django.po 31 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  5. # Kostas <tamosiunas@gmail.com>, 2011
  6. # lauris <lauris@runbox.com>, 2011
  7. # naktinis <naktinis@gmail.com>, 2012
  8. # Nikolajus Krauklis <nikolajus@gmail.com>, 2013
  9. # Povilas Balzaravičius <pavvka@gmail.com>, 2011-2012
  10. # Simonas Kazlauskas <simonas@kazlauskas.me>, 2012-2014
  11. # Vytautas Astrauskas <vastrauskas@gmail.com>, 2011
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: django\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2014-07-26 13:48+0200\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2014-06-21 08:46+0000\n"
  18. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  19. "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
  20. "language/lt/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Language: lt\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
  26. "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  27. #: conf/global_settings.py:51
  28. msgid "Afrikaans"
  29. msgstr "Afrikiečių"
  30. #: conf/global_settings.py:52
  31. msgid "Arabic"
  32. msgstr "Arabų"
  33. #: conf/global_settings.py:53
  34. msgid "Azerbaijani"
  35. msgstr "Azerbaidžaniečių"
  36. #: conf/global_settings.py:54
  37. msgid "Bulgarian"
  38. msgstr "Bulgarų"
  39. #: conf/global_settings.py:55
  40. msgid "Belarusian"
  41. msgstr "Gudų"
  42. #: conf/global_settings.py:56
  43. msgid "Bengali"
  44. msgstr "Bengalų"
  45. #: conf/global_settings.py:57
  46. msgid "Breton"
  47. msgstr "Bretonų"
  48. #: conf/global_settings.py:58
  49. msgid "Bosnian"
  50. msgstr "Bosnių"
  51. #: conf/global_settings.py:59
  52. msgid "Catalan"
  53. msgstr "Katalonų"
  54. #: conf/global_settings.py:60
  55. msgid "Czech"
  56. msgstr "Čekų"
  57. #: conf/global_settings.py:61
  58. msgid "Welsh"
  59. msgstr "Velso"
  60. #: conf/global_settings.py:62
  61. msgid "Danish"
  62. msgstr "Danų"
  63. #: conf/global_settings.py:63
  64. msgid "German"
  65. msgstr "Vokiečių"
  66. #: conf/global_settings.py:64
  67. msgid "Greek"
  68. msgstr "Graikų"
  69. #: conf/global_settings.py:65
  70. msgid "English"
  71. msgstr "Anglų"
  72. #: conf/global_settings.py:66
  73. msgid "Australian English"
  74. msgstr ""
  75. #: conf/global_settings.py:67
  76. msgid "British English"
  77. msgstr "Britų Anglų"
  78. #: conf/global_settings.py:68
  79. msgid "Esperanto"
  80. msgstr "Esperanto"
  81. #: conf/global_settings.py:69
  82. msgid "Spanish"
  83. msgstr "Ispanų"
  84. #: conf/global_settings.py:70
  85. msgid "Argentinian Spanish"
  86. msgstr "Argentiniečių Ispanų"
  87. #: conf/global_settings.py:71
  88. msgid "Mexican Spanish"
  89. msgstr "Meksikiečių Ispanų"
  90. #: conf/global_settings.py:72
  91. msgid "Nicaraguan Spanish"
  92. msgstr "Nikaragvos Ispanijos"
  93. #: conf/global_settings.py:73
  94. msgid "Venezuelan Spanish"
  95. msgstr "Venesuelos Ispanų"
  96. #: conf/global_settings.py:74
  97. msgid "Estonian"
  98. msgstr "Estų"
  99. #: conf/global_settings.py:75
  100. msgid "Basque"
  101. msgstr "Baskų"
  102. #: conf/global_settings.py:76
  103. msgid "Persian"
  104. msgstr "Persų"
  105. #: conf/global_settings.py:77
  106. msgid "Finnish"
  107. msgstr "Suomių"
  108. #: conf/global_settings.py:78
  109. msgid "French"
  110. msgstr "Prancūzų"
  111. #: conf/global_settings.py:79
  112. msgid "Frisian"
  113. msgstr "Fryzų"
  114. #: conf/global_settings.py:80
  115. msgid "Irish"
  116. msgstr "Airių"
  117. #: conf/global_settings.py:81
  118. msgid "Galician"
  119. msgstr "Galų"
  120. #: conf/global_settings.py:82
  121. msgid "Hebrew"
  122. msgstr "Hebrajų"
  123. #: conf/global_settings.py:83
  124. msgid "Hindi"
  125. msgstr "Hindi"
  126. #: conf/global_settings.py:84
  127. msgid "Croatian"
  128. msgstr "Kroatų"
  129. #: conf/global_settings.py:85
  130. msgid "Hungarian"
  131. msgstr "Vengrų"
  132. #: conf/global_settings.py:86
  133. msgid "Interlingua"
  134. msgstr "Interlingua"
  135. #: conf/global_settings.py:87
  136. msgid "Indonesian"
  137. msgstr "Indoneziečių"
  138. #: conf/global_settings.py:88
  139. msgid "Icelandic"
  140. msgstr "Islandų"
  141. #: conf/global_settings.py:89
  142. msgid "Italian"
  143. msgstr "Italų"
  144. #: conf/global_settings.py:90
