django.po 36 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Anivar Aravind <anivar.aravind@gmail.com>, 2013
  5. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6. # Jeffy <jeffymj@gmail.com>, 2012
  7. # Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2011-2012
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: django\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2014-07-26 13:48+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2014-06-21 08:46+0000\n"
  14. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  15. "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
  16. "language/ml/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: ml\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #: conf/global_settings.py:51
  23. msgid "Afrikaans"
  24. msgstr "ആഫ്രിക്കാന്‍സ്"
  25. #: conf/global_settings.py:52
  26. msgid "Arabic"
  27. msgstr "അറബിക്"
  28. #: conf/global_settings.py:53
  29. msgid "Azerbaijani"
  30. msgstr "അസര്‍ബൈജാനി"
  31. #: conf/global_settings.py:54
  32. msgid "Bulgarian"
  33. msgstr "ബള്‍ഗേറിയന്‍"
  34. #: conf/global_settings.py:55
  35. msgid "Belarusian"
  36. msgstr "ബെലറൂഷ്യന്‍"
  37. #: conf/global_settings.py:56
  38. msgid "Bengali"
  39. msgstr "ബംഗാളി"
  40. #: conf/global_settings.py:57
  41. msgid "Breton"
  42. msgstr "ബ്രെട്ടണ്‍"
  43. #: conf/global_settings.py:58
  44. msgid "Bosnian"
  45. msgstr "ബോസ്നിയന്‍"
  46. #: conf/global_settings.py:59
  47. msgid "Catalan"
  48. msgstr "കാറ്റലന്‍"
  49. #: conf/global_settings.py:60
  50. msgid "Czech"
  51. msgstr "ചെക്"
  52. #: conf/global_settings.py:61
  53. msgid "Welsh"
  54. msgstr "വെല്‍ഷ്"
  55. #: conf/global_settings.py:62
  56. msgid "Danish"
  57. msgstr "ഡാനിഷ്"
  58. #: conf/global_settings.py:63
  59. msgid "German"
  60. msgstr "ജര്‍മന്‍"
  61. #: conf/global_settings.py:64
  62. msgid "Greek"
  63. msgstr "ഗ്രീക്ക്"
  64. #: conf/global_settings.py:65
  65. msgid "English"
  66. msgstr "ഇംഗ്ളീഷ്"
  67. #: conf/global_settings.py:66
  68. msgid "Australian English"
  69. msgstr ""
  70. #: conf/global_settings.py:67
  71. msgid "British English"
  72. msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇംഗ്ളീഷ്"
  73. #: conf/global_settings.py:68
  74. msgid "Esperanto"
  75. msgstr "എസ്പെരാന്റോ"
  76. #: conf/global_settings.py:69
  77. msgid "Spanish"
  78. msgstr "സ്പാനിഷ്"
  79. #: conf/global_settings.py:70
  80. msgid "Argentinian Spanish"
  81. msgstr "അര്‍ജന്റീനിയന്‍ സ്പാനിഷ്"
  82. #: conf/global_settings.py:71
  83. msgid "Mexican Spanish"
  84. msgstr "മെക്സിക്കന്‍ സ്പാനിഷ്"
  85. #: conf/global_settings.py:72
  86. msgid "Nicaraguan Spanish"
  87. msgstr "നിക്കരാഗ്വന്‍ സ്പാനിഷ്"
  88. #: conf/global_settings.py:73
  89. msgid "Venezuelan Spanish"
  90. msgstr "വെനിസ്വലന്‍ സ്പാനിഷ്"
  91. #: conf/global_settings.py:74
  92. msgid "Estonian"
  93. msgstr "എസ്ടോണിയന്‍ സ്പാനിഷ്"
  94. #: conf/global_settings.py:75
  95. msgid "Basque"
  96. msgstr "ബാസ്ക്യു"
  97. #: conf/global_settings.py:76
  98. msgid "Persian"
  99. msgstr "പേര്‍ഷ്യന്‍"
  100. #: conf/global_settings.py:77
  101. msgid "Finnish"
  102. msgstr "ഫിന്നിഷ്"
  103. #: conf/global_settings.py:78
  104. msgid "French"
  105. msgstr "ഫ്രെഞ്ച്"
  106. #: conf/global_settings.py:79
  107. msgid "Frisian"
  108. msgstr "ഫ്രിസിയന്‍"
  109. #: conf/global_settings.py:80
  110. msgid "Irish"
  111. msgstr "ഐറിഷ്"
  112. #: conf/global_settings.py:81
  113. msgid "Galician"
  114. msgstr "ഗലിഷ്യന്‍"
  115. #: conf/global_settings.py:82
  116. msgid "Hebrew"
  117. msgstr "ഹീബ്റു"
  118. #: conf/global_settings.py:83
  119. msgid "Hindi"
  120. msgstr "ഹിന്ദി"
  121. #: conf/global_settings.py:84
  122. msgid "Croatian"
  123. msgstr "ക്രൊയേഷ്യന്‍"
  124. #: conf/global_settings.py:85
  125. msgid "Hungarian"
  126. msgstr "ഹംഗേറിയന്‍"
  127. #: conf/global_settings.py:86
  128. msgid "Interlingua"
  129. msgstr "ഇന്റര്‍ലിംഗ്വാ"
  130. #: conf/global_settings.py:87
  131. msgid "Indonesian"
  132. msgstr "ഇന്തൊനേഷ്യന്‍"
  133. #: conf/global_settings.py:88
  134. msgid "Icelandic"
  135. msgstr "ഐസ്ലാന്‍ഡിക്"
  136. #: conf/global_settings.py:89
  137. msgid "Italian"
  138. msgstr "ഇറ്റാലിയന്‍"
  139. #: conf/global_settings.py:90
