. msgid "Slovenian"
  215. msgstr "Славян"
  216. #: conf/global_settings.py:116
  217. msgid "Albanian"
  218. msgstr "Албан"
  219. #: conf/global_settings.py:117
  220. msgid "Serbian"
  221. msgstr "Серб"
  222. #: conf/global_settings.py:118
  223. msgid "Serbian Latin"
  224. msgstr "Сербиялық латын"
  225. #: conf/global_settings.py:119
  226. msgid "Swedish"
  227. msgstr "Швед"
  228. #: conf/global_settings.py:120
  229. msgid "Swahili"
  230. msgstr ""
  231. #: conf/global_settings.py:121
  232. msgid "Tamil"
  233. msgstr "Тамиль"
  234. #: conf/global_settings.py:122
  235. msgid "Telugu"
  236. msgstr "Телугу"
  237. #: conf/global_settings.py:123
  238. msgid "Thai"
  239. msgstr "Тай"
  240. #: conf/global_settings.py:124
  241. msgid "Turkish"
  242. msgstr "Түрік"
  243. #: conf/global_settings.py:125
  244. msgid "Tatar"
  245. msgstr ""
  246. #: conf/global_settings.py:126
  247. msgid "Udmurt"
  248. msgstr ""
  249. #: conf/global_settings.py:127
  250. msgid "Ukrainian"
  251. msgstr "Украин"
  252. #: conf/global_settings.py:128
  253. msgid "Urdu"
  254. msgstr "Урду"
  255. #: conf/global_settings.py:129
  256. msgid "Vietnamese"
  257. msgstr "Вьетнам"
  258. #: conf/global_settings.py:130 conf/global_settings.py:131
  259. msgid "Simplified Chinese"
  260. msgstr "Жеңілдетілген қытай"
  261. #: conf/global_settings.py:132 conf/global_settings.py:133
  262. msgid "Traditional Chinese"
  263. msgstr "Дәстүрлі қытай"
  264. #: contrib/sitemaps/apps.py:8
  265. msgid "Site Maps"
  266. msgstr ""
  267. #: contrib/staticfiles/apps.py:8
  268. msgid "Static Files"
  269. msgstr ""
  270. #: contrib/syndication/apps.py:8
  271. msgid "Syndication"
  272. msgstr ""
  273. #: contrib/webdesign/apps.py:8
  274. msgid "Web Design"
  275. msgstr ""
  276. #: core/validators.py:21
  277. msgid "Enter a valid value."
  278. msgstr "Тура мәнін енгізіңіз."
  279. #: core/validators.py:77 forms/fields.py:675
  280. msgid "Enter a valid URL."
  281. msgstr "Тура URL-ді енгізіңіз."
  282. #: core/validators.py:115
  283. msgid "Enter a valid integer."
  284. msgstr ""
  285. #: core/validators.py:120
  286. msgid "Enter a valid email address."
  287. msgstr ""
  288. #: core/validators.py:185
  289. msgid ""
  290. "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
  291. msgstr ""
  292. "Тек әріптерден, сандардан, астыңғы сызықтардан немесе дефистерден құралатын "
  293. "тура 'slug'-ті енгізіңіз."
  294. #: core/validators.py:188 core/validators.py:207
  295. msgid "Enter a valid IPv4 address."
  296. msgstr "Тура IPv4 адресті енгізіңіз."
  297. #: core/validators.py:193 core/validators.py:208
  298. msgid "Enter a valid IPv6 address."
  299. msgstr ""
  300. #: core/validators.py:203 core/validators.py:206
  301. msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
  302. msgstr ""
  303. #: core/validators.py:229 db/models/fields/__init__.py:1070
  304. msgid "Enter only digits separated by commas."
  305. msgstr "Тек үтірлермен бөлінген цифрлерді енгізіңіз."
  306. #: core/validators.py:236
  307. #, python-format
  308. msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
  309. msgstr ""
  310. "Бұл мәннің %(limit_value)s екендігін тексеріңіз (қазір ол %(show_value)s)."
