django.po 31 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Azat Khasanshin <lordofbazuks@gmail.com>, 2011
  5. # v_ildar <v_ildar@bk.ru>, 2014
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: django\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2014-07-26 13:48+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2014-06-21 08:46+0000\n"
  12. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  13. "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
  14. "tt/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: tt\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  20. #: conf/global_settings.py:51
  21. msgid "Afrikaans"
  22. msgstr ""
  23. #: conf/global_settings.py:52
  24. msgid "Arabic"
  25. msgstr "Гарәп теле"
  26. #: conf/global_settings.py:53
  27. msgid "Azerbaijani"
  28. msgstr "Азәрбайҗан"
  29. #: conf/global_settings.py:54
  30. msgid "Bulgarian"
  31. msgstr "Болгар теле"
  32. #: conf/global_settings.py:55
  33. msgid "Belarusian"
  34. msgstr ""
  35. #: conf/global_settings.py:56
  36. msgid "Bengali"
  37. msgstr "Бенгалия теле"
  38. #: conf/global_settings.py:57
  39. msgid "Breton"
  40. msgstr ""
  41. #: conf/global_settings.py:58
  42. msgid "Bosnian"
  43. msgstr "Босния теле"
  44. #: conf/global_settings.py:59
  45. msgid "Catalan"
  46. msgstr "Каталан теле"
  47. #: conf/global_settings.py:60
  48. msgid "Czech"
  49. msgstr "Чех теле"
  50. #: conf/global_settings.py:61
  51. msgid "Welsh"
  52. msgstr "Уэльс теле"
  53. #: conf/global_settings.py:62
  54. msgid "Danish"
  55. msgstr "Дания теле"
  56. #: conf/global_settings.py:63
  57. msgid "German"
  58. msgstr "Алман теле"
  59. #: conf/global_settings.py:64
  60. msgid "Greek"
  61. msgstr "Грек теле"
  62. #: conf/global_settings.py:65
  63. msgid "English"
  64. msgstr "Инглиз теле"
  65. #: conf/global_settings.py:66
  66. msgid "Australian English"
  67. msgstr ""
  68. #: conf/global_settings.py:67
  69. msgid "British English"
  70. msgstr "Британ инглиз теле"
  71. #: conf/global_settings.py:68
  72. msgid "Esperanto"
  73. msgstr "Эсперанто теле"
  74. #: conf/global_settings.py:69
  75. msgid "Spanish"
  76. msgstr "Испан теле"
  77. #: conf/global_settings.py:70
  78. msgid "Argentinian Spanish"
  79. msgstr "Аргентина испан теле"
  80. #: conf/global_settings.py:71
  81. msgid "Mexican Spanish"
  82. msgstr "Мексикалы испан"
  83. #: conf/global_settings.py:72
  84. msgid "Nicaraguan Spanish"
  85. msgstr "Никарагуалы испан"
  86. #: conf/global_settings.py:73
  87. msgid "Venezuelan Spanish"
  88. msgstr ""
  89. #: conf/global_settings.py:74
  90. msgid "Estonian"
  91. msgstr "Эстон теле"
  92. #: conf/global_settings.py:75
  93. msgid "Basque"
  94. msgstr "Баск теле"
  95. #: conf/global_settings.py:76
  96. msgid "Persian"
  97. msgstr "Фарсы теле"
  98. #: conf/global_settings.py:77
  99. msgid "Finnish"
  100. msgstr "Финн теле"
  101. #: conf/global_settings.py:78
  102. msgid "French"
  103. msgstr "Француз теле"
  104. #: conf/global_settings.py:79
  105. msgid "Frisian"
  106. msgstr "Фриз теле"
  107. #: conf/global_settings.py:80
  108. msgid "Irish"
  109. msgstr "Ирланд теле"
  110. #: conf/global_settings.py:81
  111. msgid "Galician"
  112. msgstr "Галлий теле"
  113. #: conf/global_settings.py:82
  114. msgid "Hebrew"
  115. msgstr "Яһүд теле"
  116. #: conf/global_settings.py:83
  117. msgid "Hindi"
  118. msgstr "Хинд теле"
  119. #: conf/global_settings.py:84
  120. msgid "Croatian"
  121. msgstr "Хорват теле"
  122. #: conf/global_settings.py:85
  123. msgid "Hungarian"
  124. msgstr "Венгр теле"
  125. #: conf/global_settings.py:86
  126. msgid "Interlingua"
  127. msgstr ""
  128. #: conf/global_settings.py:87
  129. msgid "Indonesian"
  130. msgstr "Индонезия теле"
  131. #: conf/global_settings.py:88
  132. msgid "Icelandic"
  133. msgstr "Исланд теле"
  134. #: conf/global_settings.py:89
  135. msgid "Italian"
  136. msgstr "Итальян теле"
  137. #: conf/global_settings.py:90
  138. msgid "Japanese"
  139. msgstr "Япон теле"
  140. #: conf/global_settings.py:91
  141. msgid "Georgian"