  140. msgid "Japanese"
  141. msgstr "ജാപ്പനീസ്"
  142. #: conf/global_settings.py:91
  143. msgid "Georgian"
  144. msgstr "ജോര്‍ജിയന്‍"
  145. #: conf/global_settings.py:92
  146. msgid "Kazakh"
  147. msgstr "കസാക്"
  148. #: conf/global_settings.py:93
  149. msgid "Khmer"
  150. msgstr "ഖ്മേര്‍"
  151. #: conf/global_settings.py:94
  152. msgid "Kannada"
  153. msgstr "കന്നഡ"
  154. #: conf/global_settings.py:95
  155. msgid "Korean"
  156. msgstr "കൊറിയന്‍"
  157. #: conf/global_settings.py:96
  158. msgid "Luxembourgish"
  159. msgstr "ലക്സംബര്‍ഗിഷ് "
  160. #: conf/global_settings.py:97
  161. msgid "Lithuanian"
  162. msgstr "ലിത്വാനിയന്‍"
  163. #: conf/global_settings.py:98
  164. msgid "Latvian"
  165. msgstr "ലാറ്റ്വിയന്‍"
  166. #: conf/global_settings.py:99
  167. msgid "Macedonian"
  168. msgstr "മാസിഡോണിയന്‍"
  169. #: conf/global_settings.py:100
  170. msgid "Malayalam"
  171. msgstr "മലയാളം"
  172. #: conf/global_settings.py:101
  173. msgid "Mongolian"
  174. msgstr "മംഗോളിയന്‍"
  175. #: conf/global_settings.py:102
  176. msgid "Burmese"
  177. msgstr "ബര്‍മീസ്"
  178. #: conf/global_settings.py:103
  179. msgid "Norwegian Bokmal"
  180. msgstr "നോര്‍വീജിയന്‍ ബൊക്മാല്‍"
  181. #: conf/global_settings.py:104
  182. msgid "Nepali"
  183. msgstr "നേപ്പാളി"
  184. #: conf/global_settings.py:105
  185. msgid "Dutch"
  186. msgstr "ഡച്ച്"
  187. #: conf/global_settings.py:106
  188. msgid "Norwegian Nynorsk"
  189. msgstr "നോര്‍വീജിയന്‍ നിനോഷ്ക്"
  190. #: conf/global_settings.py:107
  191. msgid "Ossetic"
  192. msgstr "ഒസ്സെറ്റിക്"
  193. #: conf/global_settings.py:108
  194. msgid "Punjabi"
  195. msgstr "പഞ്ചാബി"
  196. #: conf/global_settings.py:109
  197. msgid "Polish"
  198. msgstr "പോളിഷ്"
  199. #: conf/global_settings.py:110
  200. msgid "Portuguese"
  201. msgstr "പോര്‍ചുഗീസ്"
  202. #: conf/global_settings.py:111
  203. msgid "Brazilian Portuguese"
  204. msgstr "ബ്റസീലിയന്‍ പോര്‍ചുഗീസ്"
  205. #: conf/global_settings.py:112
  206. msgid "Romanian"
  207. msgstr "റൊമാനിയന്‍"
  208. #: conf/global_settings.py:113
  209. msgid "Russian"
  210. msgstr "റഷ്യന്‍"
  211. #: conf/global_settings.py:114
  212. msgid "Slovak"
  213. msgstr "സ്ളൊവാക്"
  214. #: conf/global_settings.py:115
  215. msgid "Slovenian"
  216. msgstr "സ്ളൊവേനിയന്‍"
  217. #: conf/global_settings.py:116
  218. msgid "Albanian"
  219. msgstr "അല്‍ബേനിയന്‍"
  220. #: conf/global_settings.py:117
  221. msgid "Serbian"
  222. msgstr "സെര്‍ബിയന്‍"
  223. #: conf/global_settings.py:118
  224. msgid "Serbian Latin"
  225. msgstr "സെര്‍ബിയന്‍ ലാറ്റിന്‍"
  226. #: conf/global_settings.py:119
  227. msgid "Swedish"
  228. msgstr "സ്വീഡിഷ്"
  229. #: conf/global_settings.py:120
  230. msgid "Swahili"
  231. msgstr "സ്വാഹിലി"
  232. #: conf/global_settings.py:121
  233. msgid "Tamil"
  234. msgstr "തമിഴ്"
  235. #: conf/global_settings.py:122
  236. msgid "Telugu"
  237. msgstr "തെലുങ്ക്"
  238. #: conf/global_settings.py:123
  239. msgid "Thai"
  240. msgstr "തായ്"
  241. #: conf/global_settings.py:124
  242. msgid "Turkish"
  243. msgstr "ടര്‍ക്കിഷ്"
  244. #: conf/global_settings.py:125
  245. msgid "Tatar"
  246. msgstr "തൊതാര്‍"
  247. #: conf/global_settings.py:126
  248. msgid "Udmurt"
  249. msgstr "ഉദ്മര്‍ത്"
  250. #: conf/global_settings.py:127
  251. msgid "Ukrainian"
  252. msgstr "യുക്രേനിയന്‍"
  253. #: conf/global_settings.py:128
  254. msgid "Urdu"
  255. msgstr "ഉര്‍ദു"
  256. #: conf/global_settings.py:129
  257. msgid "Vietnamese"
  258. msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്"
  259. #: conf/global_settings.py:130 conf/global_settings.py:131
  260. msgid "Simplified Chinese"
  261. msgstr "ലഘു ചൈനീസ്"
  262. #: conf/global_settings.py:132 conf/global_settings.py:133
  263. msgid "Traditional Chinese"
  264. msgstr "പരമ്പരാഗത ചൈനീസ്"
  265. #: contrib/sitemaps/apps.py:8
  266. msgid "Site Maps"
  267. msgstr ""
  268. #: contrib/staticfiles/apps.py:8
  269. msgid "Static Files"
  270. msgstr ""
  271. #: contrib/syndication/apps.py:8
  272. msgid "Syndication"
  273. msgstr ""
  274. #: contrib/webdesign/apps.py:8
  275. msgid "Web Design"
  276. msgstr ""
  277. #: core/validators.py:21
  278. msgid "Enter a valid value."
