django.po 33 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  5. # Kowit Charoenratchatabhan <kowit.s.c@gmail.com>, 2014
  6. # Sippakorn Khaimook <sipp11@mycapsules.com>, 2014
  7. # Suteepat Damrongyingsupab <tianissimo@hotmail.com>, 2011-2012
  8. # Suteepat Damrongyingsupab <tianissimo@hotmail.com>, 2013
  9. # Vichai Vongvorakul <vongvichai@gmail.com>, 2013
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: django\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2014-07-26 13:48+0200\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2014-06-21 08:46+0000\n"
  16. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  17. "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
  18. "th/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Language: th\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  24. #: conf/global_settings.py:51
  25. msgid "Afrikaans"
  26. msgstr "อัฟฟริกัน"
  27. #: conf/global_settings.py:52
  28. msgid "Arabic"
  29. msgstr "อารบิก"
  30. #: conf/global_settings.py:53
  31. msgid "Azerbaijani"
  32. msgstr "อาเซอร์ไบจาน"
  33. #: conf/global_settings.py:54
  34. msgid "Bulgarian"
  35. msgstr "บัลแกเรีย"
  36. #: conf/global_settings.py:55
  37. msgid "Belarusian"
  38. msgstr "เบลารุส"
  39. #: conf/global_settings.py:56
  40. msgid "Bengali"
  41. msgstr "เบ็งกาลี"
  42. #: conf/global_settings.py:57
  43. msgid "Breton"
  44. msgstr "เบรตัน"
  45. #: conf/global_settings.py:58
  46. msgid "Bosnian"
  47. msgstr "บอสเนีย"
  48. #: conf/global_settings.py:59
  49. msgid "Catalan"
  50. msgstr "คาตะลาน"
  51. #: conf/global_settings.py:60
  52. msgid "Czech"
  53. msgstr "เช็ก"
  54. #: conf/global_settings.py:61
  55. msgid "Welsh"
  56. msgstr "เวลส์"
  57. #: conf/global_settings.py:62
  58. msgid "Danish"
  59. msgstr "เดนมาร์ก"
  60. #: conf/global_settings.py:63
  61. msgid "German"
  62. msgstr "เยอรมัน"
  63. #: conf/global_settings.py:64
  64. msgid "Greek"
  65. msgstr "กรีก"
  66. #: conf/global_settings.py:65
  67. msgid "English"
  68. msgstr "อังกฤษ"
  69. #: conf/global_settings.py:66
  70. msgid "Australian English"
  71. msgstr ""
  72. #: conf/global_settings.py:67
  73. msgid "British English"
  74. msgstr "อังกฤษ - สหราชอาณาจักร"
  75. #: conf/global_settings.py:68
  76. msgid "Esperanto"
  77. msgstr "เอสเปรันโต"
  78. #: conf/global_settings.py:69
  79. msgid "Spanish"
  80. msgstr "สเปน"
  81. #: conf/global_settings.py:70
  82. msgid "Argentinian Spanish"
  83. msgstr "สเปน - อาร์เจนติน่า"
  84. #: conf/global_settings.py:71
  85. msgid "Mexican Spanish"
  86. msgstr "เม็กซิกันสเปน"
  87. #: conf/global_settings.py:72
  88. msgid "Nicaraguan Spanish"
  89. msgstr "นิการากัวสเปน"
  90. #: conf/global_settings.py:73
  91. msgid "Venezuelan Spanish"
  92. msgstr "เวเนซุเอลาสเปน"
  93. #: conf/global_settings.py:74
  94. msgid "Estonian"
  95. msgstr "เอสโตเนีย"
  96. #: conf/global_settings.py:75
  97. msgid "Basque"
  98. msgstr "แบ็ซค์"
  99. #: conf/global_settings.py:76
  100. msgid "Persian"
  101. msgstr "เปอร์เชีย"
  102. #: conf/global_settings.py:77
  103. msgid "Finnish"
  104. msgstr "ฟินแลนด์"
  105. #: conf/global_settings.py:78
  106. msgid "French"
  107. msgstr "ฝรั่งเศส"
  108. #: conf/global_settings.py:79
  109. msgid "Frisian"
  110. msgstr "ฟริเซียน"
  111. #: conf/global_settings.py:80
  112. msgid "Irish"
  113. msgstr "ไอริช"
  114. #: conf/global_settings.py:81
  115. msgid "Galician"
  116. msgstr "กาลิเซีย"
  117. #: conf/global_settings.py:82
  118. msgid "Hebrew"
  119. msgstr "ฮีบรู"
  120. #: conf/global_settings.py:83
  121. msgid "Hindi"
  122. msgstr "ฮินดี"
  123. #: conf/global_settings.py:84
  124. msgid "Croatian"
  125. msgstr "โครเอเชีย"
  126. #: conf/global_settings.py:85
  127. msgid "Hungarian"
  128. msgstr "ฮังการี"
  129. #: conf/global_settings.py:86
  130. msgid "Interlingua"
  131. msgstr "ภาษากลาง"
  132. #: conf/global_settings.py:87
  133. msgid "Indonesian"
  134. msgstr "อินโดนิเซีย"
  135. #: conf/global_settings.py:88
  136. msgid "Icelandic"
  137. msgstr "ไอซ์แลนด์"
  138. #: conf/global_settings.py:89
  139. msgid "Italian"