  142. msgstr "Грузин теле"
  143. #: conf/global_settings.py:92
  144. msgid "Kazakh"
  145. msgstr "Казах теле"
  146. #: conf/global_settings.py:93
  147. msgid "Khmer"
  148. msgstr "Кхмер теле"
  149. #: conf/global_settings.py:94
  150. msgid "Kannada"
  151. msgstr "Каннада теле"
  152. #: conf/global_settings.py:95
  153. msgid "Korean"
  154. msgstr "Корея теле"
  155. #: conf/global_settings.py:96
  156. msgid "Luxembourgish"
  157. msgstr "Люксембург теле"
  158. #: conf/global_settings.py:97
  159. msgid "Lithuanian"
  160. msgstr "Литвалылар теле"
  161. #: conf/global_settings.py:98
  162. msgid "Latvian"
  163. msgstr "Латвия теле"
  164. #: conf/global_settings.py:99
  165. msgid "Macedonian"
  166. msgstr "Македон теле"
  167. #: conf/global_settings.py:100
  168. msgid "Malayalam"
  169. msgstr "Малаялам теле"
  170. #: conf/global_settings.py:101
  171. msgid "Mongolian"
  172. msgstr "Монгол теле"
  173. #: conf/global_settings.py:102
  174. msgid "Burmese"
  175. msgstr ""
  176. #: conf/global_settings.py:103
  177. msgid "Norwegian Bokmal"
  178. msgstr "Норвегиялеләр (Букмол) теле"
  179. #: conf/global_settings.py:104
  180. msgid "Nepali"
  181. msgstr ""
  182. #: conf/global_settings.py:105
  183. msgid "Dutch"
  184. msgstr "Голланд теле"
  185. #: conf/global_settings.py:106
  186. msgid "Norwegian Nynorsk"
  187. msgstr "Норвегиялеләр (Нюнорск) теле"
  188. #: conf/global_settings.py:107
  189. msgid "Ossetic"
  190. msgstr ""
  191. #: conf/global_settings.py:108
  192. msgid "Punjabi"
  193. msgstr "Паджаби теле"
  194. #: conf/global_settings.py:109
  195. msgid "Polish"
  196. msgstr "Поляк теле"
  197. #: conf/global_settings.py:110
  198. msgid "Portuguese"
  199. msgstr "Португал теле"
  200. #: conf/global_settings.py:111
  201. msgid "Brazilian Portuguese"
  202. msgstr "Бразилия португал теле"
  203. #: conf/global_settings.py:112
  204. msgid "Romanian"
  205. msgstr "Румын теле"
  206. #: conf/global_settings.py:113
  207. msgid "Russian"
  208. msgstr "Рус теле"
  209. #: conf/global_settings.py:114
  210. msgid "Slovak"
  211. msgstr "Словак теле"
  212. #: conf/global_settings.py:115
  213. msgid "Slovenian"
  214. msgstr "Словен теле"
  215. #: conf/global_settings.py:116
  216. msgid "Albanian"
  217. msgstr "Албан теле"
  218. #: conf/global_settings.py:117
  219. msgid "Serbian"
  220. msgstr "Серб теле"
  221. #: conf/global_settings.py:118
  222. msgid "Serbian Latin"
  223. msgstr "Серб теле (латин алфавиты)"
  224. #: conf/global_settings.py:119
  225. msgid "Swedish"
  226. msgstr "Швед теле"
  227. #: conf/global_settings.py:120
  228. msgid "Swahili"
  229. msgstr ""
  230. #: conf/global_settings.py:121
  231. msgid "Tamil"
  232. msgstr "Тамиль теле"
  233. #: conf/global_settings.py:122
  234. msgid "Telugu"
  235. msgstr "Телугу теле"
  236. #: conf/global_settings.py:123
  237. msgid "Thai"
  238. msgstr "Тай теле"
  239. #: conf/global_settings.py:124
  240. msgid "Turkish"
  241. msgstr "Төрек теле"
  242. #: conf/global_settings.py:125
  243. msgid "Tatar"
  244. msgstr "Татар теле"
  245. #: conf/global_settings.py:126
  246. msgid "Udmurt"
  247. msgstr ""
  248. #: conf/global_settings.py:127
  249. msgid "Ukrainian"
  250. msgstr "Украин теле"
  251. #: conf/global_settings.py:128
  252. msgid "Urdu"
  253. msgstr "Урду"
  254. #: conf/global_settings.py:129
  255. msgid "Vietnamese"
  256. msgstr "Вьетнам теле"
  257. #: conf/global_settings.py:130 conf/global_settings.py:131
  258. msgid "Simplified Chinese"
  259. msgstr "Гадиләштерелгән кытай теле"
  260. #: conf/global_settings.py:132 conf/global_settings.py:133
  261. msgid "Traditional Chinese"
  262. msgstr "Традицион кытай теле"
  263. #: contrib/sitemaps/apps.py:8
  264. msgid "Site Maps"
  265. msgstr ""
  266. #: contrib/staticfiles/apps.py:8
  267. msgid "Static Files"
  268. msgstr ""
  269. #: contrib/syndication/apps.py:8
  270. msgid "Syndication"
  271. msgstr ""
  272. #: contrib/webdesign/apps.py:8
  273. msgid "Web Design"
  274. msgstr ""
  275. #: core/validators.py:21
  276. msgid "Enter a valid value."