  279. msgstr "സാധുതയുള്ള മൂല്യം നല്‍കുക."
  280. #: core/validators.py:77 forms/fields.py:675
  281. msgid "Enter a valid URL."
  282. msgstr "സാധുതയുള്ള URL നല്‍കുക"
  283. #: core/validators.py:115
  284. msgid "Enter a valid integer."
  285. msgstr ""
  286. #: core/validators.py:120
  287. msgid "Enter a valid email address."
  288. msgstr "സാധുതയുള്ള ഇമെയില്‍ വിലാസം നല്‍കുക"
  289. #: core/validators.py:185
  290. msgid ""
  291. "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
  292. msgstr ""
  293. "അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, അണ്ടര്‍സ്കോര്‍, ഹൈഫന്‍ എന്നിവ മാത്രം അടങ്ങിയ സാധുതയുള്ള ഒരുവാക്ക് "
  294. "ചുരുക്കവാക്കായി നല്‍കുക "
  295. #: core/validators.py:188 core/validators.py:207
  296. msgid "Enter a valid IPv4 address."
  297. msgstr "ശരിയായ IPv4 വിലാസം നല്കണം"
  298. #: core/validators.py:193 core/validators.py:208
  299. msgid "Enter a valid IPv6 address."
  300. msgstr "ശരിയായ ഒരു IPv6 വിലാസം നല്കുക."
  301. #: core/validators.py:203 core/validators.py:206
  302. msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
  303. msgstr "ശരിയായ ഒരു IPv4 വിലാസമോ IPv6 വിലാസമോ നല്കുക."
  304. #: core/validators.py:229 db/models/fields/__init__.py:1070
  305. msgid "Enter only digits separated by commas."
  306. msgstr "അക്കങ്ങള്‍ മാത്രം (കോമയിട്ടു വേര്‍തിരിച്ചത്)"
  307. #: core/validators.py:236
  308. #, python-format
  309. msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
  310. msgstr "ഇത് %(limit_value)s ആവണം. (ഇപ്പോള്‍ %(show_value)s)."
  311. #: core/validators.py:255
  312. #, python-format
  313. msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
  314. msgstr "ഇത് %(limit_value)s-ഓ അതില്‍ കുറവോ ആവണം"
  315. #: core/validators.py:262
  316. #, python-format
  317. msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
  318. msgstr "ഇത് %(limit_value)s-ഓ അതില്‍ കൂടുതലോ ആവണം"
  319. #: core/validators.py:271
  320. #, python-format
  321. msgid ""
  322. "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
  323. "%(show_value)d)."
  324. msgid_plural ""
  325. "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
  326. "%(show_value)d)."
  327. msgstr[0] ""
  328. msgstr[1] ""
  329. #: core/validators.py:282
  330. #, python-format
  331. msgid ""
  332. "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
  333. "%(show_value)d)."
  334. msgid_plural ""
  335. "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
  336. "%(show_value)d)."
  337. msgstr[0] ""
  338. msgstr[1] ""
  339. #: db/models/base.py:975 forms/models.py:718
  340. msgid "and"
  341. msgstr "ഉം"
  342. #: db/models/base.py:977
  343. #, python-format
  344. msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
  345. msgstr ""
  346. #: db/models/fields/__init__.py:104
  347. #, python-format
  348. msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
  349. msgstr ""
  350. #: db/models/fields/__init__.py:105
  351. msgid "This field cannot be null."
  352. msgstr "ഈ കളം (ഫീല്‍ഡ്) ഒഴിച്ചിടരുത്."
  353. #: db/models/fields/__init__.py:106
  354. msgid "This field cannot be blank."
  355. msgstr "ഈ കളം (ഫീല്‍ഡ്) ഒഴിച്ചിടരുത്."
  356. #: db/models/fields/__init__.py:107
  357. #, python-format
  358. msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
  359. msgstr "%(field_label)s-ഓടു കൂടിയ %(model_name)s നിലവിലുണ്ട്."
  360. #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
  361. #. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
  362. #: db/models/fields/__init__.py:111
  363. #, python-format
  364. msgid ""
  365. "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
  366. msgstr ""
  367. #: db/models/fields/__init__.py:116
  368. #, python-format
  369. msgid "Field of type: %(field_type)s"
  370. msgstr "%(field_type)s എന്ന തരത്തിലുള്ള കളം (ഫീല്‍ഡ്)"
  371. #: db/models/fields/__init__.py:847 db/models/fields/__init__.py:1573
  372. msgid "Integer"
  373. msgstr "പൂര്‍ണ്ണസംഖ്യ"
  374. #: db/models/fields/__init__.py:851 db/models/fields/__init__.py:1571
  375. #, python-format
  376. msgid "'%(value)s' value must be an integer."
  377. msgstr ""
  378. #: db/models/fields/__init__.py:926
  379. #, python-format
  380. msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
  381. msgstr ""
  382. #: db/models/fields/__init__.py:928
  383. msgid "Boolean (Either True or False)"
  384. msgstr "ശരിയോ തെറ്റോ (True അഥവാ False)"
  385. #: db/models/fields/__init__.py:1004
  386. #, python-format
  387. msgid "String (up to %(max_length)s)"
  388. msgstr "സ്ട്രിങ്ങ് (%(max_length)s വരെ നീളമുള്ളത്)"
  389. #: db/models/fields/__init__.py:1065
  390. msgid "Comma-separated integers"
  391. msgstr "കോമയിട്ട് വേര്‍തിരിച്ച സംഖ്യകള്‍"
  392. #: db/models/fields/__init__.py:1080
  393. #, python-format
  394. msgid ""
  395. "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
  396. "format."
