django.po 30 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Bas Peschier <bas.peschier@gmail.com>, 2011,2013
  5. # Blue <alexandervanratingen@gmail.com>, 2011-2012
  6. # Bouke Haarsma <bouke@webatoom.nl>, 2013
  7. # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2014
  8. # Erik Romijn <transifex@solidlinks.nl>, 2013
  9. # Harro van der Klauw <hvdklauw@gmail.com>, 2011-2012
  10. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  11. # Jeffrey Gelens <jeffrey@noppo.pro>, 2011-2012,2014
  12. # Michiel Overtoom <motoom@xs4all.nl>, 2014
  13. # Tino de Bruijn <tinodb@gmail.com>, 2013
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: django\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2014-07-26 13:48+0200\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2014-08-15 07:19+0000\n"
  20. "Last-Translator: Michiel Overtoom <motoom@xs4all.nl>\n"
  21. "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
  22. "nl/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Language: nl\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  28. #: conf/global_settings.py:51
  29. msgid "Afrikaans"
  30. msgstr "Afrikaans"
  31. #: conf/global_settings.py:52
  32. msgid "Arabic"
  33. msgstr "Arabisch"
  34. #: conf/global_settings.py:53
  35. msgid "Azerbaijani"
  36. msgstr "Azerbaijani"
  37. #: conf/global_settings.py:54
  38. msgid "Bulgarian"
  39. msgstr "Bulgaars"
  40. #: conf/global_settings.py:55
  41. msgid "Belarusian"
  42. msgstr "Wit-Russisch"
  43. #: conf/global_settings.py:56
  44. msgid "Bengali"
  45. msgstr "Bengaals"
  46. #: conf/global_settings.py:57
  47. msgid "Breton"
  48. msgstr "Bretons"
  49. #: conf/global_settings.py:58
  50. msgid "Bosnian"
  51. msgstr "Bosnisch"
  52. #: conf/global_settings.py:59
  53. msgid "Catalan"
  54. msgstr "Catalaans"
  55. #: conf/global_settings.py:60
  56. msgid "Czech"
  57. msgstr "Tjechisch"
  58. #: conf/global_settings.py:61
  59. msgid "Welsh"
  60. msgstr "Welsh"
  61. #: conf/global_settings.py:62
  62. msgid "Danish"
  63. msgstr "Deens"
  64. #: conf/global_settings.py:63
  65. msgid "German"
  66. msgstr "Duits"
  67. #: conf/global_settings.py:64
  68. msgid "Greek"
  69. msgstr "Grieks"
  70. #: conf/global_settings.py:65
  71. msgid "English"
  72. msgstr "Engels"
  73. #: conf/global_settings.py:66
  74. msgid "Australian English"
  75. msgstr ""
  76. #: conf/global_settings.py:67
  77. msgid "British English"
  78. msgstr "Brits-Engels"
  79. #: conf/global_settings.py:68
  80. msgid "Esperanto"
  81. msgstr "Esperanto"
  82. #: conf/global_settings.py:69
  83. msgid "Spanish"
  84. msgstr "Spaans"
  85. #: conf/global_settings.py:70
  86. msgid "Argentinian Spanish"
  87. msgstr "Argentijns-Spaans"
  88. #: conf/global_settings.py:71
  89. msgid "Mexican Spanish"
  90. msgstr "Mexicaans Spaans"
  91. #: conf/global_settings.py:72
  92. msgid "Nicaraguan Spanish"
  93. msgstr "Nicaraguaans Spaans"
  94. #: conf/global_settings.py:73
  95. msgid "Venezuelan Spanish"
  96. msgstr "Venezolaans Spaans"
  97. #: conf/global_settings.py:74
  98. msgid "Estonian"
  99. msgstr "Ests"
  100. #: conf/global_settings.py:75
  101. msgid "Basque"
  102. msgstr "Baskisch"
  103. #: conf/global_settings.py:76
  104. msgid "Persian"
  105. msgstr "Perzisch"
  106. #: conf/global_settings.py:77
  107. msgid "Finnish"
  108. msgstr "Fins"
  109. #: conf/global_settings.py:78
  110. msgid "French"
  111. msgstr "Frans"
  112. #: conf/global_settings.py:79
  113. msgid "Frisian"
  114. msgstr "Fries"
  115. #: conf/global_settings.py:80
  116. msgid "Irish"
  117. msgstr "Iers"
  118. #: conf/global_settings.py:81
  119. msgid "Galician"
  120. msgstr "Galicisch"
  121. #: conf/global_settings.py:82
  122. msgid "Hebrew"
  123. msgstr "Hebreews"
  124. #: conf/global_settings.py:83
  125. msgid "Hindi"
  126. msgstr "Hindi"
  127. #: conf/global_settings.py:84
  128. msgid "Croatian"
  129. msgstr "Kroatisch"
  130. #: conf/global_settings.py:85
  131. msgid "Hungarian"
  132. msgstr "Hongaars"
  133. #: conf/global_settings.py:86
  134. msgid "Interlingua"
  135. msgstr "Interlingua"
  136. #: conf/global_settings.py:87
  137. msgid "Indonesian"
  138. msgstr "Indonesisch"
  139. #: conf/global_settings.py:88
  140. msgid "Icelandic"
