django.po 30 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Alexander Nordlund <deep.alexander@gmail.com>, 2012
  5. # Andreas Pelme <andreas@pelme.se>, 2014
  6. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  7. # Mattias Jansson <mattias@colourandcode.se>, 2011
  8. # Rasmus Précenth <prillan91@gmail.com>, 2014
  9. # Samuel Linde <samuel@linde.im>, 2011
  10. # Thomas Lundqvist <thomas@biljettshop.se>, 2013
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: django\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2014-07-26 13:48+0200\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2014-07-31 21:20+0000\n"
  17. "Last-Translator: Rasmus Précenth <prillan91@gmail.com>\n"
  18. "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
  19. "sv/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Language: sv\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  25. #: conf/global_settings.py:51
  26. msgid "Afrikaans"
  27. msgstr "Afrikaans"
  28. #: conf/global_settings.py:52
  29. msgid "Arabic"
  30. msgstr "Arabiska"
  31. #: conf/global_settings.py:53
  32. msgid "Azerbaijani"
  33. msgstr "Azerbajdzjanska"
  34. #: conf/global_settings.py:54
  35. msgid "Bulgarian"
  36. msgstr "Bulgariska"
  37. #: conf/global_settings.py:55
  38. msgid "Belarusian"
  39. msgstr "Vitryska"
  40. #: conf/global_settings.py:56
  41. msgid "Bengali"
  42. msgstr "Bengaliska"
  43. #: conf/global_settings.py:57
  44. msgid "Breton"
  45. msgstr "Bretonska"
  46. #: conf/global_settings.py:58
  47. msgid "Bosnian"
  48. msgstr "Bosniska"
  49. #: conf/global_settings.py:59
  50. msgid "Catalan"
  51. msgstr "Katalanska"
  52. #: conf/global_settings.py:60
  53. msgid "Czech"
  54. msgstr "Tjeckiska"
  55. #: conf/global_settings.py:61
  56. msgid "Welsh"
  57. msgstr "Walesiska"
  58. #: conf/global_settings.py:62
  59. msgid "Danish"
  60. msgstr "Danska"
  61. #: conf/global_settings.py:63
  62. msgid "German"
  63. msgstr "Tyska"
  64. #: conf/global_settings.py:64
  65. msgid "Greek"
  66. msgstr "Grekiska"
  67. #: conf/global_settings.py:65
  68. msgid "English"
  69. msgstr "Engelska"
  70. #: conf/global_settings.py:66
  71. msgid "Australian English"
  72. msgstr "Australisk engelska"
  73. #: conf/global_settings.py:67
  74. msgid "British English"
  75. msgstr "Brittisk engelska"
  76. #: conf/global_settings.py:68
  77. msgid "Esperanto"
  78. msgstr "Esperanto"
  79. #: conf/global_settings.py:69
  80. msgid "Spanish"
  81. msgstr "Spanska"
  82. #: conf/global_settings.py:70
  83. msgid "Argentinian Spanish"
  84. msgstr "Argentinsk spanska"
  85. #: conf/global_settings.py:71
  86. msgid "Mexican Spanish"
  87. msgstr "Mexikansk Spanska"
  88. #: conf/global_settings.py:72
  89. msgid "Nicaraguan Spanish"
  90. msgstr "Nicaraguansk spanska"
  91. #: conf/global_settings.py:73
  92. msgid "Venezuelan Spanish"
  93. msgstr "Spanska (Venezuela)"
  94. #: conf/global_settings.py:74
  95. msgid "Estonian"
  96. msgstr "Estländska"
  97. #: conf/global_settings.py:75
  98. msgid "Basque"
  99. msgstr "Baskiska"
  100. #: conf/global_settings.py:76
  101. msgid "Persian"
  102. msgstr "Persiska"
  103. #: conf/global_settings.py:77
  104. msgid "Finnish"
  105. msgstr "Finska"
  106. #: conf/global_settings.py:78
  107. msgid "French"
  108. msgstr "Franska"
  109. #: conf/global_settings.py:79
  110. msgid "Frisian"
  111. msgstr "Frisiska"
  112. #: conf/global_settings.py:80
  113. msgid "Irish"
  114. msgstr "Irländska"
  115. #: conf/global_settings.py:81
  116. msgid "Galician"
  117. msgstr "Galisiska"
  118. #: conf/global_settings.py:82
  119. msgid "Hebrew"
  120. msgstr "Hebreiska"
  121. #: conf/global_settings.py:83
  122. msgid "Hindi"
  123. msgstr "Hindi"
  124. #: conf/global_settings.py:84
  125. msgid "Croatian"
  126. msgstr "Kroatiska"
  127. #: conf/global_settings.py:85
  128. msgid "Hungarian"
  129. msgstr "Ungerska"
  130. #: conf/global_settings.py:86
  131. msgid "Interlingua"
  132. msgstr "Interlingua"
  133. #: conf/global_settings.py:87
  134. msgid "Indonesian"
  135. msgstr "Indonesiska"
  136. #: conf/global_settings.py:88
  137. msgid "Icelandic"
  138. msgstr "Isländska"
  139. #: conf/global_settings.py:89