  140. msgstr "อิตาลี"
  141. #: conf/global_settings.py:90
  142. msgid "Japanese"
  143. msgstr "ญี่ปุ่น"
  144. #: conf/global_settings.py:91
  145. msgid "Georgian"
  146. msgstr "จอร์เจีย"
  147. #: conf/global_settings.py:92
  148. msgid "Kazakh"
  149. msgstr "คาซัค"
  150. #: conf/global_settings.py:93
  151. msgid "Khmer"
  152. msgstr "เขมร"
  153. #: conf/global_settings.py:94
  154. msgid "Kannada"
  155. msgstr "กัณณาท"
  156. #: conf/global_settings.py:95
  157. msgid "Korean"
  158. msgstr "เกาหลี"
  159. #: conf/global_settings.py:96
  160. msgid "Luxembourgish"
  161. msgstr "ลักแซมเบิร์ก"
  162. #: conf/global_settings.py:97
  163. msgid "Lithuanian"
  164. msgstr "ลิทัวเนีย"
  165. #: conf/global_settings.py:98
  166. msgid "Latvian"
  167. msgstr "ลัตเวีย"
  168. #: conf/global_settings.py:99
  169. msgid "Macedonian"
  170. msgstr "มาซิโดเนีย"
  171. #: conf/global_settings.py:100
  172. msgid "Malayalam"
  173. msgstr "มลายู"
  174. #: conf/global_settings.py:101
  175. msgid "Mongolian"
  176. msgstr "มองโกเลีย"
  177. #: conf/global_settings.py:102
  178. msgid "Burmese"
  179. msgstr "พม่า"
  180. #: conf/global_settings.py:103
  181. msgid "Norwegian Bokmal"
  182. msgstr "นอร์เวย์ - Bokmal"
  183. #: conf/global_settings.py:104
  184. msgid "Nepali"
  185. msgstr "เนปาล"
  186. #: conf/global_settings.py:105
  187. msgid "Dutch"
  188. msgstr "ดัตช์"
  189. #: conf/global_settings.py:106
  190. msgid "Norwegian Nynorsk"
  191. msgstr "นอร์เวย์ - Nynorsk"
  192. #: conf/global_settings.py:107
  193. msgid "Ossetic"
  194. msgstr ""
  195. #: conf/global_settings.py:108
  196. msgid "Punjabi"
  197. msgstr "ปัญจาบี"
  198. #: conf/global_settings.py:109
  199. msgid "Polish"
  200. msgstr "โปแลนด์"
  201. #: conf/global_settings.py:110
  202. msgid "Portuguese"
  203. msgstr "โปรตุเกส"
  204. #: conf/global_settings.py:111
  205. msgid "Brazilian Portuguese"
  206. msgstr "โปรตุเกส (บราซิล)"
  207. #: conf/global_settings.py:112
  208. msgid "Romanian"
  209. msgstr "โรมาเนีย"
  210. #: conf/global_settings.py:113
  211. msgid "Russian"
  212. msgstr "รัสเซีย"
  213. #: conf/global_settings.py:114
  214. msgid "Slovak"
  215. msgstr "สโลวัก"
  216. #: conf/global_settings.py:115
  217. msgid "Slovenian"
  218. msgstr "สโลวีเนีย"
  219. #: conf/global_settings.py:116
  220. msgid "Albanian"
  221. msgstr "อัลแบเนีย"
  222. #: conf/global_settings.py:117
  223. msgid "Serbian"
  224. msgstr "เซอร์เบีย"
  225. #: conf/global_settings.py:118
  226. msgid "Serbian Latin"
  227. msgstr "เซอร์เบียละติน"
  228. #: conf/global_settings.py:119
  229. msgid "Swedish"
  230. msgstr "สวีเดน"
  231. #: conf/global_settings.py:120
  232. msgid "Swahili"
  233. msgstr "สวาฮีลี"
  234. #: conf/global_settings.py:121
  235. msgid "Tamil"
  236. msgstr "ทมิฬ"
  237. #: conf/global_settings.py:122
  238. msgid "Telugu"
  239. msgstr "เตลุคู"
  240. #: conf/global_settings.py:123
  241. msgid "Thai"
  242. msgstr "ไทย"
  243. #: conf/global_settings.py:124
  244. msgid "Turkish"
  245. msgstr "ตุรกี"
  246. #: conf/global_settings.py:125
  247. msgid "Tatar"
  248. msgstr "ตาตาร์"
  249. #: conf/global_settings.py:126
  250. msgid "Udmurt"
  251. msgstr "อัดเมิร์ท"
  252. #: conf/global_settings.py:127
  253. msgid "Ukrainian"
  254. msgstr "ยูเครน"
  255. #: conf/global_settings.py:128
  256. msgid "Urdu"
  257. msgstr "เออร์ดู"
  258. #: conf/global_settings.py:129
  259. msgid "Vietnamese"
  260. msgstr "เวียดนาม"
  261. #: conf/global_settings.py:130 conf/global_settings.py:131
  262. msgid "Simplified Chinese"
  263. msgstr "จีนตัวย่อ"
  264. #: conf/global_settings.py:132 conf/global_settings.py:133
  265. msgid "Traditional Chinese"
  266. msgstr "จีนตัวเต็ม"
  267. #: contrib/sitemaps/apps.py:8
  268. msgid "Site Maps"
  269. msgstr ""
  270. #: contrib/staticfiles/apps.py:8
  271. msgid "Static Files"
  272. msgstr ""
  273. #: contrib/syndication/apps.py:8
  274. msgid "Syndication"
  275. msgstr ""
  276. #: contrib/webdesign/apps.py:8
  277. msgid "Web Design"
  278. msgstr ""
  279. #: core/validators.py:21
  280. msgid "Enter a valid value."