  145. msgid "Japanese"
  146. msgstr "Japonų"
  147. #: conf/global_settings.py:91
  148. msgid "Georgian"
  149. msgstr "Gruzinų"
  150. #: conf/global_settings.py:92
  151. msgid "Kazakh"
  152. msgstr "Kazachų"
  153. #: conf/global_settings.py:93
  154. msgid "Khmer"
  155. msgstr "Khmerų"
  156. #: conf/global_settings.py:94
  157. msgid "Kannada"
  158. msgstr "Dravidų"
  159. #: conf/global_settings.py:95
  160. msgid "Korean"
  161. msgstr "Korėjiečių"
  162. #: conf/global_settings.py:96
  163. msgid "Luxembourgish"
  164. msgstr "Liuksemburgų"
  165. #: conf/global_settings.py:97
  166. msgid "Lithuanian"
  167. msgstr "Lietuvių"
  168. #: conf/global_settings.py:98
  169. msgid "Latvian"
  170. msgstr "Latvių"
  171. #: conf/global_settings.py:99
  172. msgid "Macedonian"
  173. msgstr "Makedonų"
  174. #: conf/global_settings.py:100
  175. msgid "Malayalam"
  176. msgstr "Malajalių"
  177. #: conf/global_settings.py:101
  178. msgid "Mongolian"
  179. msgstr "Mongolų"
  180. #: conf/global_settings.py:102
  181. msgid "Burmese"
  182. msgstr "Mjanmų"
  183. #: conf/global_settings.py:103
  184. msgid "Norwegian Bokmal"
  185. msgstr "Norvegų Bokmal"
  186. #: conf/global_settings.py:104
  187. msgid "Nepali"
  188. msgstr "Nepalų"
  189. #: conf/global_settings.py:105
  190. msgid "Dutch"
  191. msgstr "Olandų"
  192. #: conf/global_settings.py:106
  193. msgid "Norwegian Nynorsk"
  194. msgstr "Norvegų Nynorsk"
  195. #: conf/global_settings.py:107
  196. msgid "Ossetic"
  197. msgstr "Osetinų"
  198. #: conf/global_settings.py:108
  199. msgid "Punjabi"
  200. msgstr "Pandžabi"
  201. #: conf/global_settings.py:109
  202. msgid "Polish"
  203. msgstr "Lenkų"
  204. #: conf/global_settings.py:110
  205. msgid "Portuguese"
  206. msgstr "Protugalų"
  207. #: conf/global_settings.py:111
  208. msgid "Brazilian Portuguese"
  209. msgstr "Brazilijos Portugalų"
  210. #: conf/global_settings.py:112
  211. msgid "Romanian"
  212. msgstr "Rumunų"
  213. #: conf/global_settings.py:113
  214. msgid "Russian"
  215. msgstr "Rusų"
  216. #: conf/global_settings.py:114
  217. msgid "Slovak"
  218. msgstr "Slovakų"
  219. #: conf/global_settings.py:115
  220. msgid "Slovenian"
  221. msgstr "Slovėnų"
  222. #: conf/global_settings.py:116
  223. msgid "Albanian"
  224. msgstr "Albanų"
  225. #: conf/global_settings.py:117
  226. msgid "Serbian"
  227. msgstr "Serbų"
  228. #: conf/global_settings.py:118
  229. msgid "Serbian Latin"
  230. msgstr "Serbų Lotynų"
  231. #: conf/global_settings.py:119
  232. msgid "Swedish"
  233. msgstr "Švedų"
  234. #: conf/global_settings.py:120
  235. msgid "Swahili"
  236. msgstr "Svahili"
  237. #: conf/global_settings.py:121
  238. msgid "Tamil"
  239. msgstr "Tamilų"
  240. #: conf/global_settings.py:122
  241. msgid "Telugu"
  242. msgstr "Telugų"
  243. #: conf/global_settings.py:123
  244. msgid "Thai"
  245. msgstr "Tailando"
  246. #: conf/global_settings.py:124
  247. msgid "Turkish"
  248. msgstr "Turkų"
  249. #: conf/global_settings.py:125
  250. msgid "Tatar"
  251. msgstr "Totorių"
  252. #: conf/global_settings.py:126
  253. msgid "Udmurt"
  254. msgstr "Udmurtų"
  255. #: conf/global_settings.py:127
  256. msgid "Ukrainian"
  257. msgstr "Ukrainiečių"
  258. #: conf/global_settings.py:128
  259. msgid "Urdu"
  260. msgstr "Urdu"
  261. #: conf/global_settings.py:129
  262. msgid "Vietnamese"
  263. msgstr "Vietnamiečių"
  264. #: conf/global_settings.py:130 conf/global_settings.py:131
  265. msgid "Simplified Chinese"
  266. msgstr "Supaprastinta kinų"
  267. #: conf/global_settings.py:132 conf/global_settings.py:133
  268. msgid "Traditional Chinese"
  269. msgstr "Tradicinė kinų"
  270. #: contrib/sitemaps/apps.py:8
  271. msgid "Site Maps"
  272. msgstr ""
  273. #: contrib/staticfiles/apps.py:8
  274. msgid "Static Files"
  275. msgstr ""
  276. #: contrib/syndication/apps.py:8
  277. msgid "Syndication"
  278. msgstr ""
  279. #: contrib/webdesign/apps.py:8
  280. msgid "Web Design"
  281. msgstr ""
  282. #: core/validators.py:21
  283. msgid "Enter a valid value."
  284. msgstr "Įveskite tinkamą reikšmę."
  285. #: core/validators.py:77 forms/fields.py:675
  286. msgid "Enter a valid URL."
  287. msgstr "Įveskite tinkamą URL adresą."
