django.po 31 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  5. # Anh Phan <vietnamesel10n@gmail.com>, 2013
  6. # Thanh Le Viet <lethanhx2k@gmail.com>, 2013
  7. # Tran <hongdiepkien@gmail.com>, 2011
  8. # Tran Van <vantxm@yahoo.co.uk>, 2011,2013
  9. # Vuong Nguyen <autalpha@gmail.com>, 2011
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: django\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2014-07-26 13:48+0200\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2014-06-21 08:46+0000\n"
  16. "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
  17. "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
  18. "language/vi/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Language: vi\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  24. #: conf/global_settings.py:51
  25. msgid "Afrikaans"
  26. msgstr "Afrikaans"
  27. #: conf/global_settings.py:52
  28. msgid "Arabic"
  29. msgstr "Tiếng Ả Rập"
  30. #: conf/global_settings.py:53
  31. msgid "Azerbaijani"
  32. msgstr "Tiếng Azerbaijan"
  33. #: conf/global_settings.py:54
  34. msgid "Bulgarian"
  35. msgstr "Tiếng Bun-ga-ri"
  36. #: conf/global_settings.py:55
  37. msgid "Belarusian"
  38. msgstr "Tiếng Bê-la-rút"
  39. #: conf/global_settings.py:56
  40. msgid "Bengali"
  41. msgstr "Tiếng Bengal"
  42. #: conf/global_settings.py:57
  43. msgid "Breton"
  44. msgstr "Tiếng Breton"
  45. #: conf/global_settings.py:58
  46. msgid "Bosnian"
  47. msgstr "Tiếng Bosnia"
  48. #: conf/global_settings.py:59
  49. msgid "Catalan"
  50. msgstr "Tiếng Catala"
  51. #: conf/global_settings.py:60
  52. msgid "Czech"
  53. msgstr "Tiếng Séc"
  54. #: conf/global_settings.py:61
  55. msgid "Welsh"
  56. msgstr "Xứ Wales"
  57. #: conf/global_settings.py:62
  58. msgid "Danish"
  59. msgstr "Tiếng Đan Mạch"
  60. #: conf/global_settings.py:63
  61. msgid "German"
  62. msgstr "Tiếng Đức"
  63. #: conf/global_settings.py:64
  64. msgid "Greek"
  65. msgstr "Tiếng Hy Lạp"
  66. #: conf/global_settings.py:65
  67. msgid "English"
  68. msgstr "Tiếng Anh"
  69. #: conf/global_settings.py:66
  70. msgid "Australian English"
  71. msgstr ""
  72. #: conf/global_settings.py:67
  73. msgid "British English"
  74. msgstr "British English"
  75. #: conf/global_settings.py:68
  76. msgid "Esperanto"
  77. msgstr "Quốc Tế Ngữ"
  78. #: conf/global_settings.py:69
  79. msgid "Spanish"
  80. msgstr "Tiếng Tây Ban Nha"
  81. #: conf/global_settings.py:70
  82. msgid "Argentinian Spanish"
  83. msgstr "Argentinian Spanish"
  84. #: conf/global_settings.py:71
  85. msgid "Mexican Spanish"
  86. msgstr "Mexican Spanish"
  87. #: conf/global_settings.py:72
  88. msgid "Nicaraguan Spanish"
  89. msgstr "Tiếng Tây Ban Nha-Nicaragua"
  90. #: conf/global_settings.py:73
  91. msgid "Venezuelan Spanish"
  92. msgstr "Tiếng Vê-nê-du-ê-la"
  93. #: conf/global_settings.py:74
  94. msgid "Estonian"
  95. msgstr "Tiếng Estonia"
  96. #: conf/global_settings.py:75
  97. msgid "Basque"
  98. msgstr "Tiếng Baxcơ"
  99. #: conf/global_settings.py:76
  100. msgid "Persian"
  101. msgstr "Tiếng Ba Tư"
  102. #: conf/global_settings.py:77
  103. msgid "Finnish"
  104. msgstr "Tiếng Phần Lan"
  105. #: conf/global_settings.py:78
  106. msgid "French"
  107. msgstr "Tiếng Pháp"
  108. #: conf/global_settings.py:79
  109. msgid "Frisian"
  110. msgstr "Tiếng Frisco"
  111. #: conf/global_settings.py:80
  112. msgid "Irish"
  113. msgstr "Tiếng Ai-len"
  114. #: conf/global_settings.py:81
  115. msgid "Galician"
  116. msgstr "Tiếng Pháp cổ"
  117. #: conf/global_settings.py:82
  118. msgid "Hebrew"
  119. msgstr "Tiếng Do Thái cổ"
  120. #: conf/global_settings.py:83
  121. msgid "Hindi"
  122. msgstr "Tiếng Hindi"
  123. #: conf/global_settings.py:84
  124. msgid "Croatian"
  125. msgstr "Tiếng Croatia"
  126. #: conf/global_settings.py:85
  127. msgid "Hungarian"
  128. msgstr "Tiếng Hung-ga-ri"
  129. #: conf/global_settings.py:86
  130. msgid "Interlingua"
  131. msgstr "Tiếng Khoa học Quốc tế"
  132. #: conf/global_settings.py:87
  133. msgid "Indonesian"
  134. msgstr "Tiếng In-đô-nê-xi-a"
  135. #: conf/global_settings.py:88
  136. msgid "Icelandic"
  137. msgstr "Tiếng Aixơlen"
  138. #: conf/global_settings.py:89
  139. msgid "Italian"
  140. msgstr "Tiếng Ý"
  141. #: conf/global_settings.py:90
  142. msgid "Japanese"