  140. msgid "Italian"
  141. msgstr "Italienska"
  142. #: conf/global_settings.py:90
  143. msgid "Japanese"
  144. msgstr "Japanska"
  145. #: conf/global_settings.py:91
  146. msgid "Georgian"
  147. msgstr "Georgiska"
  148. #: conf/global_settings.py:92
  149. msgid "Kazakh"
  150. msgstr "Kazakiska"
  151. #: conf/global_settings.py:93
  152. msgid "Khmer"
  153. msgstr "Khmer"
  154. #: conf/global_settings.py:94
  155. msgid "Kannada"
  156. msgstr "Kannada"
  157. #: conf/global_settings.py:95
  158. msgid "Korean"
  159. msgstr "Koreanska"
  160. #: conf/global_settings.py:96
  161. msgid "Luxembourgish"
  162. msgstr "Luxemburgiska"
  163. #: conf/global_settings.py:97
  164. msgid "Lithuanian"
  165. msgstr "Lettiska"
  166. #: conf/global_settings.py:98
  167. msgid "Latvian"
  168. msgstr "Lettiska"
  169. #: conf/global_settings.py:99
  170. msgid "Macedonian"
  171. msgstr "Makedonska"
  172. #: conf/global_settings.py:100
  173. msgid "Malayalam"
  174. msgstr "Malayalam"
  175. #: conf/global_settings.py:101
  176. msgid "Mongolian"
  177. msgstr "Mongoliska"
  178. #: conf/global_settings.py:102
  179. msgid "Burmese"
  180. msgstr "Burmesiska"
  181. #: conf/global_settings.py:103
  182. msgid "Norwegian Bokmal"
  183. msgstr "Norska (bokmål)"
  184. #: conf/global_settings.py:104
  185. msgid "Nepali"
  186. msgstr "Nepali"
  187. #: conf/global_settings.py:105
  188. msgid "Dutch"
  189. msgstr "Holländska"
  190. #: conf/global_settings.py:106
  191. msgid "Norwegian Nynorsk"
  192. msgstr "Norska (nynorsk)"
  193. #: conf/global_settings.py:107
  194. msgid "Ossetic"
  195. msgstr "Ossetiska"
  196. #: conf/global_settings.py:108
  197. msgid "Punjabi"
  198. msgstr "Punjabi"
  199. #: conf/global_settings.py:109
  200. msgid "Polish"
  201. msgstr "Polska"
  202. #: conf/global_settings.py:110
  203. msgid "Portuguese"
  204. msgstr "Portugisiska"
  205. #: conf/global_settings.py:111
  206. msgid "Brazilian Portuguese"
  207. msgstr "Brasiliensk portugisiska"
  208. #: conf/global_settings.py:112
  209. msgid "Romanian"
  210. msgstr "Rumänska"
  211. #: conf/global_settings.py:113
  212. msgid "Russian"
  213. msgstr "Ryska"
  214. #: conf/global_settings.py:114
  215. msgid "Slovak"
  216. msgstr "Slovakiska"
  217. #: conf/global_settings.py:115
  218. msgid "Slovenian"
  219. msgstr "Slovenska"
  220. #: conf/global_settings.py:116
  221. msgid "Albanian"
  222. msgstr "Albanska"
  223. #: conf/global_settings.py:117
  224. msgid "Serbian"
  225. msgstr "Serbiska"
  226. #: conf/global_settings.py:118
  227. msgid "Serbian Latin"
  228. msgstr "Serbiska (latin)"
  229. #: conf/global_settings.py:119
  230. msgid "Swedish"
  231. msgstr "Svenska"
  232. #: conf/global_settings.py:120
  233. msgid "Swahili"
  234. msgstr "Swahili"
  235. #: conf/global_settings.py:121
  236. msgid "Tamil"
  237. msgstr "Tamilska"
  238. #: conf/global_settings.py:122
  239. msgid "Telugu"
  240. msgstr "Telugu"
  241. #: conf/global_settings.py:123
  242. msgid "Thai"
  243. msgstr "Thailändska"
  244. #: conf/global_settings.py:124
  245. msgid "Turkish"
  246. msgstr "Turkiska"
  247. #: conf/global_settings.py:125
  248. msgid "Tatar"
  249. msgstr "Tatariska"
  250. #: conf/global_settings.py:126
  251. msgid "Udmurt"
  252. msgstr "Udmurtiska"
  253. #: conf/global_settings.py:127
  254. msgid "Ukrainian"
  255. msgstr "Ukrainska"
  256. #: conf/global_settings.py:128
  257. msgid "Urdu"
  258. msgstr "Urdu"
  259. #: conf/global_settings.py:129
  260. msgid "Vietnamese"
  261. msgstr "Vietnamesiska"
  262. #: conf/global_settings.py:130 conf/global_settings.py:131
  263. msgid "Simplified Chinese"
  264. msgstr "Förenklad Kinesiska"
  265. #: conf/global_settings.py:132 conf/global_settings.py:133
  266. msgid "Traditional Chinese"
  267. msgstr "Traditionell Kinesiska"
  268. #: contrib/sitemaps/apps.py:8
  269. msgid "Site Maps"
  270. msgstr ""
  271. #: contrib/staticfiles/apps.py:8
  272. msgid "Static Files"
  273. msgstr ""
  274. #: contrib/syndication/apps.py:8
  275. msgid "Syndication"
  276. msgstr ""
  277. #: contrib/webdesign/apps.py:8
  278. msgid "Web Design"
  279. msgstr ""
  280. #: core/validators.py:21
  281. msgid "Enter a valid value."