  311. #: core/validators.py:255
  312. #, python-format
  313. msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
  314. msgstr ""
  315. "Бұл мәннің мынадан %(limit_value)s кіші немесе тең екендігін тексеріңіз."
  316. #: core/validators.py:262
  317. #, python-format
  318. msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
  319. msgstr ""
  320. "Бұл мәннің мынадан %(limit_value)s үлкен немесе тең екендігін тексеріңіз."
  321. #: core/validators.py:271
  322. #, python-format
  323. msgid ""
  324. "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
  325. "%(show_value)d)."
  326. msgid_plural ""
  327. "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
  328. "%(show_value)d)."
  329. msgstr[0] ""
  330. #: core/validators.py:282
  331. #, python-format
  332. msgid ""
  333. "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
  334. "%(show_value)d)."
  335. msgid_plural ""
  336. "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
  337. "%(show_value)d)."
  338. msgstr[0] ""
  339. #: db/models/base.py:975 forms/models.py:718
  340. msgid "and"
  341. msgstr "және"
  342. #: db/models/base.py:977
  343. #, python-format
  344. msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
  345. msgstr ""
  346. #: db/models/fields/__init__.py:104
  347. #, python-format
  348. msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
  349. msgstr ""
  350. #: db/models/fields/__init__.py:105
  351. msgid "This field cannot be null."
  352. msgstr "Бұл жолақ null болмау керек."
  353. #: db/models/fields/__init__.py:106
  354. msgid "This field cannot be blank."
  355. msgstr "Бұл жолақ бос болмау керек."
  356. #: db/models/fields/__init__.py:107
  357. #, python-format
  358. msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
  359. msgstr "%(model_name)s %(field_label)s жолақпен бұрыннан бар."
  360. #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
  361. #. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
  362. #: db/models/fields/__init__.py:111
  363. #, python-format
  364. msgid ""
  365. "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
  366. msgstr ""
  367. #: db/models/fields/__init__.py:116
  368. #, python-format
  369. msgid "Field of type: %(field_type)s"
  370. msgstr "Жолақтын түрі: %(field_type)s"
  371. #: db/models/fields/__init__.py:847 db/models/fields/__init__.py:1573
  372. msgid "Integer"
  373. msgstr "Бүтін сан"
  374. #: db/models/fields/__init__.py:851 db/models/fields/__init__.py:1571
  375. #, python-format
  376. msgid "'%(value)s' value must be an integer."
  377. msgstr ""
  378. #: db/models/fields/__init__.py:926
  379. #, python-format
  380. msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
  381. msgstr ""
  382. #: db/models/fields/__init__.py:928
  383. msgid "Boolean (Either True or False)"
  384. msgstr "Boolean (True немесе False)"
  385. #: db/models/fields/__init__.py:1004
  386. #, python-format
  387. msgid "String (up to %(max_length)s)"
  388. msgstr "Жол (%(max_length)s символға дейін)"
  389. #: db/models/fields/__init__.py:1065
  390. msgid "Comma-separated integers"
  391. msgstr "Үтірмен бөлінген бүтін сандар"
  392. #: db/models/fields/__init__.py:1080
  393. #, python-format
  394. msgid ""
  395. "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
  396. "format."
  397. msgstr ""
  398. #: db/models/fields/__init__.py:1082 db/models/fields/__init__.py:1189
  399. #, python-format
  400. msgid ""
  401. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
  402. "date."
  403. msgstr ""
  404. #: db/models/fields/__init__.py:1085
  405. msgid "Date (without time)"
  406. msgstr "Дата (уақытсыз)"
  407. #: db/models/fields/__init__.py:1187
  408. #, python-format
  409. msgid ""
  410. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
  411. "uuuuuu]][TZ] format."
  412. msgstr ""
  413. #: db/models/fields/__init__.py:1191
  414. #, python-format
  415. msgid ""
  416. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
  417. "[TZ]) but it is an invalid date/time."