  143. msgstr "Tiếng Nhật Bản"
  144. #: conf/global_settings.py:91
  145. msgid "Georgian"
  146. msgstr "Georgian"
  147. #: conf/global_settings.py:92
  148. msgid "Kazakh"
  149. msgstr "Tiếng Kazakh"
  150. #: conf/global_settings.py:93
  151. msgid "Khmer"
  152. msgstr "Tiếng Khơ-me"
  153. #: conf/global_settings.py:94
  154. msgid "Kannada"
  155. msgstr "Tiếng Kannada"
  156. #: conf/global_settings.py:95
  157. msgid "Korean"
  158. msgstr "Tiếng Hàn Quốc"
  159. #: conf/global_settings.py:96
  160. msgid "Luxembourgish"
  161. msgstr "Tiếng Luxembourg"
  162. #: conf/global_settings.py:97
  163. msgid "Lithuanian"
  164. msgstr "Tiếng Lat-vi"
  165. #: conf/global_settings.py:98
  166. msgid "Latvian"
  167. msgstr "Ngôn ngữ vùng Bantic"
  168. #: conf/global_settings.py:99
  169. msgid "Macedonian"
  170. msgstr "Tiếng Maxêđôni"
  171. #: conf/global_settings.py:100
  172. msgid "Malayalam"
  173. msgstr "Tiếng Malayalam"
  174. #: conf/global_settings.py:101
  175. msgid "Mongolian"
  176. msgstr "Tiếng Mông Cổ"
  177. #: conf/global_settings.py:102
  178. msgid "Burmese"
  179. msgstr "My-an-ma"
  180. #: conf/global_settings.py:103
  181. msgid "Norwegian Bokmal"
  182. msgstr "Tiếng Na Uy Bokmål"
  183. #: conf/global_settings.py:104
  184. msgid "Nepali"
  185. msgstr "Nê-pan"
  186. #: conf/global_settings.py:105
  187. msgid "Dutch"
  188. msgstr "Tiếng Hà Lan"
  189. #: conf/global_settings.py:106
  190. msgid "Norwegian Nynorsk"
  191. msgstr "Tiếng Na Uy Nynorsk"
  192. #: conf/global_settings.py:107
  193. msgid "Ossetic"
  194. msgstr "Ô-sét-ti-a"
  195. #: conf/global_settings.py:108
  196. msgid "Punjabi"
  197. msgstr "Punjabi"
  198. #: conf/global_settings.py:109
  199. msgid "Polish"
  200. msgstr "Tiếng Ba lan"
  201. #: conf/global_settings.py:110
  202. msgid "Portuguese"
  203. msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha"
  204. #: conf/global_settings.py:111
  205. msgid "Brazilian Portuguese"
  206. msgstr "Brazilian Portuguese"
  207. #: conf/global_settings.py:112
  208. msgid "Romanian"
  209. msgstr "Tiếng Ru-ma-ni"
  210. #: conf/global_settings.py:113
  211. msgid "Russian"
  212. msgstr "Tiếng Nga"
  213. #: conf/global_settings.py:114
  214. msgid "Slovak"
  215. msgstr "Ngôn ngữ Slô-vac"
  216. #: conf/global_settings.py:115
  217. msgid "Slovenian"
  218. msgstr "Tiếng Slôven"
  219. #: conf/global_settings.py:116
  220. msgid "Albanian"
  221. msgstr "Tiếng Albania"
  222. #: conf/global_settings.py:117
  223. msgid "Serbian"
  224. msgstr "Tiếng Xéc-bi"
  225. #: conf/global_settings.py:118
  226. msgid "Serbian Latin"
  227. msgstr "Serbian Latin"
  228. #: conf/global_settings.py:119
  229. msgid "Swedish"
  230. msgstr "Tiếng Thụy Điển"
  231. #: conf/global_settings.py:120
  232. msgid "Swahili"
  233. msgstr "Xì-qua-hi-đi thuộc ngôn ngữ Bantu"
  234. #: conf/global_settings.py:121
  235. msgid "Tamil"
  236. msgstr "Tiếng Ta-min"
  237. #: conf/global_settings.py:122
  238. msgid "Telugu"
  239. msgstr "Telugu"
  240. #: conf/global_settings.py:123
  241. msgid "Thai"
  242. msgstr "Tiếng Thái"
  243. #: conf/global_settings.py:124
  244. msgid "Turkish"
  245. msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ"
  246. #: conf/global_settings.py:125
  247. msgid "Tatar"
  248. msgstr "Tác-ta"
  249. #: conf/global_settings.py:126
  250. msgid "Udmurt"
  251. msgstr "Udmurt"
  252. #: conf/global_settings.py:127
  253. msgid "Ukrainian"
  254. msgstr "Tiếng Ukraina"
  255. #: conf/global_settings.py:128
  256. msgid "Urdu"
  257. msgstr "Urdu"
  258. #: conf/global_settings.py:129
  259. msgid "Vietnamese"
  260. msgstr "Tiếng Việt Nam"
  261. #: conf/global_settings.py:130 conf/global_settings.py:131
  262. msgid "Simplified Chinese"
  263. msgstr "Tiếng Tàu giản thể"
  264. #: conf/global_settings.py:132 conf/global_settings.py:133
  265. msgid "Traditional Chinese"
  266. msgstr "Tiếng Tàu truyền thống"
  267. #: contrib/sitemaps/apps.py:8
  268. msgid "Site Maps"
  269. msgstr ""
  270. #: contrib/staticfiles/apps.py:8
  271. msgid "Static Files"
  272. msgstr ""
  273. #: contrib/syndication/apps.py:8
  274. msgid "Syndication"
  275. msgstr ""
  276. #: contrib/webdesign/apps.py:8
  277. msgid "Web Design"
  278. msgstr ""
  279. #: core/validators.py:21
  280. msgid "Enter a valid value."