  281. msgstr "กรุณาใส่ค่าที่ถูกต้อง"
  282. #: core/validators.py:77 forms/fields.py:675
  283. msgid "Enter a valid URL."
  284. msgstr "ใส่ URL ที่ถูกต้อง"
  285. #: core/validators.py:115
  286. msgid "Enter a valid integer."
  287. msgstr ""
  288. #: core/validators.py:120
  289. msgid "Enter a valid email address."
  290. msgstr "ป้อนที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง"
  291. #: core/validators.py:185
  292. msgid ""
  293. "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
  294. msgstr "ใส่ 'slug' ประกอปด้วย ตัวหนังสือ ตัวเลข เครื่องหมายขีดล่าง หรือ เครื่องหมายขีด"
  295. #: core/validators.py:188 core/validators.py:207
  296. msgid "Enter a valid IPv4 address."
  297. msgstr "กรุณาใส่หมายเลขไอพีที่ถูกต้อง"
  298. #: core/validators.py:193 core/validators.py:208
  299. msgid "Enter a valid IPv6 address."
  300. msgstr "กรอก IPv6 address ให้ถูกต้อง"
  301. #: core/validators.py:203 core/validators.py:206
  302. msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
  303. msgstr "กรอก IPv4 หรือ IPv6 address ให้ถูกต้อง"
  304. #: core/validators.py:229 db/models/fields/__init__.py:1070
  305. msgid "Enter only digits separated by commas."
  306. msgstr "ใส่ตัวเลขที่คั่นด้วยจุลภาคเท่านั้น"
  307. #: core/validators.py:236
  308. #, python-format
  309. msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
  310. msgstr "ค่านี้ต้องเป็น %(limit_value)s (ปัจจุบันคือ %(show_value)s)"
  311. #: core/validators.py:255
  312. #, python-format
  313. msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
  314. msgstr "ค่านี้ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ %(limit_value)s"
  315. #: core/validators.py:262
  316. #, python-format
  317. msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
  318. msgstr "ค่านี้ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ %(limit_value)s"
  319. #: core/validators.py:271
  320. #, python-format
  321. msgid ""
  322. "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
  323. "%(show_value)d)."
  324. msgid_plural ""
  325. "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
  326. "%(show_value)d)."
  327. msgstr[0] ""
  328. #: core/validators.py:282
  329. #, python-format
  330. msgid ""
  331. "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
  332. "%(show_value)d)."
  333. msgid_plural ""
  334. "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
  335. "%(show_value)d)."
  336. msgstr[0] ""
  337. #: db/models/base.py:975 forms/models.py:718
  338. msgid "and"
  339. msgstr "และ"
  340. #: db/models/base.py:977
  341. #, python-format
  342. msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
  343. msgstr ""
  344. #: db/models/fields/__init__.py:104
  345. #, python-format
  346. msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
  347. msgstr ""
  348. #: db/models/fields/__init__.py:105
  349. msgid "This field cannot be null."
  350. msgstr "ฟิลด์นี้ไม่สารถปล่อยว่างได้"
  351. #: db/models/fields/__init__.py:106
  352. msgid "This field cannot be blank."
  353. msgstr "ฟิลด์นี้เว้นว่างไม่ได้"
  354. #: db/models/fields/__init__.py:107
  355. #, python-format
  356. msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
  357. msgstr "%(model_name)s และ %(field_label)s มีอยู่แล้ว"
  358. #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
  359. #. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
  360. #: db/models/fields/__init__.py:111
  361. #, python-format
  362. msgid ""
  363. "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
  364. msgstr ""
  365. #: db/models/fields/__init__.py:116
  366. #, python-format
  367. msgid "Field of type: %(field_type)s"
  368. msgstr "ฟิลด์ข้อมูล: %(field_type)s"
  369. #: db/models/fields/__init__.py:847 db/models/fields/__init__.py:1573
  370. msgid "Integer"
  371. msgstr "จำนวนเต็ม"
  372. #: db/models/fields/__init__.py:851 db/models/fields/__init__.py:1571
  373. #, python-format
  374. msgid "'%(value)s' value must be an integer."
  375. msgstr ""
  376. #: db/models/fields/__init__.py:926
  377. #, python-format
  378. msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
  379. msgstr ""
  380. #: db/models/fields/__init__.py:928
  381. msgid "Boolean (Either True or False)"
  382. msgstr "ตรรกะแบบบูลหมายถึง ค่า\"จริง\" (True) หรือ \"ไม่จริง \" (False)"
  383. #: db/models/fields/__init__.py:1004
  384. #, python-format
  385. msgid "String (up to %(max_length)s)"
  386. msgstr "สตริง(ได้ถึง %(max_length)s)"
  387. #: db/models/fields/__init__.py:1065
  388. msgid "Comma-separated integers"
  389. msgstr "จำนวนเต็มแบบมีจุลภาค"
  390. #: db/models/fields/__init__.py:1080
  391. #, python-format
  392. msgid ""
  393. "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
  394. "format."