  288. #: core/validators.py:115
  289. msgid "Enter a valid integer."
  290. msgstr ""
  291. #: core/validators.py:120
  292. msgid "Enter a valid email address."
  293. msgstr "Įveskite teisingą el. pašto adresą."
  294. #: core/validators.py:185
  295. msgid ""
  296. "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
  297. msgstr ""
  298. "Šią reikšmę gali sudaryti tik raidės, skaičiai, pabraukimo arba paprasto "
  299. "brūkšnio simboliai."
  300. #: core/validators.py:188 core/validators.py:207
  301. msgid "Enter a valid IPv4 address."
  302. msgstr "Įveskite validų IPv4 adresą."
  303. #: core/validators.py:193 core/validators.py:208
  304. msgid "Enter a valid IPv6 address."
  305. msgstr "Įveskite validų IPv6 adresą."
  306. #: core/validators.py:203 core/validators.py:206
  307. msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
  308. msgstr "Įveskite validų IPv4 arba IPv6 adresą."
  309. #: core/validators.py:229 db/models/fields/__init__.py:1070
  310. msgid "Enter only digits separated by commas."
  311. msgstr "Įveskite skaitmenis atskirtus kableliais."
  312. #: core/validators.py:236
  313. #, python-format
  314. msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
  315. msgstr ""
  316. "Įsitikinkite, kad reikšmę sudaro %(limit_value)s simbolių (dabar yra "
  317. "%(show_value)s)."
  318. #: core/validators.py:255
  319. #, python-format
  320. msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
  321. msgstr "Įsitikinkite, kad reikšmė yra mažesnė arba lygi %(limit_value)s."
  322. #: core/validators.py:262
  323. #, python-format
  324. msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
  325. msgstr "Įsitikinkite, kad reikšmė yra didesnė arba lygi %(limit_value)s."
  326. #: core/validators.py:271
  327. #, python-format
  328. msgid ""
  329. "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
  330. "%(show_value)d)."
  331. msgid_plural ""
  332. "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
  333. "%(show_value)d)."
  334. msgstr[0] ""
  335. "Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nemažiau kaip %(limit_value)d ženklo "
  336. "(dabartinis ilgis %(show_value)d)."
  337. msgstr[1] ""
  338. "Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nemažiau kaip %(limit_value)d ženklų "
  339. "(dabartinis ilgis %(show_value)d)."
  340. msgstr[2] ""
  341. "Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nemažiau kaip %(limit_value)d ženklų "
  342. "(dabartinis ilgis %(show_value)d)."
  343. #: core/validators.py:282
  344. #, python-format
  345. msgid ""
  346. "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
  347. "%(show_value)d)."
  348. msgid_plural ""
  349. "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
  350. "%(show_value)d)."
  351. msgstr[0] ""
  352. "Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nedaugiau kaip %(limit_value)d ženklo "
  353. "(dabartinis ilgis %(show_value)d)."
  354. msgstr[1] ""
  355. "Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nedaugiau kaip %(limit_value)d ženklų "
  356. "(dabartinis ilgis %(show_value)d)."
  357. msgstr[2] ""
  358. "Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nedaugiau kaip %(limit_value)d ženklų "
  359. "(dabartinis ilgis %(show_value)d)."
  360. #: db/models/base.py:975 forms/models.py:718
  361. msgid "and"
  362. msgstr "ir"
  363. #: db/models/base.py:977
  364. #, python-format
  365. msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
  366. msgstr ""
  367. #: db/models/fields/__init__.py:104
  368. #, python-format
  369. msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
  370. msgstr ""
  371. #: db/models/fields/__init__.py:105
  372. msgid "This field cannot be null."
  373. msgstr "Šis laukas negali būti null."
  374. #: db/models/fields/__init__.py:106
  375. msgid "This field cannot be blank."
  376. msgstr "Lauką privaloma užpildyti."
  377. #: db/models/fields/__init__.py:107
  378. #, python-format
  379. msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
  380. msgstr "%(model_name)s su šiuo %(field_label)s jau egzistuoja."
  381. #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
  382. #. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
  383. #: db/models/fields/__init__.py:111
  384. #, python-format
  385. msgid ""
  386. "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
  387. msgstr ""
  388. #: db/models/fields/__init__.py:116
  389. #, python-format
  390. msgid "Field of type: %(field_type)s"
  391. msgstr "Lauko tipas: %(field_type)s "
  392. #: db/models/fields/__init__.py:847 db/models/fields/__init__.py:1573
  393. msgid "Integer"
  394. msgstr "Sveikas skaičius"
  395. #: db/models/fields/__init__.py:851 db/models/fields/__init__.py:1571
  396. #, python-format
  397. msgid "'%(value)s' value must be an integer."
  398. msgstr ""
  399. #: db/models/fields/__init__.py:926
  400. #, python-format
  401. msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
  402. msgstr ""
  403. #: db/models/fields/__init__.py:928
  404. msgid "Boolean (Either True or False)"
  405. msgstr "Loginė reikšmė (Tiesa arba Netiesa)"
  406. #: db/models/fields/__init__.py:1004
  407. #, python-format
  408. msgid "String (up to %(max_length)s)"
  409. msgstr "Eilutė (ilgis iki %(max_length)s)"
  410. #: db/models/fields/__init__.py:1065
  411. msgid "Comma-separated integers"
  412. msgstr "Kableliais atskirti sveikieji skaičiai"
  413. #: db/models/fields/__init__.py:1080
  414. #, python-format
  415. msgid ""
  416. "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
  417. "format."