  281. msgstr "Nhập một giá trị hợp lệ."
  282. #: core/validators.py:77 forms/fields.py:675
  283. msgid "Enter a valid URL."
  284. msgstr "Nhập một URL hợp lệ."
  285. #: core/validators.py:115
  286. msgid "Enter a valid integer."
  287. msgstr ""
  288. #: core/validators.py:120
  289. msgid "Enter a valid email address."
  290. msgstr "Nhập địa chỉ email."
  291. #: core/validators.py:185
  292. msgid ""
  293. "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
  294. msgstr "Nhập một 'slug' hợp lệ gồm chữ cái, số, gạch dưới và gạch nối."
  295. #: core/validators.py:188 core/validators.py:207
  296. msgid "Enter a valid IPv4 address."
  297. msgstr "Nhập một địa chỉ IPv4 hợp lệ."
  298. #: core/validators.py:193 core/validators.py:208
  299. msgid "Enter a valid IPv6 address."
  300. msgstr "Nhập địa chỉ IPv6 hợp lệ"
  301. #: core/validators.py:203 core/validators.py:206
  302. msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
  303. msgstr "Nhập địa chỉ IPv4 hoặc IPv6 hợp lệ"
  304. #: core/validators.py:229 db/models/fields/__init__.py:1070
  305. msgid "Enter only digits separated by commas."
  306. msgstr "Chỉ nhập chữ số, cách nhau bằng dấu phẩy."
  307. #: core/validators.py:236
  308. #, python-format
  309. msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
  310. msgstr "Đảm bảo giá trị này là %(limit_value)s (nó là %(show_value)s )."
  311. #: core/validators.py:255
  312. #, python-format
  313. msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
  314. msgstr "Đảm bảo giá trị này là nhỏ hơn hoặc bằng với %(limit_value)s ."
  315. #: core/validators.py:262
  316. #, python-format
  317. msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
  318. msgstr "Đảm bảo giá trị này lớn hơn hoặc bằng với %(limit_value)s ."
  319. #: core/validators.py:271
  320. #, python-format
  321. msgid ""
  322. "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
  323. "%(show_value)d)."
  324. msgid_plural ""
  325. "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
  326. "%(show_value)d)."
  327. msgstr[0] ""
  328. "Giá trị này phải có ít nhất %(limit_value)d kí tự (hiện có %(show_value)d)"
  329. #: core/validators.py:282
  330. #, python-format
  331. msgid ""
  332. "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
  333. "%(show_value)d)."
  334. msgid_plural ""
  335. "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
  336. "%(show_value)d)."
  337. msgstr[0] ""
  338. "Giá trị này chỉ có tối đa %(limit_value)d kí tự (hiện có %(show_value)d)"
  339. #: db/models/base.py:975 forms/models.py:718
  340. msgid "and"
  341. msgstr "và"
  342. #: db/models/base.py:977
  343. #, python-format
  344. msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
  345. msgstr ""
  346. #: db/models/fields/__init__.py:104
  347. #, python-format
  348. msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
  349. msgstr ""
  350. #: db/models/fields/__init__.py:105
  351. msgid "This field cannot be null."
  352. msgstr "Trường này không thể để trống."
  353. #: db/models/fields/__init__.py:106
  354. msgid "This field cannot be blank."
  355. msgstr "Trường này không được để trắng."
  356. #: db/models/fields/__init__.py:107
  357. #, python-format
  358. msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
  359. msgstr "%(model_name)s có %(field_label)s đã tồn tại."