  395. msgstr ""
  396. #: db/models/fields/__init__.py:1082 db/models/fields/__init__.py:1189
  397. #, python-format
  398. msgid ""
  399. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
  400. "date."
  401. msgstr ""
  402. #: db/models/fields/__init__.py:1085
  403. msgid "Date (without time)"
  404. msgstr "วันที่ (ไม่มีเวลา)"
  405. #: db/models/fields/__init__.py:1187
  406. #, python-format
  407. msgid ""
  408. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
  409. "uuuuuu]][TZ] format."
  410. msgstr ""
  411. #: db/models/fields/__init__.py:1191
  412. #, python-format
  413. msgid ""
  414. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
  415. "[TZ]) but it is an invalid date/time."
  416. msgstr ""
  417. #: db/models/fields/__init__.py:1195
  418. msgid "Date (with time)"
  419. msgstr "วันที่ (พร้อมด้วยเวลา)"
  420. #: db/models/fields/__init__.py:1297
  421. #, python-format
  422. msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
  423. msgstr ""
  424. #: db/models/fields/__init__.py:1299
  425. msgid "Decimal number"
  426. msgstr "เลขฐานสิบหรือเลขทศนิยม"
  427. #: db/models/fields/__init__.py:1444
  428. msgid "Email address"
  429. msgstr "อีเมล"
  430. #: db/models/fields/__init__.py:1470
  431. msgid "File path"
  432. msgstr "ตำแหน่งไฟล์"
  433. #: db/models/fields/__init__.py:1537
  434. #, python-format
  435. msgid "'%(value)s' value must be a float."
  436. msgstr ""
  437. #: db/models/fields/__init__.py:1539
  438. msgid "Floating point number"
  439. msgstr "เลขทศนิยม"
  440. #: db/models/fields/__init__.py:1623
  441. msgid "Big (8 byte) integer"
  442. msgstr "จำนวนเต็ม (8 byte)"
  443. #: db/models/fields/__init__.py:1638
  444. msgid "IPv4 address"
  445. msgstr "IPv4 address"
  446. #: db/models/fields/__init__.py:1668
  447. msgid "IP address"
  448. msgstr "หมายเลขไอพี"
  449. #: db/models/fields/__init__.py:1747
  450. #, python-format
  451. msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
  452. msgstr ""
  453. #: db/models/fields/__init__.py:1749
  454. msgid "Boolean (Either True, False or None)"
  455. msgstr ""
  456. "ตรรกะแบบบูลหมายถึง ค่า\"จริง\" (True) หรือ \"ไม่จริง \" (False) หรือ \"ไม่มี\" (None)"
  457. #: db/models/fields/__init__.py:1809
  458. msgid "Positive integer"
  459. msgstr "จํานวนเต็มบวก"
  460. #: db/models/fields/__init__.py:1821
  461. msgid "Positive small integer"
  462. msgstr "จํานวนเต็มบวกขนาดเล็ก"
  463. #: db/models/fields/__init__.py:1834
  464. #, python-format
  465. msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
  466. msgstr "Slug (ถึง %(max_length)s )"
  467. #: db/models/fields/__init__.py:1863
  468. msgid "Small integer"
  469. msgstr "จำนวนเต็มขนาดเล็ก"
  470. #: db/models/fields/__init__.py:1870
  471. msgid "Text"
  472. msgstr "ข้อความ"
  473. #: db/models/fields/__init__.py:1893
  474. #, python-format
  475. msgid ""
  476. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
  477. "format."
  478. msgstr ""
  479. #: db/models/fields/__init__.py:1895
  480. #, python-format
  481. msgid ""
  482. "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
  483. "invalid time."
  484. msgstr ""
  485. #: db/models/fields/__init__.py:1898
  486. msgid "Time"
  487. msgstr "เวลา"
  488. #: db/models/fields/__init__.py:1977
  489. msgid "URL"
  490. msgstr "URL"
  491. #: db/models/fields/__init__.py:2000
  492. msgid "Raw binary data"
  493. msgstr ""
  494. #: db/models/fields/files.py:225
  495. msgid "File"
  496. msgstr "ไฟล์"
  497. #: db/models/fields/files.py:375
  498. msgid "Image"
  499. msgstr "รูปภาพ"
  500. #: db/models/fields/related.py:1580
  501. #, python-format
  502. msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
  503. msgstr ""
  504. #: db/models/fields/related.py:1582
  505. msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
  506. msgstr "Foreign Key (ชนิดของข้อมูลจะถูกกำหนดจากฟิลด์ที่เกี่ยวข้อง)"
  507. #: db/models/fields/related.py:1773
  508. msgid "One-to-one relationship"
  509. msgstr "ความสัมพันธ์แบบหนึ่งต่อหนึ่ง"
  510. #: db/models/fields/related.py:1843
  511. msgid "Many-to-many relationship"
  512. msgstr "ความสัมพันธ์แบบ many-to-many"
  513. #: forms/fields.py:55
  514. msgid "This field is required."
  515. msgstr "ฟิลด์นี้จำเป็น"
  516. #: forms/fields.py:236
  517. msgid "Enter a whole number."