  141. msgstr "IJslands"
  142. #: conf/global_settings.py:89
  143. msgid "Italian"
  144. msgstr "Italiaans"
  145. #: conf/global_settings.py:90
  146. msgid "Japanese"
  147. msgstr "Japans"
  148. #: conf/global_settings.py:91
  149. msgid "Georgian"
  150. msgstr "Georgisch"
  151. #: conf/global_settings.py:92
  152. msgid "Kazakh"
  153. msgstr "Kazachs"
  154. #: conf/global_settings.py:93
  155. msgid "Khmer"
  156. msgstr "Khmer"
  157. #: conf/global_settings.py:94
  158. msgid "Kannada"
  159. msgstr "Kannada"
  160. #: conf/global_settings.py:95
  161. msgid "Korean"
  162. msgstr "Koreaans"
  163. #: conf/global_settings.py:96
  164. msgid "Luxembourgish"
  165. msgstr "Luxemburgs"
  166. #: conf/global_settings.py:97
  167. msgid "Lithuanian"
  168. msgstr "Litouws"
  169. #: conf/global_settings.py:98
  170. msgid "Latvian"
  171. msgstr "Lets"
  172. #: conf/global_settings.py:99
  173. msgid "Macedonian"
  174. msgstr "Macedonisch"
  175. #: conf/global_settings.py:100
  176. msgid "Malayalam"
  177. msgstr "Malayalam"
  178. #: conf/global_settings.py:101
  179. msgid "Mongolian"
  180. msgstr "Mongolisch"
  181. #: conf/global_settings.py:102
  182. msgid "Burmese"
  183. msgstr "Birmaans"
  184. #: conf/global_settings.py:103
  185. msgid "Norwegian Bokmal"
  186. msgstr "Noorse Bokmål"
  187. #: conf/global_settings.py:104
  188. msgid "Nepali"
  189. msgstr "Nepalees"
  190. #: conf/global_settings.py:105
  191. msgid "Dutch"
  192. msgstr "Nederlands"
  193. #: conf/global_settings.py:106
  194. msgid "Norwegian Nynorsk"
  195. msgstr "Noorse Nynorsk"
  196. #: conf/global_settings.py:107
  197. msgid "Ossetic"
  198. msgstr "Ossetisch"
  199. #: conf/global_settings.py:108
  200. msgid "Punjabi"
  201. msgstr "Punjabi"
  202. #: conf/global_settings.py:109
  203. msgid "Polish"
  204. msgstr "Pools"
  205. #: conf/global_settings.py:110
  206. msgid "Portuguese"
  207. msgstr "Portugees"
  208. #: conf/global_settings.py:111
  209. msgid "Brazilian Portuguese"
  210. msgstr "Braziliaans Portugees"
  211. #: conf/global_settings.py:112
  212. msgid "Romanian"
  213. msgstr "Roemeens"
  214. #: conf/global_settings.py:113
  215. msgid "Russian"
  216. msgstr "Russisch"
  217. #: conf/global_settings.py:114
  218. msgid "Slovak"
  219. msgstr "Slovaaks"
  220. #: conf/global_settings.py:115
  221. msgid "Slovenian"
  222. msgstr "Sloveens"
  223. #: conf/global_settings.py:116
  224. msgid "Albanian"
  225. msgstr "Albanisch"
  226. #: conf/global_settings.py:117
  227. msgid "Serbian"
  228. msgstr "Servisch"
  229. #: conf/global_settings.py:118
  230. msgid "Serbian Latin"
  231. msgstr "Servisch Latijn"
  232. #: conf/global_settings.py:119
  233. msgid "Swedish"
  234. msgstr "Zweeds"
  235. #: conf/global_settings.py:120
  236. msgid "Swahili"
  237. msgstr "Swahili"
  238. #: conf/global_settings.py:121
  239. msgid "Tamil"
  240. msgstr "Tamil"
  241. #: conf/global_settings.py:122
  242. msgid "Telugu"
  243. msgstr "Telegu"
  244. #: conf/global_settings.py:123
  245. msgid "Thai"
  246. msgstr "Thais"
  247. #: conf/global_settings.py:124
  248. msgid "Turkish"
  249. msgstr "Turks"
  250. #: conf/global_settings.py:125
  251. msgid "Tatar"
  252. msgstr "Tataars"
  253. #: conf/global_settings.py:126
  254. msgid "Udmurt"
  255. msgstr "Oedmoerts"
  256. #: conf/global_settings.py:127
  257. msgid "Ukrainian"
  258. msgstr "Oekraïens"
  259. #: conf/global_settings.py:128
  260. msgid "Urdu"
  261. msgstr "Urdu"
  262. #: conf/global_settings.py:129
  263. msgid "Vietnamese"
  264. msgstr "Vietnamees"
  265. #: conf/global_settings.py:130 conf/global_settings.py:131
  266. msgid "Simplified Chinese"
  267. msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
  268. #: conf/global_settings.py:132 conf/global_settings.py:133
  269. msgid "Traditional Chinese"
  270. msgstr "Traditioneel Chinees"
  271. #: contrib/sitemaps/apps.py:8
  272. msgid "Site Maps"
  273. msgstr ""
  274. #: contrib/staticfiles/apps.py:8
  275. msgid "Static Files"
  276. msgstr ""
  277. #: contrib/syndication/apps.py:8
  278. msgid "Syndication"
  279. msgstr ""
  280. #: contrib/webdesign/apps.py:8
  281. msgid "Web Design"
  282. msgstr ""
  283. #: core/validators.py:21
  284. msgid "Enter a valid value."