  360. #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
  361. #. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
  362. #: db/models/fields/__init__.py:111
  363. #, python-format
  364. msgid ""
  365. "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
  366. msgstr ""
  367. #: db/models/fields/__init__.py:116
  368. #, python-format
  369. msgid "Field of type: %(field_type)s"
  370. msgstr "Trường thuộc dạng: %(field_type)s "
  371. #: db/models/fields/__init__.py:847 db/models/fields/__init__.py:1573
  372. msgid "Integer"
  373. msgstr "Số nguyên"
  374. #: db/models/fields/__init__.py:851 db/models/fields/__init__.py:1571
  375. #, python-format
  376. msgid "'%(value)s' value must be an integer."
  377. msgstr ""
  378. #: db/models/fields/__init__.py:926
  379. #, python-format
  380. msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
  381. msgstr ""
  382. #: db/models/fields/__init__.py:928
  383. msgid "Boolean (Either True or False)"
  384. msgstr "Boolean (hoặc là Đúng hoặc là Sai)"
  385. #: db/models/fields/__init__.py:1004
  386. #, python-format
  387. msgid "String (up to %(max_length)s)"
  388. msgstr "Chuỗi (dài đến %(max_length)s ký tự )"
  389. #: db/models/fields/__init__.py:1065
  390. msgid "Comma-separated integers"
  391. msgstr "Các số nguyên được phân cách bằng dấu phẩy"
  392. #: db/models/fields/__init__.py:1080
  393. #, python-format
  394. msgid ""
  395. "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
  396. "format."
  397. msgstr ""
  398. #: db/models/fields/__init__.py:1082 db/models/fields/__init__.py:1189
  399. #, python-format
  400. msgid ""
  401. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
  402. "date."
  403. msgstr ""
  404. #: db/models/fields/__init__.py:1085
  405. msgid "Date (without time)"
  406. msgstr "Ngày (không có giờ)"
  407. #: db/models/fields/__init__.py:1187
  408. #, python-format
  409. msgid ""
  410. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
  411. "uuuuuu]][TZ] format."
  412. msgstr ""
  413. #: db/models/fields/__init__.py:1191
  414. #, python-format
  415. msgid ""
  416. "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
  417. "[TZ]) but it is an invalid date/time."
  418. msgstr ""
  419. #: db/models/fields/__init__.py:1195
  420. msgid "Date (with time)"
  421. msgstr "Ngày (có giờ)"
  422. #: db/models/fields/__init__.py:1297
  423. #, python-format
  424. msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
  425. msgstr ""
  426. #: db/models/fields/__init__.py:1299
  427. msgid "Decimal number"
  428. msgstr "Số thập phân"
  429. #: db/models/fields/__init__.py:1444
  430. msgid "Email address"
  431. msgstr "Địa chỉ email"
  432. #: db/models/fields/__init__.py:1470
  433. msgid "File path"
  434. msgstr "Đường dẫn tắt tới file"
  435. #: db/models/fields/__init__.py:1537
  436. #, python-format
  437. msgid "'%(value)s' value must be a float."
  438. msgstr ""
  439. #: db/models/fields/__init__.py:1539
  440. msgid "Floating point number"
  441. msgstr "Giá trị dấu chấm động"
  442. #: db/models/fields/__init__.py:1623
  443. msgid "Big (8 byte) integer"
  444. msgstr "Big (8 byte) integer"
  445. #: db/models/fields/__init__.py:1638
  446. msgid "IPv4 address"
  447. msgstr "Địa chỉ IPv4"
  448. #: db/models/fields/__init__.py:1668
  449. msgid "IP address"
  450. msgstr "Địa chỉ IP"
  451. #: db/models/fields/__init__.py:1747
  452. #, python-format
  453. msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
  454. msgstr ""
  455. #: db/models/fields/__init__.py:1749
  456. msgid "Boolean (Either True, False or None)"
  457. msgstr "Luận lý (Có thể Đúng, Sai hoặc Không cái nào đúng)"
  458. #: db/models/fields/__init__.py:1809
  459. msgid "Positive integer"
  460. msgstr "Số nguyên dương"
  461. #: db/models/fields/__init__.py:1821
  462. msgid "Positive small integer"
  463. msgstr "Số nguyên dương nhỏ"
  464. #: db/models/fields/__init__.py:1834
  465. #, python-format
  466. msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
  467. msgstr "Slug(lên đến %(max_length)s)"
  468. #: db/models/fields/__init__.py:1863
  469. msgid "Small integer"
  470. msgstr "Số nguyên nhỏ"
  471. #: db/models/fields/__init__.py:1870
  472. msgid "Text"
  473. msgstr "Đoạn văn"
  474. #: db/models/fields/__init__.py:1893
  475. #, python-format
  476. msgid ""
  477. "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
  478. "format."
  479. msgstr ""
  480. #: db/models/fields/__init__.py:1895
  481. #, python-format
  482. msgid ""
  483. "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
  484. "invalid time."