  277. msgstr "Дөрес кыйммәтне кертегез."
  278. #: core/validators.py:77 forms/fields.py:675
  279. msgid "Enter a valid URL."
  280. msgstr "Рөхсәт ителгән URLны кертегез."
  281. #: core/validators.py:115
  282. msgid "Enter a valid integer."
  283. msgstr ""
  284. #: core/validators.py:120
  285. msgid "Enter a valid email address."
  286. msgstr "Дөрес эл. почта адресны кертегез."
  287. #: core/validators.py:185
  288. msgid ""
  289. "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
  290. msgstr ""
  291. "Кыйммәт хәрефләрдән, сан билгеләреннән, астына сызу билгесеннән яки дефистан "
  292. "торырга тиеш."
  293. #: core/validators.py:188 core/validators.py:207
  294. msgid "Enter a valid IPv4 address."
  295. msgstr "Рөхсәт ителгән IPv4 адресын кертегез."
  296. #: core/validators.py:193 core/validators.py:208
  297. msgid "Enter a valid IPv6 address."
  298. msgstr ""
  299. #: core/validators.py:203 core/validators.py:206
  300. msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
  301. msgstr ""
  302. #: core/validators.py:229 db/models/fields/__init__.py:1070
  303. msgid "Enter only digits separated by commas."
  304. msgstr "Өтерләр белән бүленгән сан билгеләрен кертегез"
  305. #: core/validators.py:236
  306. #, python-format
  307. msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
  308. msgstr ""
  309. "Бу кыйммәтнең %(limit_value)s булуын тикшерегез (хәзер ул - %(show_value)s)."
  310. #: core/validators.py:255
  311. #, python-format
  312. msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
  313. msgstr ""
  314. "Бу кыйммәтнең %(limit_value)s карата кечерәк яки тигез булуын тикшерегез."
  315. #: core/validators.py:262
  316. #, python-format
  317. msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
  318. msgstr ""
  319. "Бу кыйммәтнең %(limit_value)s карата зуррак яки тигез булуын тикшерегез."
  320. #: core/validators.py:271
  321. #, python-format
  322. msgid ""
  323. "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
  324. "%(show_value)d)."
  325. msgid_plural ""
  326. "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
  327. "%(show_value)d)."
  328. msgstr[0] ""
  329. #: core/validators.py:282
  330. #, python-format
  331. msgid ""
  332. "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
  333. "%(show_value)d)."
  334. msgid_plural ""
  335. "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
  336. "%(show_value)d)."
  337. msgstr[0] ""
  338. #: db/models/base.py:975 forms/models.py:718
  339. msgid "and"
  340. msgstr "һәм"
  341. #: db/models/base.py:977
  342. #, python-format
  343. msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
  344. msgstr ""
  345. #: db/models/fields/__init__.py:104
  346. #, python-format
  347. msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
  348. msgstr ""
  349. #: db/models/fields/__init__.py:105
  350. msgid "This field cannot be null."
  351. msgstr "Бу кырның кыйммәте NULL булырга тиеш түгел."
  352. #: db/models/fields/__init__.py:106
  353. msgid "This field cannot be blank."
  354. msgstr "Бу кыр буш булырга тиеш түгел."
  355. #: db/models/fields/__init__.py:107
  356. #, python-format
  357. msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
  358. msgstr "Мондый %(field_label)s белән булган %(model_name)s инде бар."
  359. #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
  360. #. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
  361. #: db/models/fields/__init__.py:111
  362. #, python-format
  363. msgid ""
  364. "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
  365. msgstr ""
  366. #: db/models/fields/__init__.py:116
  367. #, python-format
  368. msgid "Field of type: %(field_type)s"
  369. msgstr "%(field_type)s типтагы кыр"
  370. #: db/models/fields/__init__.py:847 db/models/fields/__init__.py:1573
  371. msgid "Integer"
  372. msgstr "Бөтен сан"
  373. #: db/models/fields/__init__.py:851 db/models/fields/__init__.py:1571
  374. #, python-format
  375. msgid "'%(value)s' value must be an integer."
  376. msgstr ""
  377. #: db/models/fields/__init__.py:926
  378. #, python-format
  379. msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
  380. msgstr ""
  381. #: db/models/fields/__init__.py:928
  382. msgid "Boolean (Either True or False)"
  383. msgstr "Логик (True яисә False)"
  384. #: db/models/fields/__init__.py:1004
  385. #, python-format
  386. msgid "String (up to %(max_length)s)"
  387. msgstr "Юл (күп дигәндә %(max_length)s)"
  388. #: db/models/fields/__init__.py:1065
  389. msgid "Comma-separated integers"
  390. msgstr "Өтерләр белән бүленгән бөтен саннар"
  391. #: db/models/fields/__init__.py:1080
  392. #, python-format
  393. msgid ""
  394. "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
  395. "format."