  285. msgstr "Geef een geldige waarde."
  286. #: core/validators.py:77 forms/fields.py:675
  287. msgid "Enter a valid URL."
  288. msgstr "Geef een geldige URL op."
  289. #: core/validators.py:115
  290. msgid "Enter a valid integer."
  291. msgstr ""
  292. #: core/validators.py:120
  293. msgid "Enter a valid email address."
  294. msgstr "Vul een geldig emailadres in."
  295. #: core/validators.py:185
  296. msgid ""
  297. "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
  298. msgstr ""
  299. "Vul een geldigde 'slug' in, bestaande uit letters, cijfers, liggende "
  300. "streepjes en verbindingsstreepjes."
  301. #: core/validators.py:188 core/validators.py:207
  302. msgid "Enter a valid IPv4 address."
  303. msgstr "Geef een geldig IPv4-adres op."
  304. #: core/validators.py:193 core/validators.py:208
  305. msgid "Enter a valid IPv6 address."
  306. msgstr "Voer een geldig IPv6-adres in."
  307. #: core/validators.py:203 core/validators.py:206
  308. msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
  309. msgstr "Voer een geldig IPv4 of IPv6-adres in."
  310. #: core/validators.py:229 db/models/fields/__init__.py:1070
  311. msgid "Enter only digits separated by commas."
  312. msgstr "Geef alleen cijfers op, gescheiden door komma's."
  313. #: core/validators.py:236
  314. #, python-format
  315. msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
  316. msgstr ""
  317. "Zorg ervoor dat deze waarde gelijk is aan %(limit_value)s (het is nu "
  318. "%(show_value)s)."
  319. #: core/validators.py:255
  320. #, python-format
  321. msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
  322. msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde hoogstens %(limit_value)s is."
  323. #: core/validators.py:262
  324. #, python-format
  325. msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
  326. msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde minstens %(limit_value)s is."
  327. #: core/validators.py:271
  328. #, python-format
  329. msgid ""
  330. "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
  331. "%(show_value)d)."
  332. msgid_plural ""
  333. "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
  334. "%(show_value)d)."
  335. msgstr[0] ""
  336. "Zorg dat deze waarde ten minste %(limit_value)d teken bevat (het zijn er nu "
  337. "%(show_value)d)."
  338. msgstr[1] ""
  339. "Zorg dat deze waarde ten minste %(limit_value)d tekens bevat (het zijn er nu "
  340. "%(show_value)d)."
  341. #: core/validators.py:282
  342. #, python-format
  343. msgid ""
  344. "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
  345. "%(show_value)d)."
  346. msgid_plural ""
  347. "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
  348. "%(show_value)d)."
  349. msgstr[0] ""
  350. "Zorg dat deze waarde niet meer dan %(limit_value)d teken bevat (het zijn er "
  351. "nu %(show_value)d)."
  352. msgstr[1] ""
  353. "Zorg dat deze waarde niet meer dan %(limit_value)d tekens bevat (het zijn er "
  354. "nu %(show_value)d)."
  355. #: db/models/base.py:975 forms/models.py:718
  356. msgid "and"
  357. msgstr "en"
  358. #: db/models/base.py:977
  359. #, python-format
  360. msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
  361. msgstr ""
  362. #: db/models/fields/__init__.py:104
  363. #, python-format
  364. msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
  365. msgstr ""
  366. #: db/models/fields/__init__.py:105
  367. msgid "This field cannot be null."
  368. msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn."
  369. #: db/models/fields/__init__.py:106
  370. msgid "This field cannot be blank."
  371. msgstr "Dit veld kan niet leeg zijn"
  372. #: db/models/fields/__init__.py:107
  373. #, python-format
  374. msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
  375. msgstr "Er bestaat al een %(model_name)s met eenzelfde %(field_label)s."
  376. #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
  377. #. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
  378. #: db/models/fields/__init__.py:111
  379. #, python-format
  380. msgid ""
  381. "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
  382. msgstr ""
  383. #: db/models/fields/__init__.py:116
  384. #, python-format
  385. msgid "Field of type: %(field_type)s"
  386. msgstr "Veld van type: %(field_type)s"
  387. #: db/models/fields/__init__.py:847 db/models/fields/__init__.py:1573
  388. msgid "Integer"
  389. msgstr "Geheel getal"
  390. #: db/models/fields/__init__.py:851 db/models/fields/__init__.py:1571
  391. #, python-format
  392. msgid "'%(value)s' value must be an integer."
  393. msgstr ""
  394. #: db/models/fields/__init__.py:926
  395. #, python-format
  396. msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
  397. msgstr ""
  398. #: db/models/fields/__init__.py:928
  399. msgid "Boolean (Either True or False)"
  400. msgstr "Boolean (True danwel False)"
  401. #: db/models/fields/__init__.py:1004
  402. #, python-format
  403. msgid "String (up to %(max_length)s)"
  404. msgstr "Karakterreeks (hooguit %(max_length)s)"
  405. #: db/models/fields/__init__.py:1065
  406. msgid "Comma-separated integers"
  407. msgstr "Komma-gescheiden gehele getallen"
  408. #: db/models/fields/__init__.py:1080
  409. #, python-format
  410. msgid ""
  411. "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
  412. "format."