  485. msgstr ""
  486. #: db/models/fields/__init__.py:1898
  487. msgid "Time"
  488. msgstr "Giờ"
  489. #: db/models/fields/__init__.py:1977
  490. msgid "URL"
  491. msgstr "Đường dẫn URL"
  492. #: db/models/fields/__init__.py:2000
  493. msgid "Raw binary data"
  494. msgstr "Dữ liệu nhị phân "
  495. #: db/models/fields/files.py:225
  496. msgid "File"
  497. msgstr "File"
  498. #: db/models/fields/files.py:375
  499. msgid "Image"
  500. msgstr "Image"
  501. #: db/models/fields/related.py:1580
  502. #, python-format
  503. msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
  504. msgstr ""
  505. #: db/models/fields/related.py:1582
  506. msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
  507. msgstr "Khóa ngoại (kiểu được xác định bởi trường liên hệ)"
  508. #: db/models/fields/related.py:1773
  509. msgid "One-to-one relationship"
  510. msgstr "Mối quan hệ một-một"
  511. #: db/models/fields/related.py:1843
  512. msgid "Many-to-many relationship"
  513. msgstr "Mối quan hệ nhiều-nhiều"
  514. #: forms/fields.py:55
  515. msgid "This field is required."
  516. msgstr "Trường này là bắt buộc."
  517. #: forms/fields.py:236
  518. msgid "Enter a whole number."
  519. msgstr "Nhập một số tổng thể."
  520. #: forms/fields.py:279 forms/fields.py:316
  521. msgid "Enter a number."
  522. msgstr "Nhập một số."
  523. #: forms/fields.py:318
  524. #, python-format
  525. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
  526. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
  527. msgstr[0] "Đảm bảo rằng tối đa không có nhiều hơn %(max)s số."
  528. #: forms/fields.py:322
  529. #, python-format
  530. msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
  531. msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
  532. msgstr[0] "Hãy chắc chắn rằng không có nhiều hơn %(max)s chữ số thập phân."
  533. #: forms/fields.py:326
  534. #, python-format
  535. msgid ""
  536. "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
  537. msgid_plural ""
  538. "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
  539. msgstr[0] ""
  540. "Hãy chắc chắn rằng không có nhiều hơn %(max)s chữ số trước dấu phẩy thập "
  541. "phân."
  542. #: forms/fields.py:437 forms/fields.py:1139
  543. msgid "Enter a valid date."
  544. msgstr "Nhập một ngày hợp lệ."
  545. #: forms/fields.py:461 forms/fields.py:1140
  546. msgid "Enter a valid time."
  547. msgstr "Nhập một thời gian hợp lệ."
  548. #: forms/fields.py:483
  549. msgid "Enter a valid date/time."
  550. msgstr "Nhập một ngày/thời gian hợp lệ."
  551. #: forms/fields.py:564
  552. msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
  553. msgstr "Không có tập tin nào được gửi. Hãy kiểm tra kiểu mã hóa của biểu mẫu."
  554. #: forms/fields.py:565
  555. msgid "No file was submitted."
  556. msgstr "Không có tập tin nào được gửi."
  557. #: forms/fields.py:566
  558. msgid "The submitted file is empty."
  559. msgstr "Tập tin được gửi là rỗng."
  560. #: forms/fields.py:568
  561. #, python-format
  562. msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
  563. msgid_plural ""
  564. "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
  565. msgstr[0] "Tên tệp tin có tối đa %(max)d kí tự (Hiện có %(length)d)"
  566. #: forms/fields.py:571
  567. msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
  568. msgstr "Vui lòng gửi một tập tin hoặc để ô chọn trắng, không chọn cả hai."
  569. #: forms/fields.py:632
  570. msgid ""
  571. "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
  572. "corrupted image."
  573. msgstr ""
  574. "Hãy tải lên một hình ảnh hợp lệ. Tập tin mà bạn đã tải không phải là hình "
  575. "ảnh hoặc đã bị hư hỏng."
  576. #: forms/fields.py:782 forms/fields.py:871 forms/models.py:1192
  577. #, python-format
  578. msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
  579. msgstr ""
  580. "Hãy chọn một lựa chọn hợp lệ. %(value)s không phải là một trong các lựa chọn "
  581. "khả thi."
  582. #: forms/fields.py:872 forms/fields.py:987 forms/models.py:1191
  583. msgid "Enter a list of values."
  584. msgstr "Nhập một danh sách giá trị."
  585. #: forms/fields.py:988
  586. msgid "Enter a complete value."
  587. msgstr ""
  588. #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
  589. #: forms/forms.py:122
  590. msgid ":"
  591. msgstr ":"
  592. #: forms/forms.py:192
  593. #, python-format
  594. msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
  595. msgstr "(Trường ẩn %(name)s) %(error)s"
  596. #. Translators: If found as last label character, these punctuation
  597. #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
  598. #. label
  599. #: forms/forms.py:620
  600. msgid ":?.!"
  601. msgstr ":?.!"
  602. #: forms/formsets.py:95
  603. msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
  604. msgstr ""
  605. #: forms/formsets.py:332
  606. #, python-format
  607. msgid "Please submit %d or fewer forms."
  608. msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
  609. msgstr[0] "Vui lòng đệ trình %d hoặc ít các mẫu đơn hơn."
  610. #: forms/formsets.py:339
  611. #, python-format
  612. msgid "Please submit %d or more forms."