  418. msgstr ""
  419. #: db/models/fields/__init__.py:1082 db/models/fields/__init__.py:1189
  420. #, python-format
  421. msgid ""
  422. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
  423. "date."
  424. msgstr ""
  425. #: db/models/fields/__init__.py:1085
  426. msgid "Date (without time)"
  427. msgstr "Data (be laiko)"
  428. #: db/models/fields/__init__.py:1187
  429. #, python-format
  430. msgid ""
  431. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
  432. "uuuuuu]][TZ] format."
  433. msgstr ""
  434. #: db/models/fields/__init__.py:1191
  435. #, python-format
  436. msgid ""
  437. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
  438. "[TZ]) but it is an invalid date/time."
  439. msgstr ""
  440. #: db/models/fields/__init__.py:1195
  441. msgid "Date (with time)"
  442. msgstr "Data (su laiku)"
  443. #: db/models/fields/__init__.py:1297
  444. #, python-format
  445. msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
  446. msgstr ""
  447. #: db/models/fields/__init__.py:1299
  448. msgid "Decimal number"
  449. msgstr "Dešimtainis skaičius"
  450. #: db/models/fields/__init__.py:1444
  451. msgid "Email address"
  452. msgstr "El. pašto adresas"
  453. #: db/models/fields/__init__.py:1470
  454. msgid "File path"
  455. msgstr "Kelias iki failo"
  456. #: db/models/fields/__init__.py:1537
  457. #, python-format
  458. msgid "'%(value)s' value must be a float."
  459. msgstr ""
  460. #: db/models/fields/__init__.py:1539
  461. msgid "Floating point number"
  462. msgstr "Slankaus kablelio skaičius"
  463. #: db/models/fields/__init__.py:1623
  464. msgid "Big (8 byte) integer"
  465. msgstr "Didelis (8 baitų) sveikas skaičius"
  466. #: db/models/fields/__init__.py:1638
  467. msgid "IPv4 address"
  468. msgstr "IPv4 adresas"
  469. #: db/models/fields/__init__.py:1668
  470. msgid "IP address"
  471. msgstr "IP adresas"
  472. #: db/models/fields/__init__.py:1747
  473. #, python-format
  474. msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
  475. msgstr ""
  476. #: db/models/fields/__init__.py:1749
  477. msgid "Boolean (Either True, False or None)"
  478. msgstr "Loginė reikšmė (Tiesa, Netiesa arba Nieko)"
  479. #: db/models/fields/__init__.py:1809
  480. msgid "Positive integer"
  481. msgstr "Teigiamas sveikasis skaičius"
  482. #: db/models/fields/__init__.py:1821
  483. msgid "Positive small integer"
  484. msgstr "Nedidelis teigiamas sveikasis skaičius"
  485. #: db/models/fields/__init__.py:1834
  486. #, python-format
  487. msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
  488. msgstr "Unikalus adresas (iki %(max_length)s ženklų)"
  489. #: db/models/fields/__init__.py:1863
  490. msgid "Small integer"
  491. msgstr "Nedidelis sveikasis skaičius"
  492. #: db/models/fields/__init__.py:1870
  493. msgid "Text"
  494. msgstr "Tekstas"
  495. #: db/models/fields/__init__.py:1893
  496. #, python-format
  497. msgid ""
  498. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
  499. "format."
  500. msgstr ""
  501. #: db/models/fields/__init__.py:1895
  502. #, python-format
  503. msgid ""
  504. "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
  505. "invalid time."
  506. msgstr ""
  507. #: db/models/fields/__init__.py:1898
  508. msgid "Time"
  509. msgstr "Laikas"
  510. #: db/models/fields/__init__.py:1977
  511. msgid "URL"
  512. msgstr "URL"
  513. #: db/models/fields/__init__.py:2000
  514. msgid "Raw binary data"
  515. msgstr "Neapdorota informacija"
  516. #: db/models/fields/files.py:225
  517. msgid "File"
  518. msgstr "Failas"
  519. #: db/models/fields/files.py:375
  520. msgid "Image"
  521. msgstr "Paveiksliukas"
  522. #: db/models/fields/related.py:1580
  523. #, python-format
  524. msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
  525. msgstr ""
  526. #: db/models/fields/related.py:1582
  527. msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
  528. msgstr "Išorinis raktas (tipas nustatomas susijusiame lauke)"
  529. #: db/models/fields/related.py:1773
  530. msgid "One-to-one relationship"
  531. msgstr "Sąryšis vienas su vienu"
  532. #: db/models/fields/related.py:1843
  533. msgid "Many-to-many relationship"
  534. msgstr "Sąryšis daug su daug"
  535. #: forms/fields.py:55
  536. msgid "This field is required."
  537. msgstr "Šis laukas yra privalomas."
  538. #: forms/fields.py:236
  539. msgid "Enter a whole number."
  540. msgstr "Įveskite pilną skaičių."
  541. #: forms/fields.py:279 forms/fields.py:316
  542. msgid "Enter a number."
  543. msgstr "Įveskite skaičių."
  544. #: forms/fields.py:318
  545. #, python-format
  546. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
  547. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
  548. msgstr[0] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmuo."
  549. msgstr[1] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenys."
  550. msgstr[2] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų."
  551. #: forms/fields.py:322
  552. #, python-format
  553. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
  554. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
  555. msgstr[0] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmuo po kablelio."