  413. msgstr ""
  414. #: db/models/fields/__init__.py:1082 db/models/fields/__init__.py:1189
  415. #, python-format
  416. msgid ""
  417. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
  418. "date."
  419. msgstr ""
  420. #: db/models/fields/__init__.py:1085
  421. msgid "Date (without time)"
  422. msgstr "Datum (zonder tijd)"
  423. #: db/models/fields/__init__.py:1187
  424. #, python-format
  425. msgid ""
  426. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
  427. "uuuuuu]][TZ] format."
  428. msgstr ""
  429. #: db/models/fields/__init__.py:1191
  430. #, python-format
  431. msgid ""
  432. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
  433. "[TZ]) but it is an invalid date/time."
  434. msgstr ""
  435. #: db/models/fields/__init__.py:1195
  436. msgid "Date (with time)"
  437. msgstr "Datum (met tijd)"
  438. #: db/models/fields/__init__.py:1297
  439. #, python-format
  440. msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
  441. msgstr ""
  442. #: db/models/fields/__init__.py:1299
  443. msgid "Decimal number"
  444. msgstr "Decimaal getal"
  445. #: db/models/fields/__init__.py:1444
  446. msgid "Email address"
  447. msgstr "E-mailadres"
  448. #: db/models/fields/__init__.py:1470
  449. msgid "File path"
  450. msgstr "Bestandspad"
  451. #: db/models/fields/__init__.py:1537
  452. #, python-format
  453. msgid "'%(value)s' value must be a float."
  454. msgstr ""
  455. #: db/models/fields/__init__.py:1539
  456. msgid "Floating point number"
  457. msgstr "Decimaal getal"
  458. #: db/models/fields/__init__.py:1623
  459. msgid "Big (8 byte) integer"
  460. msgstr "Groot (8 byte) geheel getal"
  461. #: db/models/fields/__init__.py:1638
  462. msgid "IPv4 address"
  463. msgstr "IPv4 address"
  464. #: db/models/fields/__init__.py:1668
  465. msgid "IP address"
  466. msgstr "IP-adres"
  467. #: db/models/fields/__init__.py:1747
  468. #, python-format
  469. msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
  470. msgstr ""
  471. #: db/models/fields/__init__.py:1749
  472. msgid "Boolean (Either True, False or None)"
  473. msgstr "Boolean (True, False of None)"
  474. #: db/models/fields/__init__.py:1809
  475. msgid "Positive integer"
  476. msgstr "Positief geheel getal"
  477. #: db/models/fields/__init__.py:1821
  478. msgid "Positive small integer"
  479. msgstr "Postitief klein geheel getal"
  480. #: db/models/fields/__init__.py:1834
  481. #, python-format
  482. msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
  483. msgstr "Slug (max. lengte %(max_length)s)"
  484. #: db/models/fields/__init__.py:1863
  485. msgid "Small integer"
  486. msgstr "Klein geheel getal"
  487. #: db/models/fields/__init__.py:1870
  488. msgid "Text"
  489. msgstr "Tekst"
  490. #: db/models/fields/__init__.py:1893
  491. #, python-format
  492. msgid ""
  493. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
  494. "format."
  495. msgstr ""
  496. #: db/models/fields/__init__.py:1895
  497. #, python-format
  498. msgid ""
  499. "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
  500. "invalid time."
  501. msgstr ""
  502. #: db/models/fields/__init__.py:1898
  503. msgid "Time"
  504. msgstr "Tijd"
  505. #: db/models/fields/__init__.py:1977
  506. msgid "URL"
  507. msgstr "URL"
  508. #: db/models/fields/__init__.py:2000
  509. msgid "Raw binary data"
  510. msgstr "Ruwe binaire data"
  511. #: db/models/fields/files.py:225
  512. msgid "File"
  513. msgstr "Bestand"
  514. #: db/models/fields/files.py:375
  515. msgid "Image"
  516. msgstr "Plaatje"
  517. #: db/models/fields/related.py:1580
  518. #, python-format
  519. msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
  520. msgstr ""
  521. #: db/models/fields/related.py:1582
  522. msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
  523. msgstr "Refererende sleutel (type wordt bepaalde door gerelateerde veld)"
  524. #: db/models/fields/related.py:1773
  525. msgid "One-to-one relationship"
  526. msgstr "Één-op-één relatie"
  527. #: db/models/fields/related.py:1843
  528. msgid "Many-to-many relationship"
  529. msgstr "Veel-op-veel relatie"
  530. #: forms/fields.py:55
  531. msgid "This field is required."
  532. msgstr "Dit veld is verplicht."
  533. #: forms/fields.py:236
  534. msgid "Enter a whole number."
  535. msgstr "Geef een geheel getal op."
  536. #: forms/fields.py:279 forms/fields.py:316
  537. msgid "Enter a number."
  538. msgstr "Geef een getal op."