  613. msgid_plural "Please submit %d or more forms."
  614. msgstr[0] ""
  615. #: forms/formsets.py:367 forms/formsets.py:369
  616. msgid "Order"
  617. msgstr "Thứ tự"
  618. #: forms/formsets.py:371
  619. msgid "Delete"
  620. msgstr "Xóa"
  621. #: forms/models.py:712
  622. #, python-format
  623. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
  624. msgstr "Hãy sửa các dữ liệu trùng lặp cho %(field)s ."
  625. #: forms/models.py:716
  626. #, python-format
  627. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
  628. msgstr "Hãy sửa các dữ liệu trùng lặp cho %(field)s, mà phải là duy nhất."
  629. #: forms/models.py:722
  630. #, python-format
  631. msgid ""
  632. "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
  633. "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
  634. msgstr ""
  635. "Hãy sửa các dữ liệu trùng lặp cho %(field_name)s mà phải là duy nhất cho "
  636. "%(lookup)s tại %(date_field)s ."
  637. #: forms/models.py:730
  638. msgid "Please correct the duplicate values below."
  639. msgstr "Hãy sửa các giá trị trùng lặp dưới đây."
  640. #: forms/models.py:1028
  641. msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
  642. msgstr "Khóa ngoại không tương ứng với khóa chính của đối tượng cha."
  643. #: forms/models.py:1094
  644. msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
  645. msgstr ""
  646. "Hãy chọn một lựa chọn hợp lệ. Lựa chọn đó không phải là một trong các lựa "
  647. "chọn khả thi."
  648. #: forms/models.py:1194
  649. #, python-format
  650. msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
  651. msgstr "\"%(pk)s\" không phải là giá trị hợp lệ cho khóa chính."
  652. #: forms/models.py:1205
  653. msgid ""
  654. "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
  655. msgstr "Giữ \"Control\", hoặc \"Command\" trên Mac, để chọn nhiều hơn một."
  656. #: forms/utils.py:148
  657. #, python-format
  658. msgid ""
  659. "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
  660. "may be ambiguous or it may not exist."
  661. msgstr ""
  662. "%(datetime)s không thích hợp với khu vực thời gian %(current_timezone)s; "
  663. "phần này có thể còn mơ hồ chưa rõ nghĩa hoặc không hề tồn tại."
  664. #: forms/widgets.py:350
  665. msgid "Currently"
  666. msgstr "Hiện nay"
  667. #: forms/widgets.py:351
  668. msgid "Change"
  669. msgstr "Thay đổi"
  670. #: forms/widgets.py:352
  671. msgid "Clear"
  672. msgstr "Xóa"
  673. #: forms/widgets.py:546
  674. msgid "Unknown"
  675. msgstr "Chưa xác định"
  676. #: forms/widgets.py:547
  677. msgid "Yes"
  678. msgstr "Có"
  679. #: forms/widgets.py:548
  680. msgid "No"
  681. msgstr "Không"
  682. #: template/defaultfilters.py:855
  683. msgid "yes,no,maybe"
  684. msgstr "Có, Không, Có thể"
  685. #: template/defaultfilters.py:884 template/defaultfilters.py:896
  686. #, python-format
  687. msgid "%(size)d byte"
  688. msgid_plural "%(size)d bytes"
  689. msgstr[0] "%(size)d byte"
  690. #: template/defaultfilters.py:898
  691. #, python-format
  692. msgid "%s KB"
  693. msgstr "%s KB"
  694. #: template/defaultfilters.py:900
  695. #, python-format
  696. msgid "%s MB"
  697. msgstr "%s MB"
  698. #: template/defaultfilters.py:902
  699. #, python-format
  700. msgid "%s GB"
  701. msgstr "%s GB"
  702. #: template/defaultfilters.py:904
  703. #, python-format
  704. msgid "%s TB"
  705. msgstr "%s TB"
  706. #: template/defaultfilters.py:906
  707. #, python-format
  708. msgid "%s PB"
  709. msgstr "%s PB"
  710. #: utils/dateformat.py:59
  711. msgid "p.m."
  712. msgstr "p.m."
  713. #: utils/dateformat.py:60
  714. msgid "a.m."
  715. msgstr "a.m."