  282. msgstr "Fyll i ett giltigt värde."
  283. #: core/validators.py:77 forms/fields.py:675
  284. msgid "Enter a valid URL."
  285. msgstr "Fyll i en giltig URL."
  286. #: core/validators.py:115
  287. msgid "Enter a valid integer."
  288. msgstr ""
  289. #: core/validators.py:120
  290. msgid "Enter a valid email address."
  291. msgstr "Fyll i en giltig e-postadress."
  292. #: core/validators.py:185
  293. msgid ""
  294. "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
  295. msgstr ""
  296. "Fyll i en giltig 'slug', beståendes av enbart bokstäver, siffror, "
  297. "understreck samt bindestreck."
  298. #: core/validators.py:188 core/validators.py:207
  299. msgid "Enter a valid IPv4 address."
  300. msgstr "Fyll i en giltig IPv4 adress."
  301. #: core/validators.py:193 core/validators.py:208
  302. msgid "Enter a valid IPv6 address."
  303. msgstr "Ange en giltig IPv6-adress."
  304. #: core/validators.py:203 core/validators.py:206
  305. msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
  306. msgstr "Ange en giltig IPv4 eller IPv6-adress."
  307. #: core/validators.py:229 db/models/fields/__init__.py:1070
  308. msgid "Enter only digits separated by commas."
  309. msgstr "Fyll enbart i siffror separerade med kommatecken."
  310. #: core/validators.py:236
  311. #, python-format
  312. msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
  313. msgstr ""
  314. "Kontrollera att detta värde är %(limit_value)s (det är %(show_value)s)."
  315. #: core/validators.py:255
  316. #, python-format
  317. msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
  318. msgstr ""
  319. "Kontrollera att detta värde är mindre än eller lika med %(limit_value)s."
  320. #: core/validators.py:262
  321. #, python-format
  322. msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
  323. msgstr ""
  324. "Kontrollera att detta värde är större än eller lika med %(limit_value)s."
  325. #: core/validators.py:271
  326. #, python-format
  327. msgid ""
  328. "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
  329. "%(show_value)d)."
  330. msgid_plural ""
  331. "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
  332. "%(show_value)d)."
  333. msgstr[0] ""
  334. "Säkerställ att detta värde åtminstone har %(limit_value)d tecken (den har "
  335. "%(show_value)d)."
  336. msgstr[1] ""
  337. "Säkerställ att detta värde åtminstone har %(limit_value)d tecken (den har "
  338. "%(show_value)d)."
  339. #: core/validators.py:282
  340. #, python-format
  341. msgid ""
  342. "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
  343. "%(show_value)d)."
  344. msgid_plural ""
  345. "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
  346. "%(show_value)d)."
  347. msgstr[0] ""
  348. "Säkerställ att detta värde har som mest %(limit_value)d tecken (den har "
  349. "%(show_value)d)."
  350. msgstr[1] ""
  351. "Säkerställ att detta värde har som mest %(limit_value)d tecken (den har "
  352. "%(show_value)d)."
  353. #: db/models/base.py:975 forms/models.py:718
  354. msgid "and"
  355. msgstr "och"
  356. #: db/models/base.py:977
  357. #, python-format
  358. msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
  359. msgstr ""
  360. #: db/models/fields/__init__.py:104
  361. #, python-format
  362. msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
  363. msgstr ""
  364. #: db/models/fields/__init__.py:105
  365. msgid "This field cannot be null."
  366. msgstr "Detta fält får inte vara null."
  367. #: db/models/fields/__init__.py:106
  368. msgid "This field cannot be blank."
  369. msgstr "Detta fält får inte vara tomt."
  370. #: db/models/fields/__init__.py:107
  371. #, python-format
  372. msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
  373. msgstr "%(model_name)s med detta %(field_label)s finns redan."
  374. #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
  375. #. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
  376. #: db/models/fields/__init__.py:111
  377. #, python-format
  378. msgid ""
  379. "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
  380. msgstr ""
  381. #: db/models/fields/__init__.py:116
  382. #, python-format
  383. msgid "Field of type: %(field_type)s"
  384. msgstr "Fält av typ: %(field_type)s"
  385. #: db/models/fields/__init__.py:847 db/models/fields/__init__.py:1573
  386. msgid "Integer"
  387. msgstr "Heltal"
  388. #: db/models/fields/__init__.py:851 db/models/fields/__init__.py:1571
  389. #, python-format
  390. msgid "'%(value)s' value must be an integer."
  391. msgstr ""
  392. #: db/models/fields/__init__.py:926
  393. #, python-format
  394. msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
  395. msgstr ""
  396. #: db/models/fields/__init__.py:928
  397. msgid "Boolean (Either True or False)"
  398. msgstr "Boolesk (antingen True eller False)"
  399. #: db/models/fields/__init__.py:1004
  400. #, python-format
  401. msgid "String (up to %(max_length)s)"
  402. msgstr "Sträng (upp till %(max_length)s)"
  403. #: db/models/fields/__init__.py:1065
  404. msgid "Comma-separated integers"
  405. msgstr "Komma-separerade heltal"
  406. #: db/models/fields/__init__.py:1080
  407. #, python-format
  408. msgid ""
  409. "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
  410. "format."