  539. #: forms/fields.py:318
  540. #, python-format
  541. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
  542. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
  543. msgstr[0] "Zorg dat er niet meer dan %(max)s cijfer is."
  544. msgstr[1] "Zorg dat er niet meer dan %(max)s cijfers zijn."
  545. #: forms/fields.py:322
  546. #, python-format
  547. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
  548. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
  549. msgstr[0] "Zorg dat er niet meer dan %(max)s cijfer achter de komma staat."
  550. msgstr[1] "Zorg dat er niet meer dan %(max)s cijfers achter de komma staan."
  551. #: forms/fields.py:326
  552. #, python-format
  553. msgid ""
  554. "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
  555. msgid_plural ""
  556. "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
  557. msgstr[0] "Zorg dat er niet meer dan %(max)s cijfer voor de komma staat."
  558. msgstr[1] "Zorg dat er niet meer dan %(max)s cijfers voor de komma staan."
  559. #: forms/fields.py:437 forms/fields.py:1139
  560. msgid "Enter a valid date."
  561. msgstr "Geef een geldige datum op."
  562. #: forms/fields.py:461 forms/fields.py:1140
  563. msgid "Enter a valid time."
  564. msgstr "Geef een geldige tijd op."
  565. #: forms/fields.py:483
  566. msgid "Enter a valid date/time."
  567. msgstr "Geef een geldige datum/tijd op."
  568. #: forms/fields.py:564
  569. msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
  570. msgstr ""
  571. "Er was geen bestand verstuurd. Controleer het coderingstype van het "
  572. "formulier."
  573. #: forms/fields.py:565
  574. msgid "No file was submitted."
  575. msgstr "Er was geen bestand verstuurd."
  576. #: forms/fields.py:566
  577. msgid "The submitted file is empty."
  578. msgstr "Het verstuurde bestand is leeg."
  579. #: forms/fields.py:568
  580. #, python-format
  581. msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
  582. msgid_plural ""
  583. "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
  584. msgstr[0] ""
  585. "Zorg dat deze bestandsnaam niet meer dan %(max)d teken bevat (het zijn er nu "
  586. "%(length)d)."
  587. msgstr[1] ""
  588. "Zorg dat deze bestandsnaam niet meer dan %(max)d tekens bevat (het zijn er "
  589. "nu %(length)d)."
  590. #: forms/fields.py:571
  591. msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
  592. msgstr "Upload a.u.b. een bestand of vink de verwijder vink, niet allebei."
  593. #: forms/fields.py:632
  594. msgid ""
  595. "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
  596. "corrupted image."
  597. msgstr ""
  598. "Bestand ongeldig. Het bestand dat is gegeven is geen afbeelding of is "
  599. "beschadigd."
  600. #: forms/fields.py:782 forms/fields.py:871 forms/models.py:1192
  601. #, python-format
  602. msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
  603. msgstr "Selecteer een geldige keuze. %(value)s is geen beschikbare keuze."
  604. #: forms/fields.py:872 forms/fields.py:987 forms/models.py:1191
  605. msgid "Enter a list of values."
  606. msgstr "Geef een lijst op met waardes."
  607. #: forms/fields.py:988
  608. msgid "Enter a complete value."
  609. msgstr ""
  610. #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
  611. #: forms/forms.py:122
  612. msgid ":"
  613. msgstr ":"
  614. #: forms/forms.py:192
  615. #, python-format
  616. msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
  617. msgstr "(Verborgen veld %(name)s) %(error)s"
  618. #. Translators: If found as last label character, these punctuation
  619. #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
  620. #. label
  621. #: forms/forms.py:620
  622. msgid ":?.!"
  623. msgstr ":?.!"
  624. #: forms/formsets.py:95
  625. msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
  626. msgstr ""
  627. #: forms/formsets.py:332
  628. #, python-format
  629. msgid "Please submit %d or fewer forms."
  630. msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
  631. msgstr[0] "Verstuur niet meer dan %d formulier."
  632. msgstr[1] "Verstuur niet meer dan %d formulieren."
  633. #: forms/formsets.py:339
  634. #, python-format
  635. msgid "Please submit %d or more forms."
  636. msgid_plural "Please submit %d or more forms."
  637. msgstr[0] ""
  638. msgstr[1] ""
  639. #: forms/formsets.py:367 forms/formsets.py:369
  640. msgid "Order"
  641. msgstr "Volgorde"
  642. #: forms/formsets.py:371
  643. msgid "Delete"
  644. msgstr "Verwijderen"
  645. #: forms/models.py:712
  646. #, python-format
  647. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
  648. msgstr "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field)s."
  649. #: forms/models.py:716
  650. #, python-format
  651. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
  652. msgstr "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field)s, welke uniek moet zijn."
  653. #: forms/models.py:722
  654. #, python-format
  655. msgid ""
  656. "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
  657. "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
  658. msgstr ""
  659. "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field_name)s, welke uniek moet zijn voor "
  660. "de %(lookup)s in %(date_field)s."
  661. #: forms/models.py:730
  662. msgid "Please correct the duplicate values below."
  663. msgstr "Verbeter de dubbele waarden hieronder."
  664. #: forms/models.py:1028
  665. msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
  666. msgstr ""
  667. "De secundaire sleutel komt niet overeen met de primaire sleutel van de "
  668. "bovenliggende instantie."