  716. #: utils/dateformat.py:65
  717. msgid "PM"
  718. msgstr "chiều"
  719. #: utils/dateformat.py:66
  720. msgid "AM"
  721. msgstr "sáng"
  722. #: utils/dateformat.py:149
  723. msgid "midnight"
  724. msgstr "Nửa đêm"
  725. #: utils/dateformat.py:151
  726. msgid "noon"
  727. msgstr "Buổi trưa"
  728. #: utils/dates.py:6
  729. msgid "Monday"
  730. msgstr "Thứ 2"
  731. #: utils/dates.py:6
  732. msgid "Tuesday"
  733. msgstr "Thứ 3"
  734. #: utils/dates.py:6
  735. msgid "Wednesday"
  736. msgstr "Thứ 4"
  737. #: utils/dates.py:6
  738. msgid "Thursday"
  739. msgstr "Thứ 5"
  740. #: utils/dates.py:6
  741. msgid "Friday"
  742. msgstr "Thứ 6"
  743. #: utils/dates.py:7
  744. msgid "Saturday"
  745. msgstr "Thứ 7"
  746. #: utils/dates.py:7
  747. msgid "Sunday"
  748. msgstr "Chủ nhật"
  749. #: utils/dates.py:10
  750. msgid "Mon"
  751. msgstr "Thứ 2"
  752. #: utils/dates.py:10
  753. msgid "Tue"
  754. msgstr "Thứ 3"
  755. #: utils/dates.py:10
  756. msgid "Wed"
  757. msgstr "Thứ 4"
  758. #: utils/dates.py:10
  759. msgid "Thu"
  760. msgstr "Thứ 5"
  761. #: utils/dates.py:10
  762. msgid "Fri"
  763. msgstr "Thứ 6"
  764. #: utils/dates.py:11
  765. msgid "Sat"
  766. msgstr "Thứ 7"
  767. #: utils/dates.py:11
  768. msgid "Sun"
  769. msgstr "Chủ nhật"
  770. #: utils/dates.py:18
  771. msgid "January"
  772. msgstr "Tháng 1"
  773. #: utils/dates.py:18
  774. msgid "February"
  775. msgstr "Tháng 2"
  776. #: utils/dates.py:18
  777. msgid "March"
  778. msgstr "Tháng 3"
  779. #: utils/dates.py:18
  780. msgid "April"
  781. msgstr "Tháng 4"
  782. #: utils/dates.py:18
  783. msgid "May"
  784. msgstr "Tháng 5"
  785. #: utils/dates.py:18
  786. msgid "June"
  787. msgstr "Tháng 6"
  788. #: utils/dates.py:19
  789. msgid "July"
  790. msgstr "Tháng 7"
  791. #: utils/dates.py:19
  792. msgid "August"
  793. msgstr "Tháng 8"
  794. #: utils/dates.py:19
  795. msgid "September"
  796. msgstr "Tháng 9"
  797. #: utils/dates.py:19
  798. msgid "October"
  799. msgstr "Tháng 10"
  800. #: utils/dates.py:19
  801. msgid "November"
  802. msgstr "Tháng 11"
  803. #: utils/dates.py:20
  804. msgid "December"
  805. msgstr "Tháng 12"
  806. #: utils/dates.py:23
  807. msgid "jan"
  808. msgstr "Tháng 1"
  809. #: utils/dates.py:23
  810. msgid "feb"
  811. msgstr "Tháng 2"
  812. #: utils/dates.py:23
  813. msgid "mar"
  814. msgstr "Tháng 3"
  815. #: utils/dates.py:23
  816. msgid "apr"
  817. msgstr "Tháng 4"
  818. #: utils/dates.py:23
  819. msgid "may"
  820. msgstr "Tháng 5"
  821. #: utils/dates.py:23
  822. msgid "jun"
  823. msgstr "Tháng 6"
  824. #: utils/dates.py:24
  825. msgid "jul"
  826. msgstr "Tháng 7"
  827. #: utils/dates.py:24
  828. msgid "aug"
  829. msgstr "Tháng 8"
  830. #: utils/dates.py:24
  831. msgid "sep"
  832. msgstr "Tháng 9"
  833. #: utils/dates.py:24
  834. msgid "oct"
  835. msgstr "Tháng 10"
  836. #: utils/dates.py:24
  837. msgid "nov"
  838. msgstr "Tháng 11"
  839. #: utils/dates.py:24
  840. msgid "dec"
  841. msgstr "Tháng 12"
  842. #: utils/dates.py:31
  843. msgctxt "abbrev. month"
  844. msgid "Jan."
  845. msgstr "Tháng 1."
  846. #: utils/dates.py:32
  847. msgctxt "abbrev. month"
  848. msgid "Feb."
  849. msgstr "Tháng 2."
  850. #: utils/dates.py:33
  851. msgctxt "abbrev. month"
  852. msgid "March"
  853. msgstr "Tháng ba"
  854. #: utils/dates.py:34
  855. msgctxt "abbrev. month"
  856. msgid "April"
  857. msgstr "Tháng tư"
  858. #: utils/dates.py:35
  859. msgctxt "abbrev. month"
  860. msgid "May"
  861. msgstr "Tháng năm"
  862. #: utils/dates.py:36
  863. msgctxt "abbrev. month"
  864. msgid "June"
  865. msgstr "Tháng sáu"
  866. #: utils/dates.py:37
  867. msgctxt "abbrev. month"
  868. msgid "July"
  869. msgstr "Tháng bảy"
  870. #: utils/dates.py:38
  871. msgctxt "abbrev. month"
  872. msgid "Aug."
  873. msgstr "Tháng 8."
  874. #: utils/dates.py:39
  875. msgctxt "abbrev. month"
  876. msgid "Sept."
  877. msgstr "Tháng 9."
  878. #: utils/dates.py:40
  879. msgctxt "abbrev. month"
  880. msgid "Oct."
  881. msgstr "Tháng 10."