  411. msgstr ""
  412. #: db/models/fields/__init__.py:1082 db/models/fields/__init__.py:1189
  413. #, python-format
  414. msgid ""
  415. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
  416. "date."
  417. msgstr ""
  418. #: db/models/fields/__init__.py:1085
  419. msgid "Date (without time)"
  420. msgstr "Datum (utan tid)"
  421. #: db/models/fields/__init__.py:1187
  422. #, python-format
  423. msgid ""
  424. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
  425. "uuuuuu]][TZ] format."
  426. msgstr ""
  427. #: db/models/fields/__init__.py:1191
  428. #, python-format
  429. msgid ""
  430. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
  431. "[TZ]) but it is an invalid date/time."
  432. msgstr ""
  433. #: db/models/fields/__init__.py:1195
  434. msgid "Date (with time)"
  435. msgstr "Datum (med tid)"
  436. #: db/models/fields/__init__.py:1297
  437. #, python-format
  438. msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
  439. msgstr ""
  440. #: db/models/fields/__init__.py:1299
  441. msgid "Decimal number"
  442. msgstr "Decimaltal"
  443. #: db/models/fields/__init__.py:1444
  444. msgid "Email address"
  445. msgstr "E-postadress"
  446. #: db/models/fields/__init__.py:1470
  447. msgid "File path"
  448. msgstr "Sökväg till fil"
  449. #: db/models/fields/__init__.py:1537
  450. #, python-format
  451. msgid "'%(value)s' value must be a float."
  452. msgstr ""
  453. #: db/models/fields/__init__.py:1539
  454. msgid "Floating point number"
  455. msgstr "Flyttal"
  456. #: db/models/fields/__init__.py:1623
  457. msgid "Big (8 byte) integer"
  458. msgstr "Stort (8 byte) heltal"
  459. #: db/models/fields/__init__.py:1638
  460. msgid "IPv4 address"
  461. msgstr "IPv4-adress"
  462. #: db/models/fields/__init__.py:1668
  463. msgid "IP address"
  464. msgstr "IP-adress"
  465. #: db/models/fields/__init__.py:1747
  466. #, python-format
  467. msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
  468. msgstr ""
  469. #: db/models/fields/__init__.py:1749
  470. msgid "Boolean (Either True, False or None)"
  471. msgstr "Boolesk (antingen True, False eller None)"
  472. #: db/models/fields/__init__.py:1809
  473. msgid "Positive integer"
  474. msgstr "Positivt heltal"
  475. #: db/models/fields/__init__.py:1821
  476. msgid "Positive small integer"
  477. msgstr "Positivt litet heltal"
  478. #: db/models/fields/__init__.py:1834
  479. #, python-format
  480. msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
  481. msgstr "Slug (upp till %(max_length)s)"
  482. #: db/models/fields/__init__.py:1863
  483. msgid "Small integer"
  484. msgstr "Litet heltal"
  485. #: db/models/fields/__init__.py:1870
  486. msgid "Text"
  487. msgstr "Text"
  488. #: db/models/fields/__init__.py:1893
  489. #, python-format
  490. msgid ""
  491. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
  492. "format."
  493. msgstr ""
  494. #: db/models/fields/__init__.py:1895
  495. #, python-format
  496. msgid ""
  497. "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
  498. "invalid time."
  499. msgstr ""
  500. #: db/models/fields/__init__.py:1898
  501. msgid "Time"
  502. msgstr "Tid"
  503. #: db/models/fields/__init__.py:1977
  504. msgid "URL"
  505. msgstr "URL"
  506. #: db/models/fields/__init__.py:2000
  507. msgid "Raw binary data"
  508. msgstr "Rå binärdata"
  509. #: db/models/fields/files.py:225
  510. msgid "File"
  511. msgstr "Fil"
  512. #: db/models/fields/files.py:375
  513. msgid "Image"
  514. msgstr "Bild"
  515. #: db/models/fields/related.py:1580
  516. #, python-format
  517. msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
  518. msgstr ""
  519. #: db/models/fields/related.py:1582
  520. msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
  521. msgstr "Främmande nyckel (typ bestäms av relaterat fält)"
  522. #: db/models/fields/related.py:1773
  523. msgid "One-to-one relationship"
  524. msgstr "Ett-till-ett-samband"
  525. #: db/models/fields/related.py:1843
  526. msgid "Many-to-many relationship"
  527. msgstr "Många-till-många-samband"
  528. #: forms/fields.py:55
  529. msgid "This field is required."
  530. msgstr "Detta fält måste fyllas i."
  531. #: forms/fields.py:236
  532. msgid "Enter a whole number."
  533. msgstr "Fyll i ett heltal."
  534. #: forms/fields.py:279 forms/fields.py:316
  535. msgid "Enter a number."
  536. msgstr "Fyll i ett tal."