  397. msgstr ""
  398. #: db/models/fields/__init__.py:1082 db/models/fields/__init__.py:1189
  399. #, python-format
  400. msgid ""
  401. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
  402. "date."
  403. msgstr ""
  404. #: db/models/fields/__init__.py:1085
  405. msgid "Date (without time)"
  406. msgstr "തീയതി (സമയം വേണ്ട)"
  407. #: db/models/fields/__init__.py:1187
  408. #, python-format
  409. msgid ""
  410. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
  411. "uuuuuu]][TZ] format."
  412. msgstr ""
  413. #: db/models/fields/__init__.py:1191
  414. #, python-format
  415. msgid ""
  416. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
  417. "[TZ]) but it is an invalid date/time."
  418. msgstr ""
  419. #: db/models/fields/__init__.py:1195
  420. msgid "Date (with time)"
  421. msgstr "തീയതി (സമയത്തോടൊപ്പം)"
  422. #: db/models/fields/__init__.py:1297
  423. #, python-format
  424. msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
  425. msgstr ""
  426. #: db/models/fields/__init__.py:1299
  427. msgid "Decimal number"
  428. msgstr "ദശാംശസംഖ്യ"
  429. #: db/models/fields/__init__.py:1444
  430. msgid "Email address"
  431. msgstr "ഇ-മെയില്‍ വിലാസം"
  432. #: db/models/fields/__init__.py:1470
  433. msgid "File path"
  434. msgstr "ഫയല്‍ സ്ഥാനം"
  435. #: db/models/fields/__init__.py:1537
  436. #, python-format
  437. msgid "'%(value)s' value must be a float."
  438. msgstr ""
  439. #: db/models/fields/__init__.py:1539
  440. msgid "Floating point number"
  441. msgstr "ദശാംശസംഖ്യ"
  442. #: db/models/fields/__init__.py:1623
  443. msgid "Big (8 byte) integer"
  444. msgstr "8 ബൈറ്റ് പൂര്‍ണസംഖ്യ."
  445. #: db/models/fields/__init__.py:1638
  446. msgid "IPv4 address"
  447. msgstr "IPv4 വിലാസം"
  448. #: db/models/fields/__init__.py:1668
  449. msgid "IP address"
  450. msgstr "IP വിലാസം"
  451. #: db/models/fields/__init__.py:1747
  452. #, python-format
  453. msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
  454. msgstr ""
  455. #: db/models/fields/__init__.py:1749
  456. msgid "Boolean (Either True, False or None)"
  457. msgstr "ശരിയോ തെറ്റോ എന്നു മാത്രം (True, False, None എന്നിവയില്‍ ഏതെങ്കിലും ഒന്ന്)"
  458. #: db/models/fields/__init__.py:1809
  459. msgid "Positive integer"
  460. msgstr "ധന പൂര്‍ണസംഖ്യ"
  461. #: db/models/fields/__init__.py:1821
  462. msgid "Positive small integer"
  463. msgstr "ധന ഹ്രസ്വ പൂര്‍ണസംഖ്യ"
  464. #: db/models/fields/__init__.py:1834
  465. #, python-format
  466. msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
  467. msgstr "സ്ലഗ് (%(max_length)s വരെ)"
  468. #: db/models/fields/__init__.py:1863
  469. msgid "Small integer"
  470. msgstr "ഹ്രസ്വ പൂര്‍ണസംഖ്യ"
  471. #: db/models/fields/__init__.py:1870
  472. msgid "Text"
  473. msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
  474. #: db/models/fields/__init__.py:1893
  475. #, python-format
  476. msgid ""
  477. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
  478. "format."
  479. msgstr ""
  480. #: db/models/fields/__init__.py:1895
  481. #, python-format
  482. msgid ""
  483. "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
  484. "invalid time."
  485. msgstr ""
  486. #: db/models/fields/__init__.py:1898
  487. msgid "Time"
  488. msgstr "സമയം"
  489. #: db/models/fields/__init__.py:1977
  490. msgid "URL"
  491. msgstr "URL(വെബ്-വിലാസം)"
  492. #: db/models/fields/__init__.py:2000
  493. msgid "Raw binary data"
  494. msgstr ""
  495. #: db/models/fields/files.py:225
  496. msgid "File"
  497. msgstr "ഫയല്‍"
  498. #: db/models/fields/files.py:375
  499. msgid "Image"
  500. msgstr "ചിത്രം"
  501. #: db/models/fields/related.py:1580
  502. #, python-format
  503. msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
  504. msgstr ""
  505. #: db/models/fields/related.py:1582
  506. msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
  507. msgstr "ഫോറിന്‍ കീ (ടൈപ്പ് ബന്ധപ്പെട്ട ഫീല്‍ഡില്‍ നിന്നും നിര്‍ണ്ണയിക്കുന്നതാണ്)"
  508. #: db/models/fields/related.py:1773
  509. msgid "One-to-one relationship"
  510. msgstr "വണ്‍-ടു-വണ്‍ ബന്ധം"
  511. #: db/models/fields/related.py:1843
  512. msgid "Many-to-many relationship"
  513. msgstr "മെനി-ടു-മെനി ബന്ധം"
  514. #: forms/fields.py:55
  515. msgid "This field is required."
  516. msgstr "ഈ കള്ളി(ഫീല്‍ഡ്) നിര്‍ബന്ധമാണ്."
  517. #: forms/fields.py:236
  518. msgid "Enter a whole number."
  519. msgstr "ഒരു പൂര്‍ണസംഖ്യ നല്കുക."
  520. #: forms/fields.py:279 forms/fields.py:316
  521. msgid "Enter a number."
  522. msgstr "ഒരു സംഖ്യ നല്കുക."