  396. msgstr ""
  397. #: db/models/fields/__init__.py:1082 db/models/fields/__init__.py:1189
  398. #, python-format
  399. msgid ""
  400. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
  401. "date."
  402. msgstr ""
  403. #: db/models/fields/__init__.py:1085
  404. msgid "Date (without time)"
  405. msgstr "Дата (вакыт күрсәтмәсе булмаган)"
  406. #: db/models/fields/__init__.py:1187
  407. #, python-format
  408. msgid ""
  409. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
  410. "uuuuuu]][TZ] format."
  411. msgstr ""
  412. #: db/models/fields/__init__.py:1191
  413. #, python-format
  414. msgid ""
  415. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
  416. "[TZ]) but it is an invalid date/time."
  417. msgstr ""
  418. #: db/models/fields/__init__.py:1195
  419. msgid "Date (with time)"
  420. msgstr "Дата (вакыт күрсәтмәсе белән)"
  421. #: db/models/fields/__init__.py:1297
  422. #, python-format
  423. msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
  424. msgstr ""
  425. #: db/models/fields/__init__.py:1299
  426. msgid "Decimal number"
  427. msgstr "Унарлы вакланма"
  428. #: db/models/fields/__init__.py:1444
  429. msgid "Email address"
  430. msgstr "Эл. почта"
  431. #: db/models/fields/__init__.py:1470
  432. msgid "File path"
  433. msgstr "Файл юлы"
  434. #: db/models/fields/__init__.py:1537
  435. #, python-format
  436. msgid "'%(value)s' value must be a float."
  437. msgstr ""
  438. #: db/models/fields/__init__.py:1539
  439. msgid "Floating point number"
  440. msgstr "Күчерелүчән өтер белән булган сан"
  441. #: db/models/fields/__init__.py:1623
  442. msgid "Big (8 byte) integer"
  443. msgstr "Зур бөтен (8 байт)"
  444. #: db/models/fields/__init__.py:1638
  445. msgid "IPv4 address"
  446. msgstr ""
  447. #: db/models/fields/__init__.py:1668
  448. msgid "IP address"
  449. msgstr "IP-адрес"
  450. #: db/models/fields/__init__.py:1747
  451. #, python-format
  452. msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
  453. msgstr ""
  454. #: db/models/fields/__init__.py:1749
  455. msgid "Boolean (Either True, False or None)"
  456. msgstr "Логик (True, False я None)"
  457. #: db/models/fields/__init__.py:1809
  458. msgid "Positive integer"
  459. msgstr ""
  460. #: db/models/fields/__init__.py:1821
  461. msgid "Positive small integer"
  462. msgstr ""
  463. #: db/models/fields/__init__.py:1834
  464. #, python-format
  465. msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
  466. msgstr ""
  467. #: db/models/fields/__init__.py:1863
  468. msgid "Small integer"
  469. msgstr ""
  470. #: db/models/fields/__init__.py:1870
  471. msgid "Text"
  472. msgstr "Текст"
  473. #: db/models/fields/__init__.py:1893
  474. #, python-format
  475. msgid ""
  476. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
  477. "format."
  478. msgstr ""
  479. #: db/models/fields/__init__.py:1895
  480. #, python-format
  481. msgid ""
  482. "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
  483. "invalid time."
  484. msgstr ""
  485. #: db/models/fields/__init__.py:1898
  486. msgid "Time"
  487. msgstr "Вакыт"
  488. #: db/models/fields/__init__.py:1977
  489. msgid "URL"
  490. msgstr "URL"
  491. #: db/models/fields/__init__.py:2000
  492. msgid "Raw binary data"
  493. msgstr ""
  494. #: db/models/fields/files.py:225
  495. msgid "File"
  496. msgstr ""
  497. #: db/models/fields/files.py:375
  498. msgid "Image"
  499. msgstr ""
  500. #: db/models/fields/related.py:1580
  501. #, python-format
  502. msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
  503. msgstr ""
  504. #: db/models/fields/related.py:1582
  505. msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
  506. msgstr "Тыш ачкыч (тип бәйле кыр буенча билгеләнгән)"
  507. #: db/models/fields/related.py:1773
  508. msgid "One-to-one relationship"
  509. msgstr "\"Бергә бер\" элемтәсе"
  510. #: db/models/fields/related.py:1843
  511. msgid "Many-to-many relationship"
  512. msgstr "\"Күпкә куп\" элемтәсе"
  513. #: forms/fields.py:55
  514. msgid "This field is required."
  515. msgstr "Мәҗбүри кыр."
  516. #: forms/fields.py:236
  517. msgid "Enter a whole number."
  518. msgstr "Бөтен сан кертегез."
  519. #: forms/fields.py:279 forms/fields.py:316
  520. msgid "Enter a number."