  537. #: forms/fields.py:318
  538. #, python-format
  539. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
  540. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
  541. msgstr[0] "Säkerställ att det inte är mer än %(max)s siffra totalt."
  542. msgstr[1] "Säkerställ att det inte är mer än %(max)s siffror totalt."
  543. #: forms/fields.py:322
  544. #, python-format
  545. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
  546. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
  547. msgstr[0] "Säkerställ att det inte är mer än %(max)s decimal."
  548. msgstr[1] "Säkerställ att det inte är mer än %(max)s decimaler."
  549. #: forms/fields.py:326
  550. #, python-format
  551. msgid ""
  552. "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
  553. msgid_plural ""
  554. "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
  555. msgstr[0] ""
  556. "Säkerställ att det inte är mer än %(max)s siffra före decimalavskiljaren."
  557. msgstr[1] ""
  558. "Säkerställ att det inte är mer än %(max)s siffror före decimalavskiljaren."
  559. #: forms/fields.py:437 forms/fields.py:1139
  560. msgid "Enter a valid date."
  561. msgstr "Fyll i ett giltigt datum."
  562. #: forms/fields.py:461 forms/fields.py:1140
  563. msgid "Enter a valid time."
  564. msgstr "Fyll i en giltig tid."
  565. #: forms/fields.py:483
  566. msgid "Enter a valid date/time."
  567. msgstr "Fyll i ett giltigt datum/tid."
  568. #: forms/fields.py:564
  569. msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
  570. msgstr "Ingen fil skickades. Kontrollera kodningstypen i formuläret."
  571. #: forms/fields.py:565
  572. msgid "No file was submitted."
  573. msgstr "Ingen fil skickades."
  574. #: forms/fields.py:566
  575. msgid "The submitted file is empty."
  576. msgstr "Den skickade filen är tom."
  577. #: forms/fields.py:568
  578. #, python-format
  579. msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
  580. msgid_plural ""
  581. "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
  582. msgstr[0] ""
  583. "Säkerställ att filnamnet har som mest %(max)d tecken (den har %(length)d)."
  584. msgstr[1] ""
  585. "Säkerställ att filnamnet har som mest %(max)d tecken (den har %(length)d)."
  586. #: forms/fields.py:571
  587. msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
  588. msgstr ""
  589. "Var vänlig antingen skicka en fil eller markera kryssrutan för att rensa, "
  590. "inte både och. "
  591. #: forms/fields.py:632
  592. msgid ""
  593. "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
  594. "corrupted image."
  595. msgstr ""
  596. "Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen ingen bild eller "
  597. "en korrupt bild."
  598. #: forms/fields.py:782 forms/fields.py:871 forms/models.py:1192
  599. #, python-format
  600. msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
  601. msgstr ""
  602. "Välj ett giltigt alternativ. %(value)s finns inte bland tillgängliga "
  603. "alternativ."
  604. #: forms/fields.py:872 forms/fields.py:987 forms/models.py:1191
  605. msgid "Enter a list of values."
  606. msgstr "Fyll i en lista med värden."
  607. #: forms/fields.py:988
  608. msgid "Enter a complete value."
  609. msgstr ""
  610. #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
  611. #: forms/forms.py:122
  612. msgid ":"
  613. msgstr ":"
  614. #: forms/forms.py:192
  615. #, python-format
  616. msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
  617. msgstr "(Gömt fält %(name)s) %(error)s"
  618. #. Translators: If found as last label character, these punctuation
  619. #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
  620. #. label
  621. #: forms/forms.py:620
  622. msgid ":?.!"
  623. msgstr ":?.!"
  624. #: forms/formsets.py:95
  625. msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
  626. msgstr ""
  627. #: forms/formsets.py:332
  628. #, python-format
  629. msgid "Please submit %d or fewer forms."
  630. msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
  631. msgstr[0] "Vänligen lämna %d eller färre formulär."
  632. msgstr[1] "Vänligen lämna %d eller färre formulär."
  633. #: forms/formsets.py:339
  634. #, python-format
  635. msgid "Please submit %d or more forms."
  636. msgid_plural "Please submit %d or more forms."
  637. msgstr[0] ""
  638. msgstr[1] ""
  639. #: forms/formsets.py:367 forms/formsets.py:369
  640. msgid "Order"
  641. msgstr "Sortering"
  642. #: forms/formsets.py:371
  643. msgid "Delete"
  644. msgstr "Radera"
  645. #: forms/models.py:712
  646. #, python-format
  647. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
  648. msgstr "Var vänlig korrigera duplikatdata för %(field)s."
  649. #: forms/models.py:716
  650. #, python-format
  651. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
  652. msgstr "Var vänlig korrigera duplikatdata för %(field)s, som måste vara unik."
  653. #: forms/models.py:722
  654. #, python-format
  655. msgid ""
  656. "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
  657. "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
  658. msgstr ""
  659. "Var vänlig korrigera duplikatdata för %(field_name)s som måste vara unik för "
  660. "%(lookup)s i %(date_field)s."
  661. #: forms/models.py:730
  662. msgid "Please correct the duplicate values below."
  663. msgstr "Vänligen korrigera duplikatvärdena nedan."
  664. #: forms/models.py:1028
  665. msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
  666. msgstr ""
  667. "Den infogade främmande nyckeln matchade inte den överordnade instansens "
  668. "primära nyckel."