  556. msgstr[1] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenys po kablelio."
  557. msgstr[2] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų po kablelio."
  558. #: forms/fields.py:326
  559. #, python-format
  560. msgid ""
  561. "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
  562. msgid_plural ""
  563. "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
  564. msgstr[0] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmuo prieš kablelį."
  565. msgstr[1] ""
  566. "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenys prieš kablelį."
  567. msgstr[2] ""
  568. "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų prieš kablelį."
  569. #: forms/fields.py:437 forms/fields.py:1139
  570. msgid "Enter a valid date."
  571. msgstr "Įveskite tinkamą datą."
  572. #: forms/fields.py:461 forms/fields.py:1140
  573. msgid "Enter a valid time."
  574. msgstr "Įveskite tinkamą laiką."
  575. #: forms/fields.py:483
  576. msgid "Enter a valid date/time."
  577. msgstr "Įveskite tinkamą datą/laiką."
  578. #: forms/fields.py:564
  579. msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
  580. msgstr "Nebuvo nurodytas failas. Patikrinkite formos koduotę."
  581. #: forms/fields.py:565
  582. msgid "No file was submitted."
  583. msgstr "Failas nebuvo nurodytas."
  584. #: forms/fields.py:566
  585. msgid "The submitted file is empty."
  586. msgstr "Nurodytas failas yra tuščias."
  587. #: forms/fields.py:568
  588. #, python-format
  589. msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
  590. msgid_plural ""
  591. "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
  592. msgstr[0] ""
  593. "Įsitikinkite, kad failo pavadinimas sudarytas iš nedaugiau kaip %(max)d "
  594. "ženklo (dabartinis ilgis %(length)d)."
  595. msgstr[1] ""
  596. "Įsitikinkite, kad failo pavadinimas sudarytas iš nedaugiau kaip %(max)d "
  597. "ženklų (dabartinis ilgis %(length)d)."
  598. msgstr[2] ""
  599. "Įsitikinkite, kad failo pavadinimas sudarytas iš nedaugiau kaip %(max)d "
  600. "ženklų (dabartinis ilgis %(length)d)."
  601. #: forms/fields.py:571
  602. msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
  603. msgstr "Nurodykite failą arba pažymėkite išvalyti. Abu pasirinkimai negalimi."
  604. #: forms/fields.py:632
  605. msgid ""
  606. "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
  607. "corrupted image."
  608. msgstr ""
  609. "Atsiųskite tinkamą paveiksliuką. Failas, kurį siuntėte nebuvo paveiksliukas, "
  610. "arba buvo sugadintas."
  611. #: forms/fields.py:782 forms/fields.py:871 forms/models.py:1192
  612. #, python-format
  613. msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
  614. msgstr "Nurodykite tinkamą reikšmę. %(value)s nėra galimas pasirinkimas."
  615. #: forms/fields.py:872 forms/fields.py:987 forms/models.py:1191
  616. msgid "Enter a list of values."
  617. msgstr "Įveskite reikšmių sarašą."
  618. #: forms/fields.py:988
  619. msgid "Enter a complete value."
  620. msgstr ""
  621. #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
  622. #: forms/forms.py:122
  623. msgid ":"
  624. msgstr ":"
  625. #: forms/forms.py:192
  626. #, python-format
  627. msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
  628. msgstr "(Paslėptas laukelis %(name)s) %(error)s"
  629. #. Translators: If found as last label character, these punctuation
  630. #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
  631. #. label
  632. #: forms/forms.py:620
  633. msgid ":?.!"
  634. msgstr ":?.!"
  635. #: forms/formsets.py:95
  636. msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
  637. msgstr ""
  638. #: forms/formsets.py:332
  639. #, python-format
  640. msgid "Please submit %d or fewer forms."
  641. msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
  642. msgstr[0] "Prašome pateikti %d arba mažiau formų."
  643. msgstr[1] "Prašome pateikti %d arba mažiau formų."
  644. msgstr[2] "Prašome pateikti %d arba mažiau formų."
  645. #: forms/formsets.py:339
  646. #, python-format
  647. msgid "Please submit %d or more forms."
  648. msgid_plural "Please submit %d or more forms."
  649. msgstr[0] ""
  650. msgstr[1] ""
  651. msgstr[2] ""
  652. #: forms/formsets.py:367 forms/formsets.py:369
  653. msgid "Order"
  654. msgstr "Nurodyti"
  655. #: forms/formsets.py:371
  656. msgid "Delete"
  657. msgstr "Ištrinti"
  658. #: forms/models.py:712
  659. #, python-format
  660. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
  661. msgstr "Pataisykite pasikartojančius duomenis laukui %(field)s."
  662. #: forms/models.py:716
  663. #, python-format
  664. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
  665. msgstr ""
  666. "Pataisykite pasikartojančius duomenis laukui %(field)s. Duomenys privalo "
  667. "būti unikalūs."
  668. #: forms/models.py:722
  669. #, python-format
  670. msgid ""
  671. "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
  672. "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
  673. msgstr ""
  674. "Pataisykite pasikartojančius duomenis laukui %(field_name)s. Duomenys "
  675. "privalo būti unikalūs %(lookup)s peržiūroms per %(date_field)s."
  676. #: forms/models.py:730
  677. msgid "Please correct the duplicate values below."
  678. msgstr "Pataisykite žemiau esančias pasikartojančias reikšmes."