  521. msgstr "Сан кертегез."
  522. #: forms/fields.py:318
  523. #, python-format
  524. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
  525. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
  526. msgstr[0] ""
  527. #: forms/fields.py:322
  528. #, python-format
  529. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
  530. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
  531. msgstr[0] ""
  532. #: forms/fields.py:326
  533. #, python-format
  534. msgid ""
  535. "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
  536. msgid_plural ""
  537. "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
  538. msgstr[0] ""
  539. #: forms/fields.py:437 forms/fields.py:1139
  540. msgid "Enter a valid date."
  541. msgstr "Рөхсәт ителгән датаны кертегез."
  542. #: forms/fields.py:461 forms/fields.py:1140
  543. msgid "Enter a valid time."
  544. msgstr "Рөхсәт ителгән вакытны кертегез."
  545. #: forms/fields.py:483
  546. msgid "Enter a valid date/time."
  547. msgstr "Рөхсәт ителгән дата һәм вакытны кертегез."
  548. #: forms/fields.py:564
  549. msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
  550. msgstr "Һишбер файл җибәрелмәгән. Форма кодлавын тикшерегез."
  551. #: forms/fields.py:565
  552. msgid "No file was submitted."
  553. msgstr "Һишбер файл җибәрелмәгән."
  554. #: forms/fields.py:566
  555. msgid "The submitted file is empty."
  556. msgstr "Җибәрелгән файл буш."
  557. #: forms/fields.py:568
  558. #, python-format
  559. msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
  560. msgid_plural ""
  561. "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
  562. msgstr[0] ""
  563. #: forms/fields.py:571
  564. msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
  565. msgstr ""
  566. "Зинһар, җибәрегез файлны яисә бушайту байракчасын билгеләгез, икесен бергә "
  567. "түгел."
  568. #: forms/fields.py:632
  569. msgid ""
  570. "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
  571. "corrupted image."
  572. msgstr ""
  573. "Рөхсәт ителгән рәсемне йөкләгез. Сез йөкләгән файл рәсем түгел яисә бозылган."
  574. #: forms/fields.py:782 forms/fields.py:871 forms/models.py:1192
  575. #, python-format
  576. msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
  577. msgstr ""
  578. "Дөрес тәкъдимне сайлагыз. Рөхсәт ителгән кыйммәтләр арасында %(value)s юк. "
  579. #: forms/fields.py:872 forms/fields.py:987 forms/models.py:1191
  580. msgid "Enter a list of values."
  581. msgstr "Кыйммәтләр исемлеген кертегез."
  582. #: forms/fields.py:988
  583. msgid "Enter a complete value."
  584. msgstr ""
  585. #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
  586. #: forms/forms.py:122
  587. msgid ":"
  588. msgstr ""
  589. #: forms/forms.py:192
  590. #, python-format
  591. msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
  592. msgstr ""
  593. #. Translators: If found as last label character, these punctuation
  594. #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
  595. #. label
  596. #: forms/forms.py:620
  597. msgid ":?.!"
  598. msgstr ""
  599. #: forms/formsets.py:95
  600. msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
  601. msgstr ""
  602. #: forms/formsets.py:332
  603. #, python-format
  604. msgid "Please submit %d or fewer forms."
  605. msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
  606. msgstr[0] ""
  607. #: forms/formsets.py:339
  608. #, python-format
  609. msgid "Please submit %d or more forms."
  610. msgid_plural "Please submit %d or more forms."
  611. msgstr[0] ""
  612. #: forms/formsets.py:367 forms/formsets.py:369
  613. msgid "Order"
  614. msgstr "Тәртип"
  615. #: forms/formsets.py:371
  616. msgid "Delete"
  617. msgstr "Бетерергә"
  618. #: forms/models.py:712
  619. #, python-format
  620. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
  621. msgstr "Зинһар, %(field)s кырындагы кабатлана торган кыйммәтне төзәтегез."
  622. #: forms/models.py:716
  623. #, python-format
  624. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
  625. msgstr ""
  626. "Зинһар, %(field)s кырындагы кыйммәтне төзәтегез, ул уникаль булырга тиеш."
  627. #: forms/models.py:722
  628. #, python-format
  629. msgid ""
  630. "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
  631. "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
  632. msgstr ""
  633. "Зинһар, %(field_name)s кырындагы кыйммәтне төзәтегез, ул %(date_field)s "
  634. "кырындагы %(lookup)s өчен уникаль булырга тиеш."
  635. #: forms/models.py:730
  636. msgid "Please correct the duplicate values below."
  637. msgstr "Зинһар, астагы кабатлана торган кыйммәтләрне төзәтегез."
  638. #: forms/models.py:1028
  639. msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
  640. msgstr "Тыш ачкыч атаның баш ачкычы белән туры килмиләр."
  641. #: forms/models.py:1094
  642. msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
  643. msgstr ""
  644. "Дөрес тәкъдимне сайлагыз. Рөхсәт ителгән кыйммәтләр арасында сезнең вариант "
  645. "юк."