  669. #: forms/models.py:1094
  670. msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
  671. msgstr "Selecteer een geldige keuze. Deze keuze is niet beschikbaar."
  672. #: forms/models.py:1194
  673. #, python-format
  674. msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
  675. msgstr "\"%(pk)s\" is geen geldige waarde voor een primaire sleutel."
  676. #: forms/models.py:1205
  677. msgid ""
  678. "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
  679. msgstr ""
  680. "Houd \"Control\", of \"Command\" op een Mac, ingedrukt om meerdere te "
  681. "selecteren."
  682. #: forms/utils.py:148
  683. #, python-format
  684. msgid ""
  685. "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
  686. "may be ambiguous or it may not exist."
  687. msgstr ""
  688. "%(datetime)s kon niet worden geïnterpreteerd in tijdzone "
  689. "%(current_timezone)s. Waarschijnlijk is deze ambigu of bestaat niet."
  690. #: forms/widgets.py:350
  691. msgid "Currently"
  692. msgstr "Huidige"
  693. #: forms/widgets.py:351
  694. msgid "Change"
  695. msgstr "Wijzigen"
  696. #: forms/widgets.py:352
  697. msgid "Clear"
  698. msgstr "Verwijder"
  699. #: forms/widgets.py:546
  700. msgid "Unknown"
  701. msgstr "Onbekend"
  702. #: forms/widgets.py:547
  703. msgid "Yes"
  704. msgstr "Ja"
  705. #: forms/widgets.py:548
  706. msgid "No"
  707. msgstr "Nee"
  708. #: template/defaultfilters.py:855
  709. msgid "yes,no,maybe"
  710. msgstr "ja,nee,misschien"
  711. #: template/defaultfilters.py:884 template/defaultfilters.py:896
  712. #, python-format
  713. msgid "%(size)d byte"
  714. msgid_plural "%(size)d bytes"
  715. msgstr[0] "%(size)d byte"
  716. msgstr[1] "%(size)d bytes"
  717. #: template/defaultfilters.py:898
  718. #, python-format
  719. msgid "%s KB"
  720. msgstr "%s KB"
  721. #: template/defaultfilters.py:900
  722. #, python-format
  723. msgid "%s MB"
  724. msgstr "%s MB"
  725. #: template/defaultfilters.py:902
  726. #, python-format
  727. msgid "%s GB"
  728. msgstr "%s GB"
  729. #: template/defaultfilters.py:904
  730. #, python-format
  731. msgid "%s TB"
  732. msgstr "%s TB"
  733. #: template/defaultfilters.py:906
  734. #, python-format
  735. msgid "%s PB"
  736. msgstr "%s PB"
  737. #: utils/dateformat.py:59
  738. msgid "p.m."
  739. msgstr "p.m."
  740. #: utils/dateformat.py:60
  741. msgid "a.m."
  742. msgstr "a.m."
  743. #: utils/dateformat.py:65
  744. msgid "PM"
  745. msgstr "PM"
  746. #: utils/dateformat.py:66
  747. msgid "AM"
  748. msgstr "AM"
  749. #: utils/dateformat.py:149
  750. msgid "midnight"
  751. msgstr "middernacht"
  752. #: utils/dateformat.py:151
  753. msgid "noon"
  754. msgstr "middag"
  755. #: utils/dates.py:6
  756. msgid "Monday"
  757. msgstr "maandag"
  758. #: utils/dates.py:6
  759. msgid "Tuesday"
  760. msgstr "dinsdag"
  761. #: utils/dates.py:6
  762. msgid "Wednesday"
  763. msgstr "woensdag"
  764. #: utils/dates.py:6
  765. msgid "Thursday"
  766. msgstr "donderdag"
  767. #: utils/dates.py:6
  768. msgid "Friday"
  769. msgstr "vrijdag"
  770. #: utils/dates.py:7
  771. msgid "Saturday"
  772. msgstr "zaterdag"
  773. #: utils/dates.py:7
  774. msgid "Sunday"
  775. msgstr "zondag"
  776. #: utils/dates.py:10
  777. msgid "Mon"
  778. msgstr "ma"
  779. #: utils/dates.py:10
  780. msgid "Tue"
  781. msgstr "di"
  782. #: utils/dates.py:10
  783. msgid "Wed"
  784. msgstr "woe"
  785. #: utils/dates.py:10
  786. msgid "Thu"
  787. msgstr "don"
  788. #: utils/dates.py:10
  789. msgid "Fri"
  790. msgstr "vrij"
  791. #: utils/dates.py:11
  792. msgid "Sat"
  793. msgstr "zat"
  794. #: utils/dates.py:11
  795. msgid "Sun"
  796. msgstr "zon"
  797. #: utils/dates.py:18
  798. msgid "January"
  799. msgstr "januari"
  800. #: utils/dates.py:18
  801. msgid "February"
  802. msgstr "februari"
  803. #: utils/dates.py:18
  804. msgid "March"
  805. msgstr "maart"
  806. #: utils/dates.py:18
  807. msgid "April"
  808. msgstr "april"
  809. #: utils/dates.py:18
  810. msgid "May"