  418. msgstr ""
  419. #: db/models/fields/__init__.py:1195
  420. msgid "Date (with time)"
  421. msgstr "Дата (уақытпен)"
  422. #: db/models/fields/__init__.py:1297
  423. #, python-format
  424. msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
  425. msgstr ""
  426. #: db/models/fields/__init__.py:1299
  427. msgid "Decimal number"
  428. msgstr "Ондық сан"
  429. #: db/models/fields/__init__.py:1444
  430. msgid "Email address"
  431. msgstr "Email адрес"
  432. #: db/models/fields/__init__.py:1470
  433. msgid "File path"
  434. msgstr "Файл жолы"
  435. #: db/models/fields/__init__.py:1537
  436. #, python-format
  437. msgid "'%(value)s' value must be a float."
  438. msgstr ""
  439. #: db/models/fields/__init__.py:1539
  440. msgid "Floating point number"
  441. msgstr "Реал сан"
  442. #: db/models/fields/__init__.py:1623
  443. msgid "Big (8 byte) integer"
  444. msgstr "Ұзын (8 байт) бүтін сан"
  445. #: db/models/fields/__init__.py:1638
  446. msgid "IPv4 address"
  447. msgstr ""
  448. #: db/models/fields/__init__.py:1668
  449. msgid "IP address"
  450. msgstr "IP мекенжайы"
  451. #: db/models/fields/__init__.py:1747
  452. #, python-format
  453. msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
  454. msgstr ""
  455. #: db/models/fields/__init__.py:1749
  456. msgid "Boolean (Either True, False or None)"
  457. msgstr "Булеан (True, False немесе None)"
  458. #: db/models/fields/__init__.py:1809
  459. msgid "Positive integer"
  460. msgstr ""
  461. #: db/models/fields/__init__.py:1821
  462. msgid "Positive small integer"
  463. msgstr ""
  464. #: db/models/fields/__init__.py:1834
  465. #, python-format
  466. msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
  467. msgstr ""
  468. #: db/models/fields/__init__.py:1863
  469. msgid "Small integer"
  470. msgstr ""
  471. #: db/models/fields/__init__.py:1870
  472. msgid "Text"
  473. msgstr "Мәтін"
  474. #: db/models/fields/__init__.py:1893
  475. #, python-format
  476. msgid ""
  477. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
  478. "format."
  479. msgstr ""
  480. #: db/models/fields/__init__.py:1895
  481. #, python-format
  482. msgid ""
  483. "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
  484. "invalid time."
  485. msgstr ""
  486. #: db/models/fields/__init__.py:1898
  487. msgid "Time"
  488. msgstr "Уақыт"
  489. #: db/models/fields/__init__.py:1977
  490. msgid "URL"
  491. msgstr "URL"
  492. #: db/models/fields/__init__.py:2000
  493. msgid "Raw binary data"
  494. msgstr ""
  495. #: db/models/fields/files.py:225
  496. msgid "File"
  497. msgstr ""
  498. #: db/models/fields/files.py:375
  499. msgid "Image"
  500. msgstr ""
  501. #: db/models/fields/related.py:1580
  502. #, python-format
  503. msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
  504. msgstr ""
  505. #: db/models/fields/related.py:1582
  506. msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
  507. msgstr "Foreign Key (тип related field арқылы анықталады)"
  508. #: db/models/fields/related.py:1773
  509. msgid "One-to-one relationship"
  510. msgstr "One-to-one қатынас"
  511. #: db/models/fields/related.py:1843
  512. msgid "Many-to-many relationship"
  513. msgstr "Many-to-many қатынас"
  514. #: forms/fields.py:55
  515. msgid "This field is required."
  516. msgstr "Бұл өрісті толтыру міндетті."
  517. #: forms/fields.py:236
  518. msgid "Enter a whole number."
  519. msgstr "Толық санды енгізіңіз."
  520. #: forms/fields.py:279 forms/fields.py:316
  521. msgid "Enter a number."