  646. #: forms/models.py:1194
  647. #, python-format
  648. msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
  649. msgstr ""
  650. #: forms/models.py:1205
  651. msgid ""
  652. "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
  653. msgstr ""
  654. "Берничә кыйммәт сайлау өчен \"Control\" (Mac санакларында \"Command\") басып "
  655. "торыгыз."
  656. #: forms/utils.py:148
  657. #, python-format
  658. msgid ""
  659. "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
  660. "may be ambiguous or it may not exist."
  661. msgstr ""
  662. #: forms/widgets.py:350
  663. msgid "Currently"
  664. msgstr "Хәзерге вакытта"
  665. #: forms/widgets.py:351
  666. msgid "Change"
  667. msgstr "Үзгәртергә"
  668. #: forms/widgets.py:352
  669. msgid "Clear"
  670. msgstr "Бушайтырга"
  671. #: forms/widgets.py:546
  672. msgid "Unknown"
  673. msgstr "Билгесез"
  674. #: forms/widgets.py:547
  675. msgid "Yes"
  676. msgstr "Әйе"
  677. #: forms/widgets.py:548
  678. msgid "No"
  679. msgstr "Юк"
  680. #: template/defaultfilters.py:855
  681. msgid "yes,no,maybe"
  682. msgstr "әйе,юк,бәлки"
  683. #: template/defaultfilters.py:884 template/defaultfilters.py:896
  684. #, python-format
  685. msgid "%(size)d byte"
  686. msgid_plural "%(size)d bytes"
  687. msgstr[0] "%(size)d байт"
  688. #: template/defaultfilters.py:898
  689. #, python-format
  690. msgid "%s KB"
  691. msgstr "%s КБ"
  692. #: template/defaultfilters.py:900
  693. #, python-format
  694. msgid "%s MB"
  695. msgstr "%s МБ"
  696. #: template/defaultfilters.py:902
  697. #, python-format
  698. msgid "%s GB"
  699. msgstr "%s ГБ"
  700. #: template/defaultfilters.py:904
  701. #, python-format
  702. msgid "%s TB"
  703. msgstr "%s ТБ"
  704. #: template/defaultfilters.py:906
  705. #, python-format
  706. msgid "%s PB"
  707. msgstr "%s ПБ"
  708. #: utils/dateformat.py:59
  709. msgid "p.m."
  710. msgstr "т.с."
  711. #: utils/dateformat.py:60
  712. msgid "a.m."
  713. msgstr "т.к."
  714. #: utils/dateformat.py:65
  715. msgid "PM"
  716. msgstr "ТС"
  717. #: utils/dateformat.py:66
  718. msgid "AM"
  719. msgstr "ТК"
  720. #: utils/dateformat.py:149
  721. msgid "midnight"
  722. msgstr "төн уртасы"
  723. #: utils/dateformat.py:151
  724. msgid "noon"
  725. msgstr "көн уртасы"
  726. #: utils/dates.py:6
  727. msgid "Monday"
  728. msgstr "Дүшәмбе"
  729. #: utils/dates.py:6
  730. msgid "Tuesday"
  731. msgstr "Сишәмбе"
  732. #: utils/dates.py:6
  733. msgid "Wednesday"
  734. msgstr "Чәршәмбе"
  735. #: utils/dates.py:6
  736. msgid "Thursday"
  737. msgstr "Пәнҗешәмбе"
  738. #: utils/dates.py:6
  739. msgid "Friday"
  740. msgstr "Җомга"
  741. #: utils/dates.py:7
  742. msgid "Saturday"
  743. msgstr "Шимбә"
  744. #: utils/dates.py:7
  745. msgid "Sunday"
  746. msgstr "Якшәмбе"
  747. #: utils/dates.py:10
  748. msgid "Mon"
  749. msgstr "Дүш"
  750. #: utils/dates.py:10
  751. msgid "Tue"
  752. msgstr "Сиш"
  753. #: utils/dates.py:10
  754. msgid "Wed"
  755. msgstr "Чәр"
  756. #: utils/dates.py:10
  757. msgid "Thu"
  758. msgstr "Пнҗ"
  759. #: utils/dates.py:10
  760. msgid "Fri"
  761. msgstr "Җом"
  762. #: utils/dates.py:11
  763. msgid "Sat"
  764. msgstr "Шим"
  765. #: utils/dates.py:11
  766. msgid "Sun"
  767. msgstr "Якш"
  768. #: utils/dates.py:18
  769. msgid "January"
  770. msgstr "Гыйнвар"
  771. #: utils/dates.py:18
  772. msgid "February"
  773. msgstr "Февраль"
  774. #: utils/dates.py:18
  775. msgid "March"
  776. msgstr "Март"
  777. #: utils/dates.py:18
  778. msgid "April"
  779. msgstr "Апрель"
  780. #: utils/dates.py:18
  781. msgid "May"
  782. msgstr "Май"
  783. #: utils/dates.py:18
  784. msgid "June"
  785. msgstr "Июнь"