  811. msgstr "mei"
  812. #: utils/dates.py:18
  813. msgid "June"
  814. msgstr "juni"
  815. #: utils/dates.py:19
  816. msgid "July"
  817. msgstr "juli"
  818. #: utils/dates.py:19
  819. msgid "August"
  820. msgstr "augustus"
  821. #: utils/dates.py:19
  822. msgid "September"
  823. msgstr "september"
  824. #: utils/dates.py:19
  825. msgid "October"
  826. msgstr "oktober"
  827. #: utils/dates.py:19
  828. msgid "November"
  829. msgstr "november"
  830. #: utils/dates.py:20
  831. msgid "December"
  832. msgstr "december"
  833. #: utils/dates.py:23
  834. msgid "jan"
  835. msgstr "jan"
  836. #: utils/dates.py:23
  837. msgid "feb"
  838. msgstr "feb"
  839. #: utils/dates.py:23
  840. msgid "mar"
  841. msgstr "mrt"
  842. #: utils/dates.py:23
  843. msgid "apr"
  844. msgstr "apr"
  845. #: utils/dates.py:23
  846. msgid "may"
  847. msgstr "mei"
  848. #: utils/dates.py:23
  849. msgid "jun"
  850. msgstr "jun"
  851. #: utils/dates.py:24
  852. msgid "jul"
  853. msgstr "jul"
  854. #: utils/dates.py:24
  855. msgid "aug"
  856. msgstr "aug"
  857. #: utils/dates.py:24
  858. msgid "sep"
  859. msgstr "sep"
  860. #: utils/dates.py:24
  861. msgid "oct"
  862. msgstr "okt"
  863. #: utils/dates.py:24
  864. msgid "nov"
  865. msgstr "nov"
  866. #: utils/dates.py:24
  867. msgid "dec"
  868. msgstr "dec"
  869. #: utils/dates.py:31
  870. msgctxt "abbrev. month"
  871. msgid "Jan."
  872. msgstr "jan"
  873. #: utils/dates.py:32
  874. msgctxt "abbrev. month"
  875. msgid "Feb."
  876. msgstr "feb"
  877. #: utils/dates.py:33
  878. msgctxt "abbrev. month"
  879. msgid "March"
  880. msgstr "mrt"
  881. #: utils/dates.py:34
  882. msgctxt "abbrev. month"
  883. msgid "April"
  884. msgstr "apr"
  885. #: utils/dates.py:35
  886. msgctxt "abbrev. month"
  887. msgid "May"
  888. msgstr "mei"
  889. #: utils/dates.py:36
  890. msgctxt "abbrev. month"
  891. msgid "June"
  892. msgstr "jun"
  893. #: utils/dates.py:37
  894. msgctxt "abbrev. month"
  895. msgid "July"
  896. msgstr "jul"
  897. #: utils/dates.py:38
  898. msgctxt "abbrev. month"
  899. msgid "Aug."
  900. msgstr "aug"
  901. #: utils/dates.py:39
  902. msgctxt "abbrev. month"
  903. msgid "Sept."
  904. msgstr "sep"
  905. #: utils/dates.py:40
  906. msgctxt "abbrev. month"
  907. msgid "Oct."
  908. msgstr "okt"
  909. #: utils/dates.py:41
  910. msgctxt "abbrev. month"
  911. msgid "Nov."
  912. msgstr "nov"
  913. #: utils/dates.py:42
  914. msgctxt "abbrev. month"
  915. msgid "Dec."
  916. msgstr "dec"
  917. #: utils/dates.py:45
  918. msgctxt "alt. month"
  919. msgid "January"
  920. msgstr "januari"
  921. #: utils/dates.py:46
  922. msgctxt "alt. month"
  923. msgid "February"
  924. msgstr "februari"
  925. #: utils/dates.py:47
  926. msgctxt "alt. month"
  927. msgid "March"
  928. msgstr "maart"
  929. #: utils/dates.py:48
  930. msgctxt "alt. month"
  931. msgid "April"
  932. msgstr "april"
  933. #: utils/dates.py:49
  934. msgctxt "alt. month"
  935. msgid "May"
  936. msgstr "mei"
  937. #: utils/dates.py:50
  938. msgctxt "alt. month"
  939. msgid "June"
  940. msgstr "juni"
  941. #: utils/dates.py:51
  942. msgctxt "alt. month"
  943. msgid "July"
  944. msgstr "juli"
  945. #: utils/dates.py:52
  946. msgctxt "alt. month"
  947. msgid "August"
  948. msgstr "augustus"
  949. #: utils/dates.py:53
  950. msgctxt "alt. month"
  951. msgid "September"
  952. msgstr "september"
  953. #: utils/dates.py:54
  954. msgctxt "alt. month"
  955. msgid "October"
  956. msgstr "oktober"
  957. #: utils/dates.py:55
  958. msgctxt "alt. month"
  959. msgid "November"
  960. msgstr "november"
  961. #: utils/dates.py:56
  962. msgctxt "alt. month"
  963. msgid "December"
  964. msgstr "december"
  965. #: utils/ipv6.py:10
  966. msgid "This is not a valid IPv6 address."
  967. msgstr ""
  968. #: utils/text.py:76
  969. #, python-format
  970. msgctxt "String to return when truncating text"
  971. msgid "%(truncated_text)s..."
  972. msgstr "%(truncated_text)s..."