  669. #: forms/models.py:1094
  670. msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
  671. msgstr ""
  672. "Välj ett giltigt alternativ. Det valet finns inte bland tillgängliga "
  673. "alternativ."
  674. #: forms/models.py:1194
  675. #, python-format
  676. msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
  677. msgstr "\"%(pk)s\" är inte ett giltigt värde för en primärnyckel."
  678. #: forms/models.py:1205
  679. msgid ""
  680. "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
  681. msgstr ""
  682. "Håll ner \"Control\" eller \"Command\" på en Mac för att välja fler än en."
  683. #: forms/utils.py:148
  684. #, python-format
  685. msgid ""
  686. "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
  687. "may be ambiguous or it may not exist."
  688. msgstr ""
  689. "%(datetime)s kunde inte tolkas i tidszonen %(current_timezone)s; det kan "
  690. "vara en ogiltig eller tvetydigt tidpunkt"
  691. #: forms/widgets.py:350
  692. msgid "Currently"
  693. msgstr "Nuvarande"
  694. #: forms/widgets.py:351
  695. msgid "Change"
  696. msgstr "Ändra"
  697. #: forms/widgets.py:352
  698. msgid "Clear"
  699. msgstr "Rensa"
  700. #: forms/widgets.py:546
  701. msgid "Unknown"
  702. msgstr "Okänt"
  703. #: forms/widgets.py:547
  704. msgid "Yes"
  705. msgstr "Ja"
  706. #: forms/widgets.py:548
  707. msgid "No"
  708. msgstr "Nej"
  709. #: template/defaultfilters.py:855
  710. msgid "yes,no,maybe"
  711. msgstr "ja,nej,kanske"
  712. #: template/defaultfilters.py:884 template/defaultfilters.py:896
  713. #, python-format
  714. msgid "%(size)d byte"
  715. msgid_plural "%(size)d bytes"
  716. msgstr[0] "%(size)d byte"
  717. msgstr[1] "%(size)d byte"
  718. #: template/defaultfilters.py:898
  719. #, python-format
  720. msgid "%s KB"
  721. msgstr "%s kB"
  722. #: template/defaultfilters.py:900
  723. #, python-format
  724. msgid "%s MB"
  725. msgstr "%s MB"
  726. #: template/defaultfilters.py:902
  727. #, python-format
  728. msgid "%s GB"
  729. msgstr "%s GB"
  730. #: template/defaultfilters.py:904
  731. #, python-format
  732. msgid "%s TB"
  733. msgstr "%s TB"
  734. #: template/defaultfilters.py:906
  735. #, python-format
  736. msgid "%s PB"
  737. msgstr "%s PB"
  738. #: utils/dateformat.py:59
  739. msgid "p.m."
  740. msgstr "e.m."
  741. #: utils/dateformat.py:60
  742. msgid "a.m."
  743. msgstr "f.m."
  744. #: utils/dateformat.py:65
  745. msgid "PM"
  746. msgstr "FM"
  747. #: utils/dateformat.py:66
  748. msgid "AM"
  749. msgstr "EM"
  750. #: utils/dateformat.py:149
  751. msgid "midnight"
  752. msgstr "midnatt"
  753. #: utils/dateformat.py:151
  754. msgid "noon"
  755. msgstr "middag"
  756. #: utils/dates.py:6
  757. msgid "Monday"
  758. msgstr "måndag"
  759. #: utils/dates.py:6
  760. msgid "Tuesday"
  761. msgstr "tisdag"
  762. #: utils/dates.py:6
  763. msgid "Wednesday"
  764. msgstr "onsdag"
  765. #: utils/dates.py:6
  766. msgid "Thursday"
  767. msgstr "torsdag"
  768. #: utils/dates.py:6
  769. msgid "Friday"
  770. msgstr "fredag"
  771. #: utils/dates.py:7
  772. msgid "Saturday"
  773. msgstr "lördag"
  774. #: utils/dates.py:7
  775. msgid "Sunday"
  776. msgstr "söndag"
  777. #: utils/dates.py:10
  778. msgid "Mon"
  779. msgstr "mån"
  780. #: utils/dates.py:10
  781. msgid "Tue"
  782. msgstr "tis"
  783. #: utils/dates.py:10
  784. msgid "Wed"
  785. msgstr "ons"
  786. #: utils/dates.py:10
  787. msgid "Thu"
  788. msgstr "tors"
  789. #: utils/dates.py:10
  790. msgid "Fri"
  791. msgstr "fre"
  792. #: utils/dates.py:11
  793. msgid "Sat"
  794. msgstr "lör"
  795. #: utils/dates.py:11
  796. msgid "Sun"
  797. msgstr "sön"
  798. #: utils/dates.py:18
  799. msgid "January"
  800. msgstr "januari"
  801. #: utils/dates.py:18
  802. msgid "February"
  803. msgstr "februari"
  804. #: utils/dates.py:18
  805. msgid "March"
  806. msgstr "mars"
  807. #: utils/dates.py:18
  808. msgid "April"
  809. msgstr "april"
  810. #: utils/dates.py:18