  786. #: utils/dates.py:19
  787. msgid "July"
  788. msgstr "Июль"
  789. #: utils/dates.py:19
  790. msgid "August"
  791. msgstr "Август"
  792. #: utils/dates.py:19
  793. msgid "September"
  794. msgstr "Сентябрь"
  795. #: utils/dates.py:19
  796. msgid "October"
  797. msgstr "Октябрь"
  798. #: utils/dates.py:19
  799. msgid "November"
  800. msgstr "Ноябрь"
  801. #: utils/dates.py:20
  802. msgid "December"
  803. msgstr "Декабрь"
  804. #: utils/dates.py:23
  805. msgid "jan"
  806. msgstr "гый"
  807. #: utils/dates.py:23
  808. msgid "feb"
  809. msgstr "фев"
  810. #: utils/dates.py:23
  811. msgid "mar"
  812. msgstr "мар"
  813. #: utils/dates.py:23
  814. msgid "apr"
  815. msgstr "апр"
  816. #: utils/dates.py:23
  817. msgid "may"
  818. msgstr "май"
  819. #: utils/dates.py:23
  820. msgid "jun"
  821. msgstr "июн"
  822. #: utils/dates.py:24
  823. msgid "jul"
  824. msgstr "июл"
  825. #: utils/dates.py:24
  826. msgid "aug"
  827. msgstr "авг"
  828. #: utils/dates.py:24
  829. msgid "sep"
  830. msgstr "сен"
  831. #: utils/dates.py:24
  832. msgid "oct"
  833. msgstr "окт"
  834. #: utils/dates.py:24
  835. msgid "nov"
  836. msgstr "ноя"
  837. #: utils/dates.py:24
  838. msgid "dec"
  839. msgstr "дек"
  840. #: utils/dates.py:31
  841. msgctxt "abbrev. month"
  842. msgid "Jan."
  843. msgstr "Гый."
  844. #: utils/dates.py:32
  845. msgctxt "abbrev. month"
  846. msgid "Feb."
  847. msgstr "Фев."
  848. #: utils/dates.py:33
  849. msgctxt "abbrev. month"
  850. msgid "March"
  851. msgstr "Март"
  852. #: utils/dates.py:34
  853. msgctxt "abbrev. month"
  854. msgid "April"
  855. msgstr "Апрель"
  856. #: utils/dates.py:35
  857. msgctxt "abbrev. month"
  858. msgid "May"
  859. msgstr "Май"
  860. #: utils/dates.py:36
  861. msgctxt "abbrev. month"
  862. msgid "June"
  863. msgstr "Июнь"
  864. #: utils/dates.py:37
  865. msgctxt "abbrev. month"
  866. msgid "July"
  867. msgstr "Июль"
  868. #: utils/dates.py:38
  869. msgctxt "abbrev. month"
  870. msgid "Aug."
  871. msgstr "Авг."
  872. #: utils/dates.py:39
  873. msgctxt "abbrev. month"
  874. msgid "Sept."
  875. msgstr "Сен."
  876. #: utils/dates.py:40
  877. msgctxt "abbrev. month"
  878. msgid "Oct."
  879. msgstr "Окт."
  880. #: utils/dates.py:41
  881. msgctxt "abbrev. month"
  882. msgid "Nov."
  883. msgstr "Ноя."
  884. #: utils/dates.py:42
  885. msgctxt "abbrev. month"
  886. msgid "Dec."
  887. msgstr "Дек."
  888. #: utils/dates.py:45
  889. msgctxt "alt. month"
  890. msgid "January"
  891. msgstr "гыйнвар"
  892. #: utils/dates.py:46
  893. msgctxt "alt. month"
  894. msgid "February"
  895. msgstr "февраль"
  896. #: utils/dates.py:47
  897. msgctxt "alt. month"
  898. msgid "March"
  899. msgstr "март"
  900. #: utils/dates.py:48
  901. msgctxt "alt. month"
  902. msgid "April"
  903. msgstr "апрель"
  904. #: utils/dates.py:49
  905. msgctxt "alt. month"
  906. msgid "May"
  907. msgstr "май"
  908. #: utils/dates.py:50
  909. msgctxt "alt. month"
  910. msgid "June"
  911. msgstr "июнь"
  912. #: utils/dates.py:51
  913. msgctxt "alt. month"
  914. msgid "July"
  915. msgstr "июль"
  916. #: utils/dates.py:52
  917. msgctxt "alt. month"
  918. msgid "August"
  919. msgstr "август"
  920. #: utils/dates.py:53
  921. msgctxt "alt. month"
  922. msgid "September"
  923. msgstr "сентябрь"
  924. #: utils/dates.py:54
  925. msgctxt "alt. month"
  926. msgid "October"
  927. msgstr "октябрь"
  928. #: utils/dates.py:55
  929. msgctxt "alt. month"
  930. msgid "November"
  931. msgstr "ноябрь"
  932. #: utils/dates.py:56
  933. msgctxt "alt. month"
  934. msgid "December"
  935. msgstr "декабрь"
  936. #: utils/ipv6.py:10
  937. msgid "This is not a valid IPv6 address."