  522. msgstr "Сан енгізіңіз."
  523. #: forms/fields.py:318
  524. #, python-format
  525. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
  526. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
  527. msgstr[0] ""
  528. #: forms/fields.py:322
  529. #, python-format
  530. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
  531. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
  532. msgstr[0] ""
  533. #: forms/fields.py:326
  534. #, python-format
  535. msgid ""
  536. "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
  537. msgid_plural ""
  538. "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
  539. msgstr[0] ""
  540. #: forms/fields.py:437 forms/fields.py:1139
  541. msgid "Enter a valid date."
  542. msgstr "Дұрыс күнді енгізіңіз."
  543. #: forms/fields.py:461 forms/fields.py:1140
  544. msgid "Enter a valid time."
  545. msgstr "Дұрыс уақытты енгізіңіз."
  546. #: forms/fields.py:483
  547. msgid "Enter a valid date/time."
  548. msgstr "Дұрыс күнді/уақытты енгізіңіз."
  549. #: forms/fields.py:564
  550. msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
  551. msgstr "Ешқандай файл жіберілмеді. Форманың кодтау түрін тексеріңіз."
  552. #: forms/fields.py:565
  553. msgid "No file was submitted."
  554. msgstr "Ешқандай файл жіберілмеді."
  555. #: forms/fields.py:566
  556. msgid "The submitted file is empty."
  557. msgstr "Бос файл жіберілді."
  558. #: forms/fields.py:568
  559. #, python-format
  560. msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
  561. msgid_plural ""
  562. "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
  563. msgstr[0] ""
  564. #: forms/fields.py:571
  565. msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
  566. msgstr "Файлды жіберіңіз немесе тазалауды белгіленіз, екеуін бірге емес."
  567. #: forms/fields.py:632
  568. msgid ""
  569. "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
  570. "corrupted image."
  571. msgstr ""
  572. "Дұрыс сүретті жүктеңіз. Сіз жүктеген файл - сүрет емес немесе бұзылған сүрет."
  573. #: forms/fields.py:782 forms/fields.py:871 forms/models.py:1192
  574. #, python-format
  575. msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
  576. msgstr "Дұрыс тандау жасаңыз. %(value)s дұрыс тандау емес."
  577. #: forms/fields.py:872 forms/fields.py:987 forms/models.py:1191
  578. msgid "Enter a list of values."
  579. msgstr "Мәндер тізімін енгізіңіз."
  580. #: forms/fields.py:988
  581. msgid "Enter a complete value."
  582. msgstr ""
  583. #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
  584. #: forms/forms.py:122
  585. msgid ":"
  586. msgstr ""
  587. #: forms/forms.py:192
  588. #, python-format
  589. msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
  590. msgstr ""
  591. #. Translators: If found as last label character, these punctuation
  592. #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
  593. #. label
  594. #: forms/forms.py:620
  595. msgid ":?.!"
  596. msgstr ""
  597. #: forms/formsets.py:95
  598. msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
  599. msgstr ""
  600. #: forms/formsets.py:332
  601. #, python-format
  602. msgid "Please submit %d or fewer forms."
  603. msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
  604. msgstr[0] ""
  605. #: forms/formsets.py:339
  606. #, python-format
  607. msgid "Please submit %d or more forms."
  608. msgid_plural "Please submit %d or more forms."
  609. msgstr[0] ""
  610. #: forms/formsets.py:367 forms/formsets.py:369
  611. msgid "Order"
  612. msgstr "Сұрыптау"
  613. #: forms/formsets.py:371
  614. msgid "Delete"
  615. msgstr "Жою"
  616. #: forms/models.py:712
  617. #, python-format
  618. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
  619. msgstr "%(field)s жолақтағы қайталанған мәнді түзетіңіз."
  620. #: forms/models.py:716
  621. #, python-format
  622. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
  623. msgstr "%(field)s жолақтағы мәнді түзетіңіз, ол бірегей болу керек."