  811. msgid "May"
  812. msgstr "maj"
  813. #: utils/dates.py:18
  814. msgid "June"
  815. msgstr "juni"
  816. #: utils/dates.py:19
  817. msgid "July"
  818. msgstr "juli"
  819. #: utils/dates.py:19
  820. msgid "August"
  821. msgstr "augusti"
  822. #: utils/dates.py:19
  823. msgid "September"
  824. msgstr "september"
  825. #: utils/dates.py:19
  826. msgid "October"
  827. msgstr "oktober"
  828. #: utils/dates.py:19
  829. msgid "November"
  830. msgstr "november"
  831. #: utils/dates.py:20
  832. msgid "December"
  833. msgstr "december"
  834. #: utils/dates.py:23
  835. msgid "jan"
  836. msgstr "jan"
  837. #: utils/dates.py:23
  838. msgid "feb"
  839. msgstr "feb"
  840. #: utils/dates.py:23
  841. msgid "mar"
  842. msgstr "mar"
  843. #: utils/dates.py:23
  844. msgid "apr"
  845. msgstr "apr"
  846. #: utils/dates.py:23
  847. msgid "may"
  848. msgstr "maj"
  849. #: utils/dates.py:23
  850. msgid "jun"
  851. msgstr "jun"
  852. #: utils/dates.py:24
  853. msgid "jul"
  854. msgstr "jul"
  855. #: utils/dates.py:24
  856. msgid "aug"
  857. msgstr "aug"
  858. #: utils/dates.py:24
  859. msgid "sep"
  860. msgstr "sep"
  861. #: utils/dates.py:24
  862. msgid "oct"
  863. msgstr "okt"
  864. #: utils/dates.py:24
  865. msgid "nov"
  866. msgstr "nov"
  867. #: utils/dates.py:24
  868. msgid "dec"
  869. msgstr "dec"
  870. #: utils/dates.py:31
  871. msgctxt "abbrev. month"
  872. msgid "Jan."
  873. msgstr "jan"
  874. #: utils/dates.py:32
  875. msgctxt "abbrev. month"
  876. msgid "Feb."
  877. msgstr "feb"
  878. #: utils/dates.py:33
  879. msgctxt "abbrev. month"
  880. msgid "March"
  881. msgstr "mars"
  882. #: utils/dates.py:34
  883. msgctxt "abbrev. month"
  884. msgid "April"
  885. msgstr "april"
  886. #: utils/dates.py:35
  887. msgctxt "abbrev. month"
  888. msgid "May"
  889. msgstr "maj"
  890. #: utils/dates.py:36
  891. msgctxt "abbrev. month"
  892. msgid "June"
  893. msgstr "juni"
  894. #: utils/dates.py:37
  895. msgctxt "abbrev. month"
  896. msgid "July"
  897. msgstr "juli"
  898. #: utils/dates.py:38
  899. msgctxt "abbrev. month"
  900. msgid "Aug."
  901. msgstr "aug"
  902. #: utils/dates.py:39
  903. msgctxt "abbrev. month"
  904. msgid "Sept."
  905. msgstr "sep"
  906. #: utils/dates.py:40
  907. msgctxt "abbrev. month"
  908. msgid "Oct."
  909. msgstr "okt"
  910. #: utils/dates.py:41
  911. msgctxt "abbrev. month"
  912. msgid "Nov."
  913. msgstr "nov"
  914. #: utils/dates.py:42
  915. msgctxt "abbrev. month"
  916. msgid "Dec."
  917. msgstr "dec"
  918. #: utils/dates.py:45
  919. msgctxt "alt. month"
  920. msgid "January"
  921. msgstr "januari"
  922. #: utils/dates.py:46
  923. msgctxt "alt. month"
  924. msgid "February"
  925. msgstr "februari"
  926. #: utils/dates.py:47
  927. msgctxt "alt. month"
  928. msgid "March"
  929. msgstr "mars"
  930. #: utils/dates.py:48
  931. msgctxt "alt. month"
  932. msgid "April"
  933. msgstr "april"
  934. #: utils/dates.py:49
  935. msgctxt "alt. month"
  936. msgid "May"
  937. msgstr "maj"
  938. #: utils/dates.py:50
  939. msgctxt "alt. month"
  940. msgid "June"
  941. msgstr "juni"
  942. #: utils/dates.py:51
  943. msgctxt "alt. month"
  944. msgid "July"
  945. msgstr "juli"
  946. #: utils/dates.py:52
  947. msgctxt "alt. month"
  948. msgid "August"
  949. msgstr "augusti"
  950. #: utils/dates.py:53
  951. msgctxt "alt. month"
  952. msgid "September"
  953. msgstr "september"
  954. #: utils/dates.py:54
  955. msgctxt "alt. month"
  956. msgid "October"
  957. msgstr "oktober"
  958. #: utils/dates.py:55
  959. msgctxt "alt. month"
  960. msgid "November"
  961. msgstr "november"
  962. #: utils/dates.py:56
  963. msgctxt "alt. month"
  964. msgid "December"
  965. msgstr "december"
  966. #: utils/ipv6.py:10
  967. msgid "This is not a valid IPv6 address."
  968. msgstr ""
  969. #: utils/text.py:76
  970. #, python-format
  971. msgctxt "String to return when truncating text"
  972. msgid "%(truncated_text)s..."