  938. msgstr ""
  939. #: utils/text.py:76
  940. #, python-format
  941. msgctxt "String to return when truncating text"
  942. msgid "%(truncated_text)s..."
  943. msgstr ""
  944. #: utils/text.py:245
  945. msgid "or"
  946. msgstr "я"
  947. #. Translators: This string is used as a separator between list elements
  948. #: utils/text.py:264 utils/timesince.py:57
  949. msgid ", "
  950. msgstr ","
  951. #: utils/timesince.py:25
  952. #, python-format
  953. msgid "%d year"
  954. msgid_plural "%d years"
  955. msgstr[0] ""
  956. #: utils/timesince.py:26
  957. #, python-format
  958. msgid "%d month"
  959. msgid_plural "%d months"
  960. msgstr[0] ""
  961. #: utils/timesince.py:27
  962. #, python-format
  963. msgid "%d week"
  964. msgid_plural "%d weeks"
  965. msgstr[0] ""
  966. #: utils/timesince.py:28
  967. #, python-format
  968. msgid "%d day"
  969. msgid_plural "%d days"
  970. msgstr[0] ""
  971. #: utils/timesince.py:29
  972. #, python-format
  973. msgid "%d hour"
  974. msgid_plural "%d hours"
  975. msgstr[0] ""
  976. #: utils/timesince.py:30
  977. #, python-format
  978. msgid "%d minute"
  979. msgid_plural "%d minutes"
  980. msgstr[0] ""
  981. #: utils/timesince.py:46
  982. msgid "0 minutes"
  983. msgstr ""
  984. #: views/csrf.py:105
  985. msgid "Forbidden"
  986. msgstr ""
  987. #: views/csrf.py:106
  988. msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
  989. msgstr ""
  990. #: views/csrf.py:110
  991. msgid ""
  992. "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
  993. "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
  994. "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
  995. "hijacked by third parties."
  996. msgstr ""
  997. #: views/csrf.py:115
  998. msgid ""
  999. "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
  1000. "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
  1001. "origin' requests."
  1002. msgstr ""
  1003. #: views/csrf.py:120
  1004. msgid ""
  1005. "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
  1006. "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
  1007. "that your browser is not being hijacked by third parties."
  1008. msgstr ""
  1009. #: views/csrf.py:125
  1010. msgid ""
  1011. "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
  1012. "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
  1013. msgstr ""
  1014. #: views/csrf.py:129
  1015. msgid "More information is available with DEBUG=True."
  1016. msgstr ""
  1017. #: views/generic/dates.py:43
  1018. msgid "No year specified"
  1019. msgstr "Ел билгеләнмәгән"
  1020. #: views/generic/dates.py:99
  1021. msgid "No month specified"
  1022. msgstr "Ай билгеләнмәгән"
  1023. #: views/generic/dates.py:158
  1024. msgid "No day specified"
  1025. msgstr "Көн билгеләнмәгән"
  1026. #: views/generic/dates.py:214
  1027. msgid "No week specified"
  1028. msgstr "Атна билгеләнмәгән"
  1029. #: views/generic/dates.py:369 views/generic/dates.py:397
  1030. #, python-format
  1031. msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
  1032. msgstr "Файдалана алырлык %(verbose_name_plural)s юк"
  1033. #: views/generic/dates.py:650
  1034. #, python-format
  1035. msgid ""
  1036. "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
  1037. "allow_future is False."
  1038. msgstr ""
  1039. "%(class_name)s.allow_future False булуы сәбәпле, киләсе "
  1040. "%(verbose_name_plural)s файдалана алырлык түгел"
  1041. #: views/generic/dates.py:682
  1042. #, python-format
  1043. msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
  1044. msgstr "Дөрес булмаган дата '%(datestr)s', бирелгән формат '%(format)s'"
  1045. #: views/generic/detail.py:54
  1046. #, python-format
  1047. msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
  1048. msgstr "Таләпкә туры килгән %(verbose_name)s табылмаган"
  1049. #: views/generic/list.py:62
  1050. msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
  1051. msgstr "Сәхифә ни соңгы түгел, ни аны бөтен санга әверелдереп булмый"
  1052. #: views/generic/list.py:67
  1053. #, python-format
  1054. msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
  1055. msgstr ""
  1056. #: views/generic/list.py:158
  1057. #, python-format
  1058. msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
  1059. msgstr "Буш исемлек һәм '%(class_name)s.allow_empty' - False"
  1060. #: views/static.py:54
  1061. msgid "Directory indexes are not allowed here."
  1062. msgstr ""
  1063. #: views/static.py:56
  1064. #, python-format
  1065. msgid "\"%(path)s\" does not exist"
  1066. msgstr ""
  1067. #: views/static.py:97
  1068. #, python-format
  1069. msgid "Index of %(directory)s"
  1070. msgstr ""