  679. #: forms/models.py:1028
  680. msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
  681. msgstr "Išorinis raktas neatitinka tėvinio objekto pirminio rakto."
  682. #: forms/models.py:1094
  683. msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
  684. msgstr "Pasirinkite tinkamą reikšmę. Parinkta reikšmė nėra galima."
  685. #: forms/models.py:1194
  686. #, python-format
  687. msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
  688. msgstr "\"%(pk)s\" nėra pirminiam raktui tinkama reikšmė."
  689. #: forms/models.py:1205
  690. msgid ""
  691. "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
  692. msgstr ""
  693. "Nuspauskite \"Control\", arba \"Command\" Mac kompiuteriuose, kad pasirinkti "
  694. "daugiau nei vieną."
  695. #: forms/utils.py:148
  696. #, python-format
  697. msgid ""
  698. "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
  699. "may be ambiguous or it may not exist."
  700. msgstr ""
  701. "Nepavyko interpretuoti %(datetime)s %(current_timezone)s laiko juostoje; "
  702. "Data gali turėti keletą reikšmių arba neegzistuoti."
  703. #: forms/widgets.py:350
  704. msgid "Currently"
  705. msgstr "Šiuo metu"
  706. #: forms/widgets.py:351
  707. msgid "Change"
  708. msgstr "Pakeisti"
  709. #: forms/widgets.py:352
  710. msgid "Clear"
  711. msgstr "Išvalyti"
  712. #: forms/widgets.py:546
  713. msgid "Unknown"
  714. msgstr "Nežinomas"
  715. #: forms/widgets.py:547
  716. msgid "Yes"
  717. msgstr "Taip"
  718. #: forms/widgets.py:548
  719. msgid "No"
  720. msgstr "Ne"
  721. #: template/defaultfilters.py:855
  722. msgid "yes,no,maybe"
  723. msgstr "taip,ne,galbūt"
  724. #: template/defaultfilters.py:884 template/defaultfilters.py:896
  725. #, python-format
  726. msgid "%(size)d byte"
  727. msgid_plural "%(size)d bytes"
  728. msgstr[0] "%(size)d baitas"
  729. msgstr[1] "%(size)d baitai"
  730. msgstr[2] "%(size)d baitai"
  731. #: template/defaultfilters.py:898
  732. #, python-format
  733. msgid "%s KB"
  734. msgstr "%s KB"
  735. #: template/defaultfilters.py:900
  736. #, python-format
  737. msgid "%s MB"
  738. msgstr "%s MB"
  739. #: template/defaultfilters.py:902
  740. #, python-format
  741. msgid "%s GB"
  742. msgstr "%s GB"
  743. #: template/defaultfilters.py:904
  744. #, python-format
  745. msgid "%s TB"
  746. msgstr "%s TB"
  747. #: template/defaultfilters.py:906
  748. #, python-format
  749. msgid "%s PB"
  750. msgstr "%s PB"
  751. #: utils/dateformat.py:59
  752. msgid "p.m."
  753. msgstr "p.m."
  754. #: utils/dateformat.py:60
  755. msgid "a.m."
  756. msgstr "a.m."
  757. #: utils/dateformat.py:65
  758. msgid "PM"
  759. msgstr "PM"
  760. #: utils/dateformat.py:66
  761. msgid "AM"
  762. msgstr "AM"
  763. #: utils/dateformat.py:149
  764. msgid "midnight"
  765. msgstr "vidurnaktis"
  766. #: utils/dateformat.py:151
  767. msgid "noon"
  768. msgstr "vidurdienis"
  769. #: utils/dates.py:6
  770. msgid "Monday"
  771. msgstr "Pirmadienis"
  772. #: utils/dates.py:6
  773. msgid "Tuesday"
  774. msgstr "Antradienis"
  775. #: utils/dates.py:6
  776. msgid "Wednesday"
  777. msgstr "Trečiadienis"
  778. #: utils/dates.py:6
  779. msgid "Thursday"
  780. msgstr "Ketvirtadienis"
  781. #: utils/dates.py:6
  782. msgid "Friday"
  783. msgstr "Penktadienis"
  784. #: utils/dates.py:7
  785. msgid "Saturday"
  786. msgstr "Šeštadienis"
  787. #: utils/dates.py:7
  788. msgid "Sunday"
  789. msgstr "Sekmadienis"
  790. #: utils/dates.py:10
  791. msgid "Mon"
  792. msgstr "Pr"
  793. #: utils/dates.py:10
  794. msgid "Tue"
  795. msgstr "A"
  796. #: utils/dates.py:10
  797. msgid "Wed"
  798. msgstr "T"
  799. #: utils/dates.py:10
  800. msgid "Thu"
  801. msgstr "K"
  802. #: utils/dates.py:10
  803. msgid "Fri"
  804. msgstr "P"
  805. #: utils/dates.py:11
  806. msgid "Sat"
  807. msgstr "Š"
  808. #: utils/dates.py:11
  809. msgid "Sun"
  810. msgstr "S"
  811. #: utils/dates.py:18
  812. msgid "January"
  813. msgstr "sausis"
  814. #: utils/dates.py:18
  815. msgid "February"
  816. msgstr "vasaris"
  817. #: utils/dates.py:18
  818. msgid "March"
  819. msgstr "kovas"
  820. #: utils/dates.py:18