  518. msgstr "กรอกหมายเลข"
  519. #: forms/fields.py:279 forms/fields.py:316
  520. msgid "Enter a number."
  521. msgstr "กรอกหมายเลข"
  522. #: forms/fields.py:318
  523. #, python-format
  524. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
  525. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
  526. msgstr[0] ""
  527. #: forms/fields.py:322
  528. #, python-format
  529. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
  530. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
  531. msgstr[0] ""
  532. #: forms/fields.py:326
  533. #, python-format
  534. msgid ""
  535. "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
  536. msgid_plural ""
  537. "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
  538. msgstr[0] ""
  539. #: forms/fields.py:437 forms/fields.py:1139
  540. msgid "Enter a valid date."
  541. msgstr "กรุณาใส่วัน"
  542. #: forms/fields.py:461 forms/fields.py:1140
  543. msgid "Enter a valid time."
  544. msgstr "กรุณาใส่เวลา"
  545. #: forms/fields.py:483
  546. msgid "Enter a valid date/time."
  547. msgstr "กรุณาใส่วันเวลา"
  548. #: forms/fields.py:564
  549. msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
  550. msgstr "ไม่มีไฟล์ใดถูกส่ง. ตรวจสอบ encoding type ในฟอร์ม."
  551. #: forms/fields.py:565
  552. msgid "No file was submitted."
  553. msgstr "ไม่มีไฟล์ใดถูกส่ง"
  554. #: forms/fields.py:566
  555. msgid "The submitted file is empty."
  556. msgstr "ไฟล์ที่ส่งว่างเปล่า"
  557. #: forms/fields.py:568
  558. #, python-format
  559. msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
  560. msgid_plural ""
  561. "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
  562. msgstr[0] ""
  563. #: forms/fields.py:571
  564. msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
  565. msgstr "โปรดเลือกไฟล์หรือติ๊ก clear checkbox อย่างใดอย่างหนึ่ง"
  566. #: forms/fields.py:632
  567. msgid ""
  568. "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
  569. "corrupted image."
  570. msgstr "อัพโหลดรูปที่ถูกต้อง. ไฟล์ที่อัพโหลดไปไม่ใช่รูป หรือรูปเสียหาย."
  571. #: forms/fields.py:782 forms/fields.py:871 forms/models.py:1192
  572. #, python-format
  573. msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
  574. msgstr "เลือกตัวเลือกที่ถูกต้อง. %(value)s ไม่ใช่ตัวเลือกที่ใช้ได้."
  575. #: forms/fields.py:872 forms/fields.py:987 forms/models.py:1191
  576. msgid "Enter a list of values."
  577. msgstr "ใส่รายการ"
  578. #: forms/fields.py:988
  579. msgid "Enter a complete value."
  580. msgstr ""
  581. #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
  582. #: forms/forms.py:122
  583. msgid ":"
  584. msgstr ":"
  585. #: forms/forms.py:192
  586. #, python-format
  587. msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
  588. msgstr ""
  589. #. Translators: If found as last label character, these punctuation
  590. #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
  591. #. label
  592. #: forms/forms.py:620
  593. msgid ":?.!"
  594. msgstr ":?.!"
  595. #: forms/formsets.py:95
  596. msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
  597. msgstr ""
  598. #: forms/formsets.py:332
  599. #, python-format
  600. msgid "Please submit %d or fewer forms."
  601. msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
  602. msgstr[0] ""
  603. #: forms/formsets.py:339
  604. #, python-format
  605. msgid "Please submit %d or more forms."
  606. msgid_plural "Please submit %d or more forms."
  607. msgstr[0] ""
  608. #: forms/formsets.py:367 forms/formsets.py:369
  609. msgid "Order"
  610. msgstr "เรียงลำดับ"
  611. #: forms/formsets.py:371
  612. msgid "Delete"
  613. msgstr "ลบ"
  614. #: forms/models.py:712
  615. #, python-format
  616. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
  617. msgstr "โปรดแก้ไขข้อมูลที่ซ้ำซ้อนใน %(field)s"
  618. #: forms/models.py:716
  619. #, python-format
  620. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
  621. msgstr "โปรดแก้ไขข้อมูลที่ซ้ำซ้อนใน %(field)s ซึ่งจะต้องไม่ซ้ำกัน"
  622. #: forms/models.py:722
  623. #, python-format
  624. msgid ""
  625. "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
  626. "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
  627. msgstr ""
  628. "โปรดแก้ไขข้อมูลซ้ำซ้อนใน %(field_name)s ซึ่งจะต้องไม่ซ้ำกันสำหรับ %(lookup)s ใน "
  629. "%(date_field)s"
  630. #: forms/models.py:730
  631. msgid "Please correct the duplicate values below."
  632. msgstr "โปรดแก้ไขค่าที่ซ้ำซ้อนด้านล่าง"
  633. #: forms/models.py:1028
  634. msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
  635. msgstr "Foreign key ไม่สัมพันธ์กับ parent primary key"
  636. #: forms/models.py:1094
  637. msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
  638. msgstr "เลือกตัวเลือกที่ถูกต้อง. ตัวเลือกนั้นไม่สามารถเลือกได้."