  523. #: forms/fields.py:318
  524. #, python-format
  525. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
  526. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
  527. msgstr[0] ""
  528. msgstr[1] ""
  529. #: forms/fields.py:322
  530. #, python-format
  531. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
  532. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
  533. msgstr[0] ""
  534. msgstr[1] ""
  535. #: forms/fields.py:326
  536. #, python-format
  537. msgid ""
  538. "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
  539. msgid_plural ""
  540. "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
  541. msgstr[0] ""
  542. msgstr[1] ""
  543. #: forms/fields.py:437 forms/fields.py:1139
  544. msgid "Enter a valid date."
  545. msgstr "ശരിയായ തീയതി നല്കുക."
  546. #: forms/fields.py:461 forms/fields.py:1140
  547. msgid "Enter a valid time."
  548. msgstr "ശരിയായ സമയം നല്കുക."
  549. #: forms/fields.py:483
  550. msgid "Enter a valid date/time."
  551. msgstr "ശരിയായ തീയതിയും സമയവും നല്കുക."
  552. #: forms/fields.py:564
  553. msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
  554. msgstr "ഫയലൊന്നും ലഭിച്ചിട്ടില്ല. ഫോമിലെ എന്‍-കോഡിംഗ് പരിശോധിക്കുക."
  555. #: forms/fields.py:565
  556. msgid "No file was submitted."
  557. msgstr "ഫയലൊന്നും ലഭിച്ചിട്ടില്ല."
  558. #: forms/fields.py:566
  559. msgid "The submitted file is empty."
  560. msgstr "ലഭിച്ച ഫയല്‍ ശൂന്യമാണ്."
  561. #: forms/fields.py:568
  562. #, python-format
  563. msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
  564. msgid_plural ""
  565. "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
  566. msgstr[0] ""
  567. msgstr[1] ""
  568. #: forms/fields.py:571
  569. msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
  570. msgstr ""
  571. "ഒന്നുകില്‍ ഫയല്‍ സമര്‍പ്പിക്കണം, അല്ലെങ്കില്‍ ക്ളിയര്‍ എന്ന ചെക്ബോക്സ് ടിക് ചെയ്യണം. ദയവായി രണ്ടും "
  572. "കൂടി ചെയ്യരുത്."
  573. #: forms/fields.py:632
  574. msgid ""
  575. "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
  576. "corrupted image."
  577. msgstr ""
  578. "ശരിയായ ചിത്രം അപ് ലോഡ് ചെയ്യുക. നിങ്ങള്‍ നല്കിയ ഫയല്‍ ഒന്നുകില്‍ ഒരു ചിത്രമല്ല, അല്ലെങ്കില്‍ "
  579. "വികലമാണ്."
  580. #: forms/fields.py:782 forms/fields.py:871 forms/models.py:1192
  581. #, python-format
  582. msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
  583. msgstr "യോഗ്യമായത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. %(value)s ലഭ്യമായവയില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നില്ല."
  584. #: forms/fields.py:872 forms/fields.py:987 forms/models.py:1191
  585. msgid "Enter a list of values."
  586. msgstr "മൂല്യങ്ങളുടെ പട്ടിക(ലിസ്റ്റ്) നല്കുക."
  587. #: forms/fields.py:988
  588. msgid "Enter a complete value."
  589. msgstr ""
  590. #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
  591. #: forms/forms.py:122
  592. msgid ":"
  593. msgstr ""
  594. #: forms/forms.py:192
  595. #, python-format
  596. msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
  597. msgstr ""
  598. #. Translators: If found as last label character, these punctuation
  599. #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
  600. #. label
  601. #: forms/forms.py:620
  602. msgid ":?.!"
  603. msgstr ""
  604. #: forms/formsets.py:95
  605. msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
  606. msgstr ""
  607. #: forms/formsets.py:332
  608. #, python-format
  609. msgid "Please submit %d or fewer forms."
  610. msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
  611. msgstr[0] ""
  612. msgstr[1] ""
  613. #: forms/formsets.py:339
  614. #, python-format
  615. msgid "Please submit %d or more forms."
  616. msgid_plural "Please submit %d or more forms."
  617. msgstr[0] ""
  618. msgstr[1] ""
  619. #: forms/formsets.py:367 forms/formsets.py:369
  620. msgid "Order"
  621. msgstr "ക്രമം"
  622. #: forms/formsets.py:371
  623. msgid "Delete"
  624. msgstr "ഡിലീറ്റ്"
  625. #: forms/models.py:712
  626. #, python-format
  627. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
  628. msgstr "%(field)s-നായി നല്കുന്ന വിവരം ആവര്‍ത്തിച്ചത് ദയവായി തിരുത്തുക."
  629. #: forms/models.py:716
  630. #, python-format
  631. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
  632. msgstr "%(field)s-നായി നല്കുന്ന വിവരം ആവര്‍ത്തിക്കാന്‍ പാടില്ല. ദയവായി തിരുത്തുക."
  633. #: forms/models.py:722
  634. #, python-format
  635. msgid ""
  636. "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
  637. "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
  638. msgstr ""
  639. "%(date_field)s ലെ %(lookup)s നു വേണ്ടി %(field_name)s നു നല്കുന്ന വിവരം ആവര്‍ത്തിക്കാന്‍ "
  640. "പാടില്ല. ദയവായി തിരുത്തുക."
  641. #: forms/models.py:730
  642. msgid "Please correct the duplicate values below."
  643. msgstr "താഴെ കൊടുത്തവയില്‍ ആവര്‍ത്തനം ഒഴിവാക്കുക."
  644. #: forms/models.py:1028
  645. msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
  646. msgstr "ഇന്‍ലൈനായി നല്കിയ ഫോറിന്‍ കീ മാത്രു വസ്തുവിന്റെ പ്രാഥമിക കീയുമായി യോജിക്കുന്നില്ല."
  647. #: forms/models.py:1094
  648. msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
  649. msgstr "യോഗ്യമായത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. നിങ്ങള്‍ നല്കിയത് ലഭ്യമായവയില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നില്ല."