  973. msgstr "%(truncated_text)s..."
  974. #: utils/text.py:245
  975. msgid "or"
  976. msgstr "eller"
  977. #. Translators: This string is used as a separator between list elements
  978. #: utils/text.py:264 utils/timesince.py:57
  979. msgid ", "
  980. msgstr ", "
  981. #: utils/timesince.py:25
  982. #, python-format
  983. msgid "%d year"
  984. msgid_plural "%d years"
  985. msgstr[0] "%d år"
  986. msgstr[1] "%d år"
  987. #: utils/timesince.py:26
  988. #, python-format
  989. msgid "%d month"
  990. msgid_plural "%d months"
  991. msgstr[0] "%d månad"
  992. msgstr[1] "%d månader"
  993. #: utils/timesince.py:27
  994. #, python-format
  995. msgid "%d week"
  996. msgid_plural "%d weeks"
  997. msgstr[0] "%d vecka"
  998. msgstr[1] "%d veckor"
  999. #: utils/timesince.py:28
  1000. #, python-format
  1001. msgid "%d day"
  1002. msgid_plural "%d days"
  1003. msgstr[0] "%d dag"
  1004. msgstr[1] "%d dagar"
  1005. #: utils/timesince.py:29
  1006. #, python-format
  1007. msgid "%d hour"
  1008. msgid_plural "%d hours"
  1009. msgstr[0] "%d timme"
  1010. msgstr[1] "%d timmar"
  1011. #: utils/timesince.py:30
  1012. #, python-format
  1013. msgid "%d minute"
  1014. msgid_plural "%d minutes"
  1015. msgstr[0] "%d minut"
  1016. msgstr[1] "%d minuter"
  1017. #: utils/timesince.py:46
  1018. msgid "0 minutes"
  1019. msgstr "0 minuter"
  1020. #: views/csrf.py:105
  1021. msgid "Forbidden"
  1022. msgstr ""
  1023. #: views/csrf.py:106
  1024. msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
  1025. msgstr ""
  1026. #: views/csrf.py:110
  1027. msgid ""
  1028. "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
  1029. "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
  1030. "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
  1031. "hijacked by third parties."
  1032. msgstr ""
  1033. #: views/csrf.py:115
  1034. msgid ""
  1035. "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
  1036. "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
  1037. "origin' requests."
  1038. msgstr ""
  1039. #: views/csrf.py:120
  1040. msgid ""
  1041. "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
  1042. "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
  1043. "that your browser is not being hijacked by third parties."
  1044. msgstr ""
  1045. #: views/csrf.py:125
  1046. msgid ""
  1047. "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
  1048. "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
  1049. msgstr ""
  1050. #: views/csrf.py:129
  1051. msgid "More information is available with DEBUG=True."
  1052. msgstr ""
  1053. #: views/generic/dates.py:43
  1054. msgid "No year specified"
  1055. msgstr "Inget år angivet"
  1056. #: views/generic/dates.py:99
  1057. msgid "No month specified"
  1058. msgstr "Ingen månad angiven"
  1059. #: views/generic/dates.py:158
  1060. msgid "No day specified"
  1061. msgstr "Ingen dag angiven"
  1062. #: views/generic/dates.py:214
  1063. msgid "No week specified"
  1064. msgstr "Ingen vecka angiven"
  1065. #: views/generic/dates.py:369 views/generic/dates.py:397
  1066. #, python-format
  1067. msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
  1068. msgstr "Inga %(verbose_name_plural)s är tillgängliga"
  1069. #: views/generic/dates.py:650
  1070. #, python-format
  1071. msgid ""
  1072. "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
  1073. "allow_future is False."
  1074. msgstr ""
  1075. "Framtida %(verbose_name_plural)s är inte tillgängliga eftersom "
  1076. "%(class_name)s.allow_future är False."
  1077. #: views/generic/dates.py:682
  1078. #, python-format
  1079. msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
  1080. msgstr "Ogiltig datumsträng '%(datestr)s' med givet format '%(format)s'"
  1081. #: views/generic/detail.py:54
  1082. #, python-format
  1083. msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
  1084. msgstr "Hittade inga %(verbose_name)s som matchar frågan"
  1085. #: views/generic/list.py:62
  1086. msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
  1087. msgstr "Sidan är inte 'last', och kan inte heller omvandlas till en int."
  1088. #: views/generic/list.py:67
  1089. #, python-format
  1090. msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
  1091. msgstr "Ogiltig sida (%(page_number)s): %(message)s"
  1092. #: views/generic/list.py:158
  1093. #, python-format
  1094. msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
  1095. msgstr "Tom lista och '%(class_name)s.allow_empty' är False."
  1096. #: views/static.py:54
  1097. msgid "Directory indexes are not allowed here."
  1098. msgstr "Kataloglistningar är inte tillåtna här."
  1099. #: views/static.py:56
  1100. #, python-format
  1101. msgid "\"%(path)s\" does not exist"
  1102. msgstr "\"%(path)s\" finns inte"
  1103. #: views/static.py:97
  1104. #, python-format
  1105. msgid "Index of %(directory)s"
  1106. msgstr "Innehåll i %(directory)s"