  639. #: forms/models.py:1194
  640. #, python-format
  641. msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
  642. msgstr ""
  643. #: forms/models.py:1205
  644. msgid ""
  645. "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
  646. msgstr "กดปุ่ม \"Control\", หรือ \"Command\" บน Mac ค้างไว้, เพื่อเลือกหลายๆตัวเลือก"
  647. #: forms/utils.py:148
  648. #, python-format
  649. msgid ""
  650. "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
  651. "may be ambiguous or it may not exist."
  652. msgstr ""
  653. "%(datetime)s ไม่สามารถแปลงให้อยู่ใน %(current_timezone)s time zone ได้ เนื่องจาก "
  654. "time zone ไม่ชัดเจน หรือไม่มีอยู่จริง"
  655. #: forms/widgets.py:350
  656. msgid "Currently"
  657. msgstr "ปัจจุบัน"
  658. #: forms/widgets.py:351
  659. msgid "Change"
  660. msgstr "เปลี่ยนแปลง"
  661. #: forms/widgets.py:352
  662. msgid "Clear"
  663. msgstr "ล้าง"
  664. #: forms/widgets.py:546
  665. msgid "Unknown"
  666. msgstr "ไม่รู้"
  667. #: forms/widgets.py:547
  668. msgid "Yes"
  669. msgstr "ใช่"
  670. #: forms/widgets.py:548
  671. msgid "No"
  672. msgstr "ไม่ใช่"
  673. #: template/defaultfilters.py:855
  674. msgid "yes,no,maybe"
  675. msgstr "ใช่,ไม่ใช่,อาจจะ"
  676. #: template/defaultfilters.py:884 template/defaultfilters.py:896
  677. #, python-format
  678. msgid "%(size)d byte"
  679. msgid_plural "%(size)d bytes"
  680. msgstr[0] "%(size)d ไบต์"
  681. #: template/defaultfilters.py:898
  682. #, python-format
  683. msgid "%s KB"
  684. msgstr "%s KB"
  685. #: template/defaultfilters.py:900
  686. #, python-format
  687. msgid "%s MB"
  688. msgstr "%s MB"
  689. #: template/defaultfilters.py:902
  690. #, python-format
  691. msgid "%s GB"
  692. msgstr "%s GB"
  693. #: template/defaultfilters.py:904
  694. #, python-format
  695. msgid "%s TB"
  696. msgstr "%s TB"
  697. #: template/defaultfilters.py:906
  698. #, python-format
  699. msgid "%s PB"
  700. msgstr "%s PB"
  701. #: utils/dateformat.py:59
  702. msgid "p.m."
  703. msgstr "p.m."
  704. #: utils/dateformat.py:60
  705. msgid "a.m."
  706. msgstr "a.m."
  707. #: utils/dateformat.py:65
  708. msgid "PM"
  709. msgstr "PM"
  710. #: utils/dateformat.py:66
  711. msgid "AM"
  712. msgstr "AM"
  713. #: utils/dateformat.py:149
  714. msgid "midnight"
  715. msgstr "เที่ยงคืน"
  716. #: utils/dateformat.py:151
  717. msgid "noon"
  718. msgstr "เที่ยงวัน"
  719. #: utils/dates.py:6
  720. msgid "Monday"
  721. msgstr "จันทร์"
  722. #: utils/dates.py:6
  723. msgid "Tuesday"
  724. msgstr "อังคาร"
  725. #: utils/dates.py:6
  726. msgid "Wednesday"
  727. msgstr "พุธ"
  728. #: utils/dates.py:6
  729. msgid "Thursday"
  730. msgstr "พฤหัสบดี"
  731. #: utils/dates.py:6
  732. msgid "Friday"
  733. msgstr "ศุกร์"
  734. #: utils/dates.py:7
  735. msgid "Saturday"
  736. msgstr "เสาร์"
  737. #: utils/dates.py:7
  738. msgid "Sunday"
  739. msgstr "อาทิตย์"
  740. #: utils/dates.py:10
  741. msgid "Mon"
  742. msgstr "จ."
  743. #: utils/dates.py:10
  744. msgid "Tue"
  745. msgstr "อ."
  746. #: utils/dates.py:10
  747. msgid "Wed"
  748. msgstr "พ."
  749. #: utils/dates.py:10
  750. msgid "Thu"
  751. msgstr "พฤ."
  752. #: utils/dates.py:10
  753. msgid "Fri"
  754. msgstr "ศ."
  755. #: utils/dates.py:11
  756. msgid "Sat"
  757. msgstr "ส."
  758. #: utils/dates.py:11
  759. msgid "Sun"
  760. msgstr "อ."
  761. #: utils/dates.py:18
  762. msgid "January"
  763. msgstr "มกราคม"
  764. #: utils/dates.py:18
  765. msgid "February"
  766. msgstr "กุมภาพันธ์"
  767. #: utils/dates.py:18
  768. msgid "March"
  769. msgstr "มีนาคม"
  770. #: utils/dates.py:18
  771. msgid "April"
  772. msgstr "เมษายน"
  773. #: utils/dates.py:18
  774. msgid "May"
  775. msgstr "พฤษภาคม"
  776. #: utils/dates.py:18
  777. msgid "June"
  778. msgstr "มิถุนายน"
  779. #: utils/dates.py:19
  780. msgid "July"
  781. msgstr "กรกฎาคม"
  782. #: utils/dates.py:19
  783. msgid "August"
  784. msgstr "สิงหาคม"
  785. #: utils/dates.py:19
  786. msgid "September"
  787. msgstr "กันยายน"
  788. #: utils/dates.py:19
  789. msgid "October"
  790. msgstr "ตุลาคม"
  791. #: utils/dates.py:19
  792. msgid "November"
  793. msgstr "พฤศจิกายน"
  794. #: utils/dates.py:20
  795. msgid "December"
  796. msgstr "ธันวาคม"
  797. #: utils/dates.py:23
  798. msgid "jan"
  799. msgstr "ม.ค."