  650. #: forms/models.py:1194
  651. #, python-format
  652. msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
  653. msgstr ""
  654. #: forms/models.py:1205
  655. msgid ""
  656. "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
  657. msgstr "\"Control\" എന്ന കീ അമര്‍ത്തിപ്പിടിക്കുക. (Macലാണെങ്കില്‍ \"Command\")."
  658. #: forms/utils.py:148
  659. #, python-format
  660. msgid ""
  661. "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
  662. "may be ambiguous or it may not exist."
  663. msgstr ""
  664. "%(datetime)s %(current_timezone)s എന്ന സമയമേഖലയിലേക്ക് വ്യാഖ്യാനിക്കാന്‍ "
  665. "സാധിച്ചിട്ടില്ല; ഇത് ഒന്നുകില്‍ അവ്യക്തമാണ്, അല്ലെങ്കില്‍ നിലവിലില്ല."
  666. #: forms/widgets.py:350
  667. msgid "Currently"
  668. msgstr "നിലവിലുള്ളത്"
  669. #: forms/widgets.py:351
  670. msgid "Change"
  671. msgstr "മാറ്റുക"
  672. #: forms/widgets.py:352
  673. msgid "Clear"
  674. msgstr "കാലിയാക്കുക"
  675. #: forms/widgets.py:546
  676. msgid "Unknown"
  677. msgstr "അജ്ഞാതം"
  678. #: forms/widgets.py:547
  679. msgid "Yes"
  680. msgstr "അതെ"
  681. #: forms/widgets.py:548
  682. msgid "No"
  683. msgstr "അല്ല"
  684. #: template/defaultfilters.py:855
  685. msgid "yes,no,maybe"
  686. msgstr "ഉണ്ട്, ഇല്ല, ഉണ്ടായേക്കാം"
  687. #: template/defaultfilters.py:884 template/defaultfilters.py:896
  688. #, python-format
  689. msgid "%(size)d byte"
  690. msgid_plural "%(size)d bytes"
  691. msgstr[0] "%(size)d ബൈറ്റ്"
  692. msgstr[1] "%(size)d ബൈറ്റുകള്‍"
  693. #: template/defaultfilters.py:898
  694. #, python-format
  695. msgid "%s KB"
  696. msgstr "%s കെ.ബി"
  697. #: template/defaultfilters.py:900
  698. #, python-format
  699. msgid "%s MB"
  700. msgstr "%s എം.ബി"
  701. #: template/defaultfilters.py:902
  702. #, python-format
  703. msgid "%s GB"
  704. msgstr "%s ജി.ബി"
  705. #: template/defaultfilters.py:904
  706. #, python-format
  707. msgid "%s TB"
  708. msgstr "%s ടി.ബി"
  709. #: template/defaultfilters.py:906
  710. #, python-format
  711. msgid "%s PB"
  712. msgstr "%s പി.ബി"
  713. #: utils/dateformat.py:59
  714. msgid "p.m."
  715. msgstr "പി. എം (ഉച്ചയ്ക്കു ശേഷം) "
  716. #: utils/dateformat.py:60
  717. msgid "a.m."
  718. msgstr "എ. എം (ഉച്ചയ്ക്കു മുമ്പ്)"
  719. #: utils/dateformat.py:65
  720. msgid "PM"
  721. msgstr "പി. എം (ഉച്ചയ്ക്കു ശേഷം) "
  722. #: utils/dateformat.py:66
  723. msgid "AM"
  724. msgstr "എ. എം (ഉച്ചയ്ക്കു മുമ്പ്)"
  725. #: utils/dateformat.py:149
  726. msgid "midnight"
  727. msgstr "അര്‍ധരാത്രി"
  728. #: utils/dateformat.py:151
  729. msgid "noon"
  730. msgstr "ഉച്ച"
  731. #: utils/dates.py:6
  732. msgid "Monday"
  733. msgstr "തിങ്കള്‍"
  734. #: utils/dates.py:6
  735. msgid "Tuesday"
  736. msgstr "ചൊവ്വ"
  737. #: utils/dates.py:6
  738. msgid "Wednesday"
  739. msgstr "ബുധന്‍"
  740. #: utils/dates.py:6
  741. msgid "Thursday"
  742. msgstr "വ്യാഴം"
  743. #: utils/dates.py:6
  744. msgid "Friday"
  745. msgstr "വെള്ളി"
  746. #: utils/dates.py:7
  747. msgid "Saturday"
  748. msgstr "ശനി"
  749. #: utils/dates.py:7
  750. msgid "Sunday"
  751. msgstr "ഞായര്‍"
  752. #: utils/dates.py:10
  753. msgid "Mon"
  754. msgstr "തിങ്കള്‍"
  755. #: utils/dates.py:10
  756. msgid "Tue"
  757. msgstr "ചൊവ്വ"
  758. #: utils/dates.py:10
  759. msgid "Wed"
  760. msgstr "ബുധന്‍"
  761. #: utils/dates.py:10
  762. msgid "Thu"
  763. msgstr "വ്യാഴം"
  764. #: utils/dates.py:10
  765. msgid "Fri"
  766. msgstr "വെള്ളി"
  767. #: utils/dates.py:11
  768. msgid "Sat"
  769. msgstr "ശനി"
  770. #: utils/dates.py:11
  771. msgid "Sun"
  772. msgstr "ഞായര്‍"
  773. #: utils/dates.py:18
  774. msgid "January"
  775. msgstr "ജനുവരി"
  776. #: utils/dates.py:18
  777. msgid "February"
  778. msgstr "ഫെബ്രുവരി"
  779. #: utils/dates.py:18
  780. msgid "March"
  781. msgstr "മാര്‍ച്ച്"
  782. #: utils/dates.py:18
  783. msgid "April"
  784. msgstr "ഏപ്രില്‍"
  785. #: utils/dates.py:18
  786. msgid "May"
  787. msgstr "മേയ്"
  788. #: utils/dates.py:18
  789. msgid "June"
  790. msgstr "ജൂണ്‍"
  791. #: utils/dates.py:19
  792. msgid "July"
  793. msgstr "ജൂലൈ"
  794. #: utils/dates.py:19
  795. msgid "August"
  796. msgstr "ആഗസ്ത്"
  797. #: utils/dates.py:19
  798. msgid "September"
  799. msgstr "സെപ്തംബര്‍"
  800. #: utils/dates.py:19
  801. msgid "October"
  802. msgstr "ഒക്ടോബര്‍"
  803. #: utils/dates.py:19
  804. msgid "November"
  805. msgstr "നവംബര്‍"
  806. #: utils/dates.py:20
  807. msgid "December"
  808. msgstr "ഡിസംബര്‍"
  809. #: utils/dates.py:23
  810. msgid "jan"
  811. msgstr "ജനു."