  821. msgid "April"
  822. msgstr "balandis"
  823. #: utils/dates.py:18
  824. msgid "May"
  825. msgstr "gegužė"
  826. #: utils/dates.py:18
  827. msgid "June"
  828. msgstr "birželis"
  829. #: utils/dates.py:19
  830. msgid "July"
  831. msgstr "liepa"
  832. #: utils/dates.py:19
  833. msgid "August"
  834. msgstr "rugpjūtis"
  835. #: utils/dates.py:19
  836. msgid "September"
  837. msgstr "rugsėjis"
  838. #: utils/dates.py:19
  839. msgid "October"
  840. msgstr "spalis"
  841. #: utils/dates.py:19
  842. msgid "November"
  843. msgstr "lapkritis"
  844. #: utils/dates.py:20
  845. msgid "December"
  846. msgstr "gruodis"
  847. #: utils/dates.py:23
  848. msgid "jan"
  849. msgstr "sau"
  850. #: utils/dates.py:23
  851. msgid "feb"
  852. msgstr "vas"
  853. #: utils/dates.py:23
  854. msgid "mar"
  855. msgstr "kov"
  856. #: utils/dates.py:23
  857. msgid "apr"
  858. msgstr "bal"
  859. #: utils/dates.py:23
  860. msgid "may"
  861. msgstr "geg"
  862. #: utils/dates.py:23
  863. msgid "jun"
  864. msgstr "bir"
  865. #: utils/dates.py:24
  866. msgid "jul"
  867. msgstr "lie"
  868. #: utils/dates.py:24
  869. msgid "aug"
  870. msgstr "rugp"
  871. #: utils/dates.py:24
  872. msgid "sep"
  873. msgstr "rugs"
  874. #: utils/dates.py:24
  875. msgid "oct"
  876. msgstr "spa"
  877. #: utils/dates.py:24
  878. msgid "nov"
  879. msgstr "lap"
  880. #: utils/dates.py:24
  881. msgid "dec"
  882. msgstr "grd"
  883. #: utils/dates.py:31
  884. msgctxt "abbrev. month"
  885. msgid "Jan."
  886. msgstr "saus."
  887. #: utils/dates.py:32
  888. msgctxt "abbrev. month"
  889. msgid "Feb."
  890. msgstr "vas."
  891. #: utils/dates.py:33
  892. msgctxt "abbrev. month"
  893. msgid "March"
  894. msgstr "kov."
  895. #: utils/dates.py:34
  896. msgctxt "abbrev. month"
  897. msgid "April"
  898. msgstr "bal."
  899. #: utils/dates.py:35
  900. msgctxt "abbrev. month"
  901. msgid "May"
  902. msgstr "geg."
  903. #: utils/dates.py:36
  904. msgctxt "abbrev. month"
  905. msgid "June"
  906. msgstr "birž."
  907. #: utils/dates.py:37
  908. msgctxt "abbrev. month"
  909. msgid "July"
  910. msgstr "liep."
  911. #: utils/dates.py:38
  912. msgctxt "abbrev. month"
  913. msgid "Aug."
  914. msgstr "rugpj."
  915. #: utils/dates.py:39
  916. msgctxt "abbrev. month"
  917. msgid "Sept."
  918. msgstr "rugs."
  919. #: utils/dates.py:40
  920. msgctxt "abbrev. month"
  921. msgid "Oct."
  922. msgstr "spal."
  923. #: utils/dates.py:41
  924. msgctxt "abbrev. month"
  925. msgid "Nov."
  926. msgstr "lapkr."
  927. #: utils/dates.py:42
  928. msgctxt "abbrev. month"
  929. msgid "Dec."
  930. msgstr "gruod."
  931. #: utils/dates.py:45
  932. msgctxt "alt. month"
  933. msgid "January"
  934. msgstr "sausio"
  935. #: utils/dates.py:46
  936. msgctxt "alt. month"
  937. msgid "February"
  938. msgstr "vasario"
  939. #: utils/dates.py:47
  940. msgctxt "alt. month"
  941. msgid "March"
  942. msgstr "kovo"
  943. #: utils/dates.py:48
  944. msgctxt "alt. month"
  945. msgid "April"
  946. msgstr "balandžio"
  947. #: utils/dates.py:49
  948. msgctxt "alt. month"
  949. msgid "May"
  950. msgstr "gegužės"
  951. #: utils/dates.py:50
  952. msgctxt "alt. month"
  953. msgid "June"
  954. msgstr "birželio"
  955. #: utils/dates.py:51
  956. msgctxt "alt. month"
  957. msgid "July"
  958. msgstr "liepos"
  959. #: utils/dates.py:52
  960. msgctxt "alt. month"
  961. msgid "August"
  962. msgstr "rugpjūčio"
  963. #: utils/dates.py:53
  964. msgctxt "alt. month"
  965. msgid "September"
  966. msgstr "rugsėjo"
  967. #: utils/dates.py:54
  968. msgctxt "alt. month"
  969. msgid "October"
  970. msgstr "spalio"
  971. #: utils/dates.py:55
  972. msgctxt "alt. month"
  973. msgid "November"
  974. msgstr "lapkričio"
  975. #: utils/dates.py:56
  976. msgctxt "alt. month"
  977. msgid "December"
  978. msgstr "gruodžio"
  979. #: utils/ipv6.py:10
  980. msgid "This is not a valid IPv6 address."
  981. msgstr ""
  982. #: utils/text.py:76
  983. #, python-format
  984. msgctxt "String to return when truncating text"
  985. msgid "%(truncated_text)s..."
  986. msgstr "%(truncated_text)s..."