  800. #: utils/dates.py:23
  801. msgid "feb"
  802. msgstr "ก.พ."
  803. #: utils/dates.py:23
  804. msgid "mar"
  805. msgstr "มี.ค."
  806. #: utils/dates.py:23
  807. msgid "apr"
  808. msgstr "เม.ย."
  809. #: utils/dates.py:23
  810. msgid "may"
  811. msgstr "พ.ค."
  812. #: utils/dates.py:23
  813. msgid "jun"
  814. msgstr "มิ.ย."
  815. #: utils/dates.py:24
  816. msgid "jul"
  817. msgstr "ก.ค."
  818. #: utils/dates.py:24
  819. msgid "aug"
  820. msgstr "ส.ค."
  821. #: utils/dates.py:24
  822. msgid "sep"
  823. msgstr "ก.ย."
  824. #: utils/dates.py:24
  825. msgid "oct"
  826. msgstr "ต.ค."
  827. #: utils/dates.py:24
  828. msgid "nov"
  829. msgstr "พ.ย."
  830. #: utils/dates.py:24
  831. msgid "dec"
  832. msgstr "ธ.ค."
  833. #: utils/dates.py:31
  834. msgctxt "abbrev. month"
  835. msgid "Jan."
  836. msgstr "ม.ค."
  837. #: utils/dates.py:32
  838. msgctxt "abbrev. month"
  839. msgid "Feb."
  840. msgstr "ก.พ."
  841. #: utils/dates.py:33
  842. msgctxt "abbrev. month"
  843. msgid "March"
  844. msgstr "มี.ค."
  845. #: utils/dates.py:34
  846. msgctxt "abbrev. month"
  847. msgid "April"
  848. msgstr "เม.ย."
  849. #: utils/dates.py:35
  850. msgctxt "abbrev. month"
  851. msgid "May"
  852. msgstr "พ.ค."
  853. #: utils/dates.py:36
  854. msgctxt "abbrev. month"
  855. msgid "June"
  856. msgstr "มิ.ย."
  857. #: utils/dates.py:37
  858. msgctxt "abbrev. month"
  859. msgid "July"
  860. msgstr "ก.ค."
  861. #: utils/dates.py:38
  862. msgctxt "abbrev. month"
  863. msgid "Aug."
  864. msgstr "ส.ค."
  865. #: utils/dates.py:39
  866. msgctxt "abbrev. month"
  867. msgid "Sept."
  868. msgstr "ก.ย."
  869. #: utils/dates.py:40
  870. msgctxt "abbrev. month"
  871. msgid "Oct."
  872. msgstr "ต.ค."
  873. #: utils/dates.py:41
  874. msgctxt "abbrev. month"
  875. msgid "Nov."
  876. msgstr "พ.ย."
  877. #: utils/dates.py:42
  878. msgctxt "abbrev. month"
  879. msgid "Dec."
  880. msgstr "ธ.ค."
  881. #: utils/dates.py:45
  882. msgctxt "alt. month"
  883. msgid "January"
  884. msgstr "มกราคม"
  885. #: utils/dates.py:46
  886. msgctxt "alt. month"
  887. msgid "February"
  888. msgstr "กุมภาพันธ์"
  889. #: utils/dates.py:47
  890. msgctxt "alt. month"
  891. msgid "March"
  892. msgstr "มีนาคม"
  893. #: utils/dates.py:48
  894. msgctxt "alt. month"
  895. msgid "April"
  896. msgstr "เมษายน"
  897. #: utils/dates.py:49
  898. msgctxt "alt. month"
  899. msgid "May"
  900. msgstr "พฤษภาคม"
  901. #: utils/dates.py:50
  902. msgctxt "alt. month"
  903. msgid "June"
  904. msgstr "มิถุนายน"
  905. #: utils/dates.py:51
  906. msgctxt "alt. month"
  907. msgid "July"
  908. msgstr "กรกฎาคม"
  909. #: utils/dates.py:52
  910. msgctxt "alt. month"
  911. msgid "August"
  912. msgstr "สิงหาคม"
  913. #: utils/dates.py:53
  914. msgctxt "alt. month"
  915. msgid "September"
  916. msgstr "กันยายน"
  917. #: utils/dates.py:54
  918. msgctxt "alt. month"
  919. msgid "October"
  920. msgstr "ตุลาคม"
  921. #: utils/dates.py:55
  922. msgctxt "alt. month"
  923. msgid "November"
  924. msgstr "พฤศจิกายน"
  925. #: utils/dates.py:56
  926. msgctxt "alt. month"
  927. msgid "December"
  928. msgstr "ธันวาคม"
  929. #: utils/ipv6.py:10
  930. msgid "This is not a valid IPv6 address."