  812. #: utils/dates.py:23
  813. msgid "feb"
  814. msgstr "ഫെബ്രു."
  815. #: utils/dates.py:23
  816. msgid "mar"
  817. msgstr "മാര്‍ച്ച്"
  818. #: utils/dates.py:23
  819. msgid "apr"
  820. msgstr "ഏപ്രില്‍"
  821. #: utils/dates.py:23
  822. msgid "may"
  823. msgstr "മേയ്"
  824. #: utils/dates.py:23
  825. msgid "jun"
  826. msgstr "ജൂണ്‍"
  827. #: utils/dates.py:24
  828. msgid "jul"
  829. msgstr "ജൂലൈ"
  830. #: utils/dates.py:24
  831. msgid "aug"
  832. msgstr "ആഗസ്ത്"
  833. #: utils/dates.py:24
  834. msgid "sep"
  835. msgstr "സെപ്ടം."
  836. #: utils/dates.py:24
  837. msgid "oct"
  838. msgstr "ഒക്ടോ."
  839. #: utils/dates.py:24
  840. msgid "nov"
  841. msgstr "നവം."
  842. #: utils/dates.py:24
  843. msgid "dec"
  844. msgstr "ഡിസം."
  845. #: utils/dates.py:31
  846. msgctxt "abbrev. month"
  847. msgid "Jan."
  848. msgstr "ജനു."
  849. #: utils/dates.py:32
  850. msgctxt "abbrev. month"
  851. msgid "Feb."
  852. msgstr "ഫെബ്രു."
  853. #: utils/dates.py:33
  854. msgctxt "abbrev. month"
  855. msgid "March"
  856. msgstr "മാര്‍ച്ച്"
  857. #: utils/dates.py:34
  858. msgctxt "abbrev. month"
  859. msgid "April"
  860. msgstr "ഏപ്രില്‍"
  861. #: utils/dates.py:35
  862. msgctxt "abbrev. month"
  863. msgid "May"
  864. msgstr "മേയ്"
  865. #: utils/dates.py:36
  866. msgctxt "abbrev. month"
  867. msgid "June"
  868. msgstr "ജൂണ്‍"
  869. #: utils/dates.py:37
  870. msgctxt "abbrev. month"
  871. msgid "July"
  872. msgstr "ജൂലൈ"
  873. #: utils/dates.py:38
  874. msgctxt "abbrev. month"
  875. msgid "Aug."
  876. msgstr "ആഗ."
  877. #: utils/dates.py:39
  878. msgctxt "abbrev. month"
  879. msgid "Sept."
  880. msgstr "സെപ്തം."
  881. #: utils/dates.py:40
  882. msgctxt "abbrev. month"
  883. msgid "Oct."
  884. msgstr "ഒക്ടോ."
  885. #: utils/dates.py:41
  886. msgctxt "abbrev. month"
  887. msgid "Nov."
  888. msgstr "നവം."
  889. #: utils/dates.py:42
  890. msgctxt "abbrev. month"
  891. msgid "Dec."
  892. msgstr "ഡിസം."
  893. #: utils/dates.py:45
  894. msgctxt "alt. month"
  895. msgid "January"
  896. msgstr "ജനുവരി"
  897. #: utils/dates.py:46
  898. msgctxt "alt. month"
  899. msgid "February"
  900. msgstr "ഫെബ്രുവരി"
  901. #: utils/dates.py:47
  902. msgctxt "alt. month"
  903. msgid "March"
  904. msgstr "മാര്‍ച്ച്"
  905. #: utils/dates.py:48
  906. msgctxt "alt. month"
  907. msgid "April"
  908. msgstr "ഏപ്രില്‍"
  909. #: utils/dates.py:49
  910. msgctxt "alt. month"
  911. msgid "May"
  912. msgstr "മേയ്"
  913. #: utils/dates.py:50
  914. msgctxt "alt. month"
  915. msgid "June"
  916. msgstr "ജൂണ്‍"
  917. #: utils/dates.py:51
  918. msgctxt "alt. month"
  919. msgid "July"
  920. msgstr "ജൂലൈ"
  921. #: utils/dates.py:52
  922. msgctxt "alt. month"
  923. msgid "August"
  924. msgstr "ആഗസ്ത്"
  925. #: utils/dates.py:53
  926. msgctxt "alt. month"
  927. msgid "September"
  928. msgstr "സെപ്തംബര്‍"
  929. #: utils/dates.py:54
  930. msgctxt "alt. month"
  931. msgid "October"
  932. msgstr "ഒക്ടോബര്‍"
  933. #: utils/dates.py:55
  934. msgctxt "alt. month"
  935. msgid "November"
  936. msgstr "നവംബര്‍"
  937. #: utils/dates.py:56
  938. msgctxt "alt. month"
  939. msgid "December"
  940. msgstr "ഡിസംബര്‍"
  941. #: utils/ipv6.py:10
  942. msgid "This is not a valid IPv6 address."