  624. #: forms/models.py:722
  625. #, python-format
  626. msgid ""
  627. "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
  628. "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
  629. msgstr ""
  630. "%(field_name)s жолақтағы мәнді түзетіңіз. Ол %(date_field)s жолақтың ішінде "
  631. "%(lookup)s үшін бірегей болу керек."
  632. #: forms/models.py:730
  633. msgid "Please correct the duplicate values below."
  634. msgstr "Қайталанатын мәндерді түзетіңіз."
  635. #: forms/models.py:1028
  636. msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
  637. msgstr ""
  638. "Кірістірілген сыртқы кілт аталық дананың бастапқы кілтімен сәйкес келмейді."
  639. #: forms/models.py:1094
  640. msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
  641. msgstr "Дұрыс нұсқаны таңдаңыз. Бұл нұсқа дұрыс таңдаулардың арасында жоқ."
  642. #: forms/models.py:1194
  643. #, python-format
  644. msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
  645. msgstr ""
  646. #: forms/models.py:1205
  647. msgid ""
  648. "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
  649. msgstr ""
  650. "Бірден көп элемент таңдау үшін \"Control\" немесе МасBook-те \"Command\" "
  651. "батырмасын басып тұрыңыз."
  652. #: forms/utils.py:148
  653. #, python-format
  654. msgid ""
  655. "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
  656. "may be ambiguous or it may not exist."
  657. msgstr ""
  658. #: forms/widgets.py:350
  659. msgid "Currently"
  660. msgstr "Кәзіргі"
  661. #: forms/widgets.py:351
  662. msgid "Change"
  663. msgstr "Түзету"
  664. #: forms/widgets.py:352
  665. msgid "Clear"
  666. msgstr "Тазалау"
  667. #: forms/widgets.py:546
  668. msgid "Unknown"
  669. msgstr "Белгісіз"
  670. #: forms/widgets.py:547
  671. msgid "Yes"
  672. msgstr "Иә"
  673. #: forms/widgets.py:548
  674. msgid "No"
  675. msgstr "Жоқ"
  676. #: template/defaultfilters.py:855
  677. msgid "yes,no,maybe"
  678. msgstr "иә,жоқ,мүмкін"
  679. #: template/defaultfilters.py:884 template/defaultfilters.py:896
  680. #, python-format
  681. msgid "%(size)d byte"
  682. msgid_plural "%(size)d bytes"
  683. msgstr[0] "%(size)d байт"
  684. #: template/defaultfilters.py:898
  685. #, python-format
  686. msgid "%s KB"
  687. msgstr "%s КБ"
  688. #: template/defaultfilters.py:900
  689. #, python-format
  690. msgid "%s MB"
  691. msgstr "%s МБ"
  692. #: template/defaultfilters.py:902
  693. #, python-format
  694. msgid "%s GB"
  695. msgstr "%s ГБ"
  696. #: template/defaultfilters.py:904
  697. #, python-format
  698. msgid "%s TB"
  699. msgstr "%s ТБ"
  700. #: template/defaultfilters.py:906
  701. #, python-format
  702. msgid "%s PB"
  703. msgstr "%s ПБ"
  704. #: utils/dateformat.py:59
  705. msgid "p.m."
  706. msgstr "Т.Қ."
  707. #: utils/dateformat.py:60
  708. msgid "a.m."
  709. msgstr "Т.Ж."