  987. #: utils/text.py:245
  988. msgid "or"
  989. msgstr "arba"
  990. #. Translators: This string is used as a separator between list elements
  991. #: utils/text.py:264 utils/timesince.py:57
  992. msgid ", "
  993. msgstr ","
  994. #: utils/timesince.py:25
  995. #, python-format
  996. msgid "%d year"
  997. msgid_plural "%d years"
  998. msgstr[0] "%d metas"
  999. msgstr[1] "%d metai"
  1000. msgstr[2] "%d metų"
  1001. #: utils/timesince.py:26
  1002. #, python-format
  1003. msgid "%d month"
  1004. msgid_plural "%d months"
  1005. msgstr[0] "%d mėnuo"
  1006. msgstr[1] "%d mėnesiai"
  1007. msgstr[2] "%d mėnesių"
  1008. #: utils/timesince.py:27
  1009. #, python-format
  1010. msgid "%d week"
  1011. msgid_plural "%d weeks"
  1012. msgstr[0] "%d savaitė"
  1013. msgstr[1] "%d savaitės"
  1014. msgstr[2] "%d savaičių"
  1015. #: utils/timesince.py:28
  1016. #, python-format
  1017. msgid "%d day"
  1018. msgid_plural "%d days"
  1019. msgstr[0] "%d diena"
  1020. msgstr[1] "%d dienos"
  1021. msgstr[2] "%d dienų"
  1022. #: utils/timesince.py:29
  1023. #, python-format
  1024. msgid "%d hour"
  1025. msgid_plural "%d hours"
  1026. msgstr[0] "%d valanda"
  1027. msgstr[1] "%d valandos"
  1028. msgstr[2] "%d valandų"
  1029. #: utils/timesince.py:30
  1030. #, python-format
  1031. msgid "%d minute"
  1032. msgid_plural "%d minutes"
  1033. msgstr[0] "%d minutė"
  1034. msgstr[1] "%d minutės"
  1035. msgstr[2] "%d minučių"
  1036. #: utils/timesince.py:46
  1037. msgid "0 minutes"
  1038. msgstr "0 minučių"
  1039. #: views/csrf.py:105
  1040. msgid "Forbidden"
  1041. msgstr ""
  1042. #: views/csrf.py:106
  1043. msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
  1044. msgstr ""
  1045. #: views/csrf.py:110
  1046. msgid ""
  1047. "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
  1048. "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
  1049. "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
  1050. "hijacked by third parties."
  1051. msgstr ""
  1052. #: views/csrf.py:115
  1053. msgid ""
  1054. "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
  1055. "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
  1056. "origin' requests."
  1057. msgstr ""
  1058. #: views/csrf.py:120
  1059. msgid ""
  1060. "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
  1061. "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
  1062. "that your browser is not being hijacked by third parties."
  1063. msgstr ""
  1064. #: views/csrf.py:125
  1065. msgid ""
  1066. "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
  1067. "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
  1068. msgstr ""
  1069. #: views/csrf.py:129
  1070. msgid "More information is available with DEBUG=True."
  1071. msgstr ""
  1072. #: views/generic/dates.py:43
  1073. msgid "No year specified"
  1074. msgstr "Nenurodyti metai"
  1075. #: views/generic/dates.py:99
  1076. msgid "No month specified"
  1077. msgstr "Nenurodytas mėnuo"
  1078. #: views/generic/dates.py:158
  1079. msgid "No day specified"
  1080. msgstr "Nenurodyta diena"
  1081. #: views/generic/dates.py:214
  1082. msgid "No week specified"
  1083. msgstr "Nenurodyta savaitė"
  1084. #: views/generic/dates.py:369 views/generic/dates.py:397
  1085. #, python-format
  1086. msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
  1087. msgstr "Nėra %(verbose_name_plural)s"
  1088. #: views/generic/dates.py:650
  1089. #, python-format
  1090. msgid ""
  1091. "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
  1092. "allow_future is False."
  1093. msgstr ""
  1094. "Ateities %(verbose_name_plural)s nėra prieinami, nes %(class_name)s."
  1095. "allow_future yra False."
  1096. #: views/generic/dates.py:682
  1097. #, python-format
  1098. msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
  1099. msgstr "Data '%(datestr)s' neatitinka formato '%(format)s'"
  1100. #: views/generic/detail.py:54
  1101. #, python-format
  1102. msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
  1103. msgstr "Atitinkantis užklausą %(verbose_name)s nerastas"
  1104. #: views/generic/list.py:62
  1105. msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
  1106. msgstr ""
  1107. "Puslapis nėra 'paskutinis', taip pat negali būti paverstas į sveiką skaičių."
  1108. #: views/generic/list.py:67
  1109. #, python-format
  1110. msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
  1111. msgstr "Neegzistuojantis puslapis (%(page_number)s): %(message)s"
  1112. #: views/generic/list.py:158
  1113. #, python-format
  1114. msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
  1115. msgstr "Tuščias sąrašas ir '%(class_name)s.allow_empty' yra False."
  1116. #: views/static.py:54
  1117. msgid "Directory indexes are not allowed here."
  1118. msgstr "Aplankų indeksai čia neleidžiami."
  1119. #: views/static.py:56
  1120. #, python-format
  1121. msgid "\"%(path)s\" does not exist"
  1122. msgstr "\"%(path)s\" neegzistuoja"
  1123. #: views/static.py:97
  1124. #, python-format
  1125. msgid "Index of %(directory)s"
  1126. msgstr "%(directory)s indeksas"