  943. msgstr ""
  944. #: utils/text.py:76
  945. #, python-format
  946. msgctxt "String to return when truncating text"
  947. msgid "%(truncated_text)s..."
  948. msgstr "%(truncated_text)s..."
  949. #: utils/text.py:245
  950. msgid "or"
  951. msgstr "അഥവാ"
  952. #. Translators: This string is used as a separator between list elements
  953. #: utils/text.py:264 utils/timesince.py:57
  954. msgid ", "
  955. msgstr ", "
  956. #: utils/timesince.py:25
  957. #, python-format
  958. msgid "%d year"
  959. msgid_plural "%d years"
  960. msgstr[0] ""
  961. msgstr[1] ""
  962. #: utils/timesince.py:26
  963. #, python-format
  964. msgid "%d month"
  965. msgid_plural "%d months"
  966. msgstr[0] ""
  967. msgstr[1] ""
  968. #: utils/timesince.py:27
  969. #, python-format
  970. msgid "%d week"
  971. msgid_plural "%d weeks"
  972. msgstr[0] ""
  973. msgstr[1] ""
  974. #: utils/timesince.py:28
  975. #, python-format
  976. msgid "%d day"
  977. msgid_plural "%d days"
  978. msgstr[0] ""
  979. msgstr[1] ""
  980. #: utils/timesince.py:29
  981. #, python-format
  982. msgid "%d hour"
  983. msgid_plural "%d hours"
  984. msgstr[0] ""
  985. msgstr[1] ""
  986. #: utils/timesince.py:30
  987. #, python-format
  988. msgid "%d minute"
  989. msgid_plural "%d minutes"
  990. msgstr[0] ""
  991. msgstr[1] ""
  992. #: utils/timesince.py:46
  993. msgid "0 minutes"
  994. msgstr ""
  995. #: views/csrf.py:105
  996. msgid "Forbidden"
  997. msgstr ""
  998. #: views/csrf.py:106
  999. msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
  1000. msgstr ""
  1001. #: views/csrf.py:110
  1002. msgid ""
  1003. "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
  1004. "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
  1005. "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
  1006. "hijacked by third parties."
  1007. msgstr ""
  1008. #: views/csrf.py:115
  1009. msgid ""
  1010. "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
  1011. "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
  1012. "origin' requests."
  1013. msgstr ""
  1014. #: views/csrf.py:120
  1015. msgid ""
  1016. "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
  1017. "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
  1018. "that your browser is not being hijacked by third parties."
  1019. msgstr ""
  1020. #: views/csrf.py:125
  1021. msgid ""
  1022. "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
  1023. "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
  1024. msgstr ""
  1025. #: views/csrf.py:129
  1026. msgid "More information is available with DEBUG=True."
  1027. msgstr ""
  1028. #: views/generic/dates.py:43
  1029. msgid "No year specified"
  1030. msgstr "വര്‍ഷം പരാമര്‍ശിച്ചിട്ടില്ല"
  1031. #: views/generic/dates.py:99
  1032. msgid "No month specified"
  1033. msgstr "മാസം പരാമര്‍ശിച്ചിട്ടില്ല"
  1034. #: views/generic/dates.py:158
  1035. msgid "No day specified"
  1036. msgstr "ദിവസം പരാമര്‍ശിച്ചിട്ടില്ല"
  1037. #: views/generic/dates.py:214
  1038. msgid "No week specified"
  1039. msgstr "ആഴ്ച പരാമര്‍ശിച്ചിട്ടില്ല"
  1040. #: views/generic/dates.py:369 views/generic/dates.py:397
  1041. #, python-format
  1042. msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
  1043. msgstr "%(verbose_name_plural)s ഒന്നും ലഭ്യമല്ല"
  1044. #: views/generic/dates.py:650
  1045. #, python-format
  1046. msgid ""
  1047. "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
  1048. "allow_future is False."
  1049. msgstr ""
  1050. "%(class_name)s.allow_future ന് False എന്നു നല്കിയിട്ടുള്ളതിനാല്‍ Future "
  1051. "%(verbose_name_plural)s ഒന്നും ലഭ്യമല്ല."
  1052. #: views/generic/dates.py:682
  1053. #, python-format
  1054. msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
  1055. msgstr "'%(datestr)s' എന്ന തെറ്റായ തീയതി '%(format)s' എന്ന മാതൃകയില്‍."
  1056. #: views/generic/detail.py:54
  1057. #, python-format
  1058. msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
  1059. msgstr "ചോദ്യത്തിനു ചേരുന്ന് %(verbose_name)s ഇല്ല"
  1060. #: views/generic/list.py:62
  1061. msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
  1062. msgstr ""
  1063. "പേജ് നമ്പറായി സംഖ്യയാക്കി മാറ്റാന്‍ കഴിയുന്ന മൂല്യമോ 'last' എന്ന മൂല്യമോ അല്ല നല്കിയിട്ടുള്ളത്."
  1064. #: views/generic/list.py:67
  1065. #, python-format
  1066. msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
  1067. msgstr ""
  1068. #: views/generic/list.py:158
  1069. #, python-format
  1070. msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
  1071. msgstr "ലിസ്റ്റ് കാലിയുമാണ് %(class_name)s.allow_empty എന്നത് False എന്നു നല്കിയിട്ടുമുണ്ട്."
  1072. #: views/static.py:54
  1073. msgid "Directory indexes are not allowed here."
  1074. msgstr "ഡയറക്ടറി സൂചികകള്‍ ഇവിടെ അനുവദനീയമല്ല."
  1075. #: views/static.py:56
  1076. #, python-format
  1077. msgid "\"%(path)s\" does not exist"
  1078. msgstr "\"%(path)s\" നിലവിലില്ല"
  1079. #: views/static.py:97
  1080. #, python-format
  1081. msgid "Index of %(directory)s"
  1082. msgstr "%(directory)s യുടെ സൂചിക"