  710. #: utils/dateformat.py:65
  711. msgid "PM"
  712. msgstr "ТҚ"
  713. #: utils/dateformat.py:66
  714. msgid "AM"
  715. msgstr "ТЖ"
  716. #: utils/dateformat.py:149
  717. msgid "midnight"
  718. msgstr "түнжарым"
  719. #: utils/dateformat.py:151
  720. msgid "noon"
  721. msgstr "түсқайта"
  722. #: utils/dates.py:6
  723. msgid "Monday"
  724. msgstr "Дүйсенбі"
  725. #: utils/dates.py:6
  726. msgid "Tuesday"
  727. msgstr "Сейсенбі"
  728. #: utils/dates.py:6
  729. msgid "Wednesday"
  730. msgstr "Сәрсенбі"
  731. #: utils/dates.py:6
  732. msgid "Thursday"
  733. msgstr "Бейсенбі"
  734. #: utils/dates.py:6
  735. msgid "Friday"
  736. msgstr "Жума"
  737. #: utils/dates.py:7
  738. msgid "Saturday"
  739. msgstr "Сенбі"
  740. #: utils/dates.py:7
  741. msgid "Sunday"
  742. msgstr "Жексенбі"
  743. #: utils/dates.py:10
  744. msgid "Mon"
  745. msgstr "Дб"
  746. #: utils/dates.py:10
  747. msgid "Tue"
  748. msgstr "Сб"
  749. #: utils/dates.py:10
  750. msgid "Wed"
  751. msgstr "Ср"
  752. #: utils/dates.py:10
  753. msgid "Thu"
  754. msgstr "Бс"
  755. #: utils/dates.py:10
  756. msgid "Fri"
  757. msgstr "Жм"
  758. #: utils/dates.py:11
  759. msgid "Sat"
  760. msgstr "Сн"
  761. #: utils/dates.py:11
  762. msgid "Sun"
  763. msgstr "Жк"
  764. #: utils/dates.py:18
  765. msgid "January"
  766. msgstr "Қаңтар"
  767. #: utils/dates.py:18
  768. msgid "February"
  769. msgstr "Ақпан"
  770. #: utils/dates.py:18
  771. msgid "March"
  772. msgstr "Наурыз"
  773. #: utils/dates.py:18
  774. msgid "April"
  775. msgstr "Сәуір"
  776. #: utils/dates.py:18
  777. msgid "May"
  778. msgstr "Мамыр"
  779. #: utils/dates.py:18
  780. msgid "June"
  781. msgstr "Маусым"
  782. #: utils/dates.py:19
  783. msgid "July"
  784. msgstr "Шілде"
  785. #: utils/dates.py:19
  786. msgid "August"
  787. msgstr "Тамыз"
  788. #: utils/dates.py:19
  789. msgid "September"
  790. msgstr "Қыркүйек"
  791. #: utils/dates.py:19
  792. msgid "October"
  793. msgstr "Қазан"
  794. #: utils/dates.py:19
  795. msgid "November"
  796. msgstr "Қараша"
  797. #: utils/dates.py:20
  798. msgid "December"
  799. msgstr "Желтоқсан"
  800. #: utils/dates.py:23
  801. msgid "jan"
  802. msgstr "қан"
  803. #: utils/dates.py:23
  804. msgid "feb"
  805. msgstr "ақп"
  806. #: utils/dates.py:23
  807. msgid "mar"
  808. msgstr "нау"
  809. #: utils/dates.py:23
  810. msgid "apr"
  811. msgstr "сәу"
  812. #: utils/dates.py:23
  813. msgid "may"
  814. msgstr "мам"
  815. #: utils/dates.py:23
  816. msgid "jun"
  817. msgstr "мау"
  818. #: utils/dates.py:24
  819. msgid "jul"
  820. msgstr "шіл"
  821. #: utils/dates.py:24
  822. msgid "aug"
  823. msgstr "там"
  824. #: utils/dates.py:24
  825. msgid "sep"
  826. msgstr "қыр"
  827. #: utils/dates.py:24
  828. msgid "oct"
  829. msgstr "қаз"
  830. #: utils/dates.py:24
  831. msgid "nov"
  832. msgstr "қар"
  833. #: utils/dates.py:24
  834. msgid "dec"
  835. msgstr "жел"
  836. #: utils/dates.py:31
  837. msgctxt "abbrev. month"
  838. msgid "Jan."
  839. msgstr "Ақп."
  840. #: utils/dates.py:32
  841. msgctxt "abbrev. month"
  842. msgid "Feb."
  843. msgstr "Қаң."