  931. msgstr ""
  932. #: utils/text.py:76
  933. #, python-format
  934. msgctxt "String to return when truncating text"
  935. msgid "%(truncated_text)s..."
  936. msgstr "%(truncated_text)s..."
  937. #: utils/text.py:245
  938. msgid "or"
  939. msgstr "หรือ"
  940. #. Translators: This string is used as a separator between list elements
  941. #: utils/text.py:264 utils/timesince.py:57
  942. msgid ", "
  943. msgstr ", "
  944. #: utils/timesince.py:25
  945. #, python-format
  946. msgid "%d year"
  947. msgid_plural "%d years"
  948. msgstr[0] "%d ปี"
  949. #: utils/timesince.py:26
  950. #, python-format
  951. msgid "%d month"
  952. msgid_plural "%d months"
  953. msgstr[0] "%d เดือน"
  954. #: utils/timesince.py:27
  955. #, python-format
  956. msgid "%d week"
  957. msgid_plural "%d weeks"
  958. msgstr[0] "%d สัปดาห์"
  959. #: utils/timesince.py:28
  960. #, python-format
  961. msgid "%d day"
  962. msgid_plural "%d days"
  963. msgstr[0] "%d วัน"
  964. #: utils/timesince.py:29
  965. #, python-format
  966. msgid "%d hour"
  967. msgid_plural "%d hours"
  968. msgstr[0] "%d ชั่วโมง"
  969. #: utils/timesince.py:30
  970. #, python-format
  971. msgid "%d minute"
  972. msgid_plural "%d minutes"
  973. msgstr[0] "%d นาที"
  974. #: utils/timesince.py:46
  975. msgid "0 minutes"
  976. msgstr "0 นาที"
  977. #: views/csrf.py:105
  978. msgid "Forbidden"
  979. msgstr ""
  980. #: views/csrf.py:106
  981. msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
  982. msgstr ""
  983. #: views/csrf.py:110
  984. msgid ""
  985. "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
  986. "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
  987. "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
  988. "hijacked by third parties."
  989. msgstr ""
  990. #: views/csrf.py:115
  991. msgid ""
  992. "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
  993. "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
  994. "origin' requests."
  995. msgstr ""
  996. #: views/csrf.py:120
  997. msgid ""
  998. "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
  999. "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
  1000. "that your browser is not being hijacked by third parties."
  1001. msgstr ""
  1002. #: views/csrf.py:125
  1003. msgid ""
  1004. "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
  1005. "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
  1006. msgstr ""
  1007. #: views/csrf.py:129
  1008. msgid "More information is available with DEBUG=True."
  1009. msgstr ""
  1010. #: views/generic/dates.py:43
  1011. msgid "No year specified"
  1012. msgstr "ไม่ระบุปี"
  1013. #: views/generic/dates.py:99
  1014. msgid "No month specified"
  1015. msgstr "ไม่ระบุเดือน"
  1016. #: views/generic/dates.py:158
  1017. msgid "No day specified"
  1018. msgstr "ไม่ระบุวัน"
  1019. #: views/generic/dates.py:214
  1020. msgid "No week specified"
  1021. msgstr "ไม่ระบุสัปดาห์"
  1022. #: views/generic/dates.py:369 views/generic/dates.py:397
  1023. #, python-format
  1024. msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
  1025. msgstr "ไม่มี %(verbose_name_plural)s ที่ใช้ได้"
  1026. #: views/generic/dates.py:650
  1027. #, python-format
  1028. msgid ""
  1029. "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
  1030. "allow_future is False."
  1031. msgstr ""
  1032. "%(verbose_name_plural)s ในอนาคตไม่สามารถใช้ได้ เนื่องจาก %(class_name)s."
  1033. "allow_future มีค่าเป็น False"
  1034. #: views/generic/dates.py:682
  1035. #, python-format
  1036. msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
  1037. msgstr "สตริงค์ '%(datestr)s' ของวันไม่ถูกต้องกับฟอร์แมต '%(format)s'"
  1038. #: views/generic/detail.py:54
  1039. #, python-format
  1040. msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
  1041. msgstr "ไม่พบ %(verbose_name)s จาก query"
  1042. #: views/generic/list.py:62
  1043. msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
  1044. msgstr "ไม่ใช่หน้าสุดท้าย และไม่สามารถค่าแปลงเป็น int ได้"
  1045. #: views/generic/list.py:67
  1046. #, python-format
  1047. msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
  1048. msgstr "หน้าไม่ถูกต้อง (%(page_number)s): %(message)s"
  1049. #: views/generic/list.py:158
  1050. #, python-format
  1051. msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
  1052. msgstr "list ว่างเปล่า และ '%(class_name)s.allow_empty' มีค่าเป็น False"
  1053. #: views/static.py:54
  1054. msgid "Directory indexes are not allowed here."
  1055. msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ Directory indexes ที่นี่"
  1056. #: views/static.py:56
  1057. #, python-format
  1058. msgid "\"%(path)s\" does not exist"
  1059. msgstr "\"%(path)s\" ไม่มีอยู่"
  1060. #: views/static.py:97
  1061. #, python-format
  1062. msgid "Index of %(directory)s"
  1063. msgstr "ดัชนีของ %(directory)s"