  973. #: utils/text.py:245
  974. msgid "or"
  975. msgstr "of"
  976. #. Translators: This string is used as a separator between list elements
  977. #: utils/text.py:264 utils/timesince.py:57
  978. msgid ", "
  979. msgstr ", "
  980. #: utils/timesince.py:25
  981. #, python-format
  982. msgid "%d year"
  983. msgid_plural "%d years"
  984. msgstr[0] "%d jaar"
  985. msgstr[1] "%d jaren"
  986. #: utils/timesince.py:26
  987. #, python-format
  988. msgid "%d month"
  989. msgid_plural "%d months"
  990. msgstr[0] "%d maand"
  991. msgstr[1] "%d maanden"
  992. #: utils/timesince.py:27
  993. #, python-format
  994. msgid "%d week"
  995. msgid_plural "%d weeks"
  996. msgstr[0] "%d week"
  997. msgstr[1] "%d weken"
  998. #: utils/timesince.py:28
  999. #, python-format
  1000. msgid "%d day"
  1001. msgid_plural "%d days"
  1002. msgstr[0] "%d dag"
  1003. msgstr[1] "%d dagen"
  1004. #: utils/timesince.py:29
  1005. #, python-format
  1006. msgid "%d hour"
  1007. msgid_plural "%d hours"
  1008. msgstr[0] "%d uur"
  1009. msgstr[1] "%d uren"
  1010. #: utils/timesince.py:30
  1011. #, python-format
  1012. msgid "%d minute"
  1013. msgid_plural "%d minutes"
  1014. msgstr[0] "%d minuut"
  1015. msgstr[1] "%d minuten"
  1016. #: utils/timesince.py:46
  1017. msgid "0 minutes"
  1018. msgstr "0 minuten"
  1019. #: views/csrf.py:105
  1020. msgid "Forbidden"
  1021. msgstr ""
  1022. #: views/csrf.py:106
  1023. msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
  1024. msgstr ""
  1025. #: views/csrf.py:110
  1026. msgid ""
  1027. "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
  1028. "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
  1029. "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
  1030. "hijacked by third parties."
  1031. msgstr ""
  1032. #: views/csrf.py:115
  1033. msgid ""
  1034. "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
  1035. "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
  1036. "origin' requests."
  1037. msgstr ""
  1038. #: views/csrf.py:120
  1039. msgid ""
  1040. "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
  1041. "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
  1042. "that your browser is not being hijacked by third parties."
  1043. msgstr ""
  1044. #: views/csrf.py:125
  1045. msgid ""
  1046. "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
  1047. "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
  1048. msgstr ""
  1049. #: views/csrf.py:129
  1050. msgid "More information is available with DEBUG=True."
  1051. msgstr ""
  1052. #: views/generic/dates.py:43
  1053. msgid "No year specified"
  1054. msgstr "Geen jaar opgegeven"
  1055. #: views/generic/dates.py:99
  1056. msgid "No month specified"
  1057. msgstr "Geen maand opgegeven"
  1058. #: views/generic/dates.py:158
  1059. msgid "No day specified"
  1060. msgstr "Geen dag opgegeven"
  1061. #: views/generic/dates.py:214
  1062. msgid "No week specified"
  1063. msgstr "Geen week opgegeven"
  1064. #: views/generic/dates.py:369 views/generic/dates.py:397
  1065. #, python-format
  1066. msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
  1067. msgstr "Geen %(verbose_name_plural)s beschikbaar"
  1068. #: views/generic/dates.py:650
  1069. #, python-format
  1070. msgid ""
  1071. "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
  1072. "allow_future is False."
  1073. msgstr ""
  1074. "Geen toekomstige %(verbose_name_plural)s beschikbaar omdat %(class_name)s."
  1075. "allow_future de waarde False (Onwaar) heeft."
  1076. #: views/generic/dates.py:682
  1077. #, python-format
  1078. msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
  1079. msgstr "Ongeldige datum tekst '%(datestr)s' op basis van formaat '%(format)s'"
  1080. #: views/generic/detail.py:54
  1081. #, python-format
  1082. msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
  1083. msgstr "Geen %(verbose_name)s gevonden die voldoet aan de query"
  1084. #: views/generic/list.py:62
  1085. msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
  1086. msgstr ""
  1087. "Pagina is niet 'last' en kan ook niet geconverteerd worden naar een int."
  1088. #: views/generic/list.py:67
  1089. #, python-format
  1090. msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
  1091. msgstr "Ongeldige pagina (%(page_number)s): %(message)s"
  1092. #: views/generic/list.py:158
  1093. #, python-format
  1094. msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
  1095. msgstr ""
  1096. "Lege lijst en %(class_name)s.allow_empty heeft de waarde False (Onwaar)."
  1097. #: views/static.py:54
  1098. msgid "Directory indexes are not allowed here."
  1099. msgstr "Directory overzicht is hier niet toegestaan"
  1100. #: views/static.py:56
  1101. #, python-format
  1102. msgid "\"%(path)s\" does not exist"
  1103. msgstr "\"%(path)s\" bestaat niet"
  1104. #: views/static.py:97
  1105. #, python-format
  1106. msgid "Index of %(directory)s"
  1107. msgstr "Overzicht van %(directory)s"