  844. #: utils/dates.py:33
  845. msgctxt "abbrev. month"
  846. msgid "March"
  847. msgstr "Наурыз"
  848. #: utils/dates.py:34
  849. msgctxt "abbrev. month"
  850. msgid "April"
  851. msgstr "Сәуір"
  852. #: utils/dates.py:35
  853. msgctxt "abbrev. month"
  854. msgid "May"
  855. msgstr "Мамыр"
  856. #: utils/dates.py:36
  857. msgctxt "abbrev. month"
  858. msgid "June"
  859. msgstr "Маусым"
  860. #: utils/dates.py:37
  861. msgctxt "abbrev. month"
  862. msgid "July"
  863. msgstr "Шілде"
  864. #: utils/dates.py:38
  865. msgctxt "abbrev. month"
  866. msgid "Aug."
  867. msgstr "Там."
  868. #: utils/dates.py:39
  869. msgctxt "abbrev. month"
  870. msgid "Sept."
  871. msgstr "Қыр."
  872. #: utils/dates.py:40
  873. msgctxt "abbrev. month"
  874. msgid "Oct."
  875. msgstr "Қаз."
  876. #: utils/dates.py:41
  877. msgctxt "abbrev. month"
  878. msgid "Nov."
  879. msgstr "Қар."
  880. #: utils/dates.py:42
  881. msgctxt "abbrev. month"
  882. msgid "Dec."
  883. msgstr "Жел."
  884. #: utils/dates.py:45
  885. msgctxt "alt. month"
  886. msgid "January"
  887. msgstr "Қаңтар"
  888. #: utils/dates.py:46
  889. msgctxt "alt. month"
  890. msgid "February"
  891. msgstr "Ақпан"
  892. #: utils/dates.py:47
  893. msgctxt "alt. month"
  894. msgid "March"
  895. msgstr "Наурыз"
  896. #: utils/dates.py:48
  897. msgctxt "alt. month"
  898. msgid "April"
  899. msgstr "Сәуір"
  900. #: utils/dates.py:49
  901. msgctxt "alt. month"
  902. msgid "May"
  903. msgstr "Мамыр"
  904. #: utils/dates.py:50
  905. msgctxt "alt. month"
  906. msgid "June"
  907. msgstr "Маусым"
  908. #: utils/dates.py:51
  909. msgctxt "alt. month"
  910. msgid "July"
  911. msgstr "Шілде"
  912. #: utils/dates.py:52
  913. msgctxt "alt. month"
  914. msgid "August"
  915. msgstr "Тамыз"
  916. #: utils/dates.py:53
  917. msgctxt "alt. month"
  918. msgid "September"
  919. msgstr "Қыркүйек"
  920. #: utils/dates.py:54
  921. msgctxt "alt. month"
  922. msgid "October"
  923. msgstr "Қазан"
  924. #: utils/dates.py:55
  925. msgctxt "alt. month"
  926. msgid "November"
  927. msgstr "Қараша"
  928. #: utils/dates.py:56
  929. msgctxt "alt. month"
  930. msgid "December"
  931. msgstr "Желтоқсан"
  932. #: utils/ipv6.py:10
  933. msgid "This is not a valid IPv6 address."
  934. msgstr ""
  935. #: utils/text.py:76
  936. #, python-format
  937. msgctxt "String to return when truncating text"
  938. msgid "%(truncated_text)s..."
  939. msgstr ""
  940. #: utils/text.py:245
  941. msgid "or"
  942. msgstr "немесе"
  943. #. Translators: This string is used as a separator between list elements
  944. #: utils/text.py:264 utils/timesince.py:57
  945. msgid ", "
  946. msgstr ", "
  947. #: utils/timesince.py:25
  948. #, python-format
  949. msgid "%d year"
  950. msgid_plural "%d years"
  951. msgstr[0] ""
  952. #: utils/timesince.py:26
  953. #, python-format
  954. msgid "%d month"
  955. msgid_plural "%d months"
  956. msgstr[0] ""
  957. #: utils/timesince.py:27
  958. #, python-format
  959. msgid "%d week"
  960. msgid_plural "%d weeks"
  961. msgstr[0] ""
  962. #: utils/timesince.py:28
  963. #, python-format
  964. msgid "%d day"
  965. msgid_plural "%d days"
  966. msgstr[0] ""
  967. #: utils/timesince.py:29
  968. #, python-format
  969. msgid "%d hour"
  970. msgid_plural "%d hours"
  971. msgstr[0] ""
  972. #: utils/timesince.py:30
  973. #, python-format
  974. msgid "%d minute"
  975. msgid_plural "%d minutes"
  976. msgstr[0] ""
  977. #: utils/timesince.py:46
  978. msgid "0 minutes"
  979. msgstr ""
  980. #: views/csrf.py:105
  981. msgid "Forbidden"
  982. msgstr ""
  983. #: views/csrf.py:106
  984. msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
  985. msgstr ""
  986. #: views/csrf.py:110
  987. msgid ""
  988. "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
  989. "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
  990. "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
  991. "hijacked by third parties."
  992. msgstr ""
  993. #: views/csrf.py:115
  994. msgid ""
  995. "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
  996. "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
  997. "origin' requests."
  998. msgstr ""
  999. #: views/csrf.py:120
  1000. msgid ""
  1001. "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
  1002. "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
  1003. "that your browser is not being hijacked by third parties."
  1004. msgstr ""
  1005. #: views/csrf.py:125
  1006. msgid ""
  1007. "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
  1008. "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
  1009. msgstr ""
  1010. #: views/csrf.py:129
  1011. msgid "More information is available with DEBUG=True."
  1012. msgstr ""
  1013. #: views/generic/dates.py:43
  1014. msgid "No year specified"
  1015. msgstr "Жыл таңдалмаған"
  1016. #: views/generic/dates.py:99
  1017. msgid "No month specified"
  1018. msgstr "Ай таңдалмаған"
  1019. #: views/generic/dates.py:158
  1020. msgid "No day specified"
  1021. msgstr "Күн таңдалмаған"
  1022. #: views/generic/dates.py:214
  1023. msgid "No week specified"
  1024. msgstr "Апта таңдалмаған"
  1025. #: views/generic/dates.py:369 views/generic/dates.py:397
  1026. #, python-format
  1027. msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
  1028. msgstr "%(verbose_name_plural)s қол жеткізгісіз"
  1029. #: views/generic/dates.py:650
  1030. #, python-format
  1031. msgid ""
  1032. "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
  1033. "allow_future is False."
  1034. msgstr ""
  1035. "Болашақ %(verbose_name_plural)s қол жеткізгісіз, себебі %(class_name)s."
  1036. "allow_future False."
  1037. #: views/generic/dates.py:682
  1038. #, python-format
  1039. msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
  1040. msgstr "'%(format)s' пішімі үшін дұрыс емес '%(datestr)s' уақыт жолы"
  1041. #: views/generic/detail.py:54
  1042. #, python-format
  1043. msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
  1044. msgstr "%(verbose_name)s табылған жоқ"
  1045. #: views/generic/list.py:62
  1046. msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
  1047. msgstr "Бет соңғы емес және оны санға түрлендіруге болмайды."
  1048. #: views/generic/list.py:67
  1049. #, python-format
  1050. msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
  1051. msgstr ""
  1052. #: views/generic/list.py:158
  1053. #, python-format
  1054. msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
  1055. msgstr "Бос тізім және '%(class_name)s.allow_empty' - False."
  1056. #: views/static.py:54
  1057. msgid "Directory indexes are not allowed here."
  1058. msgstr ""
  1059. #: views/static.py:56
  1060. #, python-format
  1061. msgid "\"%(path)s\" does not exist"
  1062. msgstr ""
  1063. #: views/static.py:97
  1064. #, python-format
  1065. msgid "Index of %(directory)s"
  1066. msgstr ""