  882. #: utils/dates.py:41
  883. msgctxt "abbrev. month"
  884. msgid "Nov."
  885. msgstr "Tháng 11."
  886. #: utils/dates.py:42
  887. msgctxt "abbrev. month"
  888. msgid "Dec."
  889. msgstr "Tháng 12."
  890. #: utils/dates.py:45
  891. msgctxt "alt. month"
  892. msgid "January"
  893. msgstr "Tháng một"
  894. #: utils/dates.py:46
  895. msgctxt "alt. month"
  896. msgid "February"
  897. msgstr "Tháng hai"
  898. #: utils/dates.py:47
  899. msgctxt "alt. month"
  900. msgid "March"
  901. msgstr "Tháng ba"
  902. #: utils/dates.py:48
  903. msgctxt "alt. month"
  904. msgid "April"
  905. msgstr "Tháng tư"
  906. #: utils/dates.py:49
  907. msgctxt "alt. month"
  908. msgid "May"
  909. msgstr "Tháng năm"
  910. #: utils/dates.py:50
  911. msgctxt "alt. month"
  912. msgid "June"
  913. msgstr "Tháng sáu"
  914. #: utils/dates.py:51
  915. msgctxt "alt. month"
  916. msgid "July"
  917. msgstr "Tháng bảy"
  918. #: utils/dates.py:52
  919. msgctxt "alt. month"
  920. msgid "August"
  921. msgstr "Tháng tám"
  922. #: utils/dates.py:53
  923. msgctxt "alt. month"
  924. msgid "September"
  925. msgstr "Tháng Chín"
  926. #: utils/dates.py:54
  927. msgctxt "alt. month"
  928. msgid "October"
  929. msgstr "Tháng Mười"
  930. #: utils/dates.py:55
  931. msgctxt "alt. month"
  932. msgid "November"
  933. msgstr "Tháng mười một"
  934. #: utils/dates.py:56
  935. msgctxt "alt. month"
  936. msgid "December"
  937. msgstr "Tháng mười hai"
  938. #: utils/ipv6.py:10
  939. msgid "This is not a valid IPv6 address."
  940. msgstr ""
  941. #: utils/text.py:76
  942. #, python-format
  943. msgctxt "String to return when truncating text"
  944. msgid "%(truncated_text)s..."
  945. msgstr "%(truncated_text)s..."
  946. #: utils/text.py:245
  947. msgid "or"
  948. msgstr "hoặc"
  949. #. Translators: This string is used as a separator between list elements
  950. #: utils/text.py:264 utils/timesince.py:57
  951. msgid ", "
  952. msgstr ", "
  953. #: utils/timesince.py:25
  954. #, python-format
  955. msgid "%d year"
  956. msgid_plural "%d years"
  957. msgstr[0] "%d năm"
  958. #: utils/timesince.py:26
  959. #, python-format
  960. msgid "%d month"
  961. msgid_plural "%d months"
  962. msgstr[0] "%d tháng"
  963. #: utils/timesince.py:27
  964. #, python-format
  965. msgid "%d week"
  966. msgid_plural "%d weeks"
  967. msgstr[0] "%d tuần"
  968. #: utils/timesince.py:28
  969. #, python-format
  970. msgid "%d day"
  971. msgid_plural "%d days"
  972. msgstr[0] "%d ngày"
  973. #: utils/timesince.py:29
  974. #, python-format
  975. msgid "%d hour"
  976. msgid_plural "%d hours"
  977. msgstr[0] "%d giờ"
  978. #: utils/timesince.py:30
  979. #, python-format
  980. msgid "%d minute"
  981. msgid_plural "%d minutes"
  982. msgstr[0] "%d phút"
  983. #: utils/timesince.py:46
  984. msgid "0 minutes"
  985. msgstr "0 phút"
  986. #: views/csrf.py:105
  987. msgid "Forbidden"
  988. msgstr ""
  989. #: views/csrf.py:106
  990. msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
  991. msgstr ""
  992. #: views/csrf.py:110
  993. msgid ""
  994. "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
  995. "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
  996. "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
  997. "hijacked by third parties."
  998. msgstr ""
  999. #: views/csrf.py:115
  1000. msgid ""
  1001. "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
  1002. "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
  1003. "origin' requests."
  1004. msgstr ""
  1005. #: views/csrf.py:120
  1006. msgid ""
  1007. "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
  1008. "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
  1009. "that your browser is not being hijacked by third parties."
  1010. msgstr ""
  1011. #: views/csrf.py:125
  1012. msgid ""
  1013. "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
  1014. "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
  1015. msgstr ""
  1016. #: views/csrf.py:129
  1017. msgid "More information is available with DEBUG=True."
  1018. msgstr ""
  1019. #: views/generic/dates.py:43
  1020. msgid "No year specified"
  1021. msgstr "Không có năm xác định"
  1022. #: views/generic/dates.py:99
  1023. msgid "No month specified"
  1024. msgstr "Không có tháng xác định"
  1025. #: views/generic/dates.py:158
  1026. msgid "No day specified"
  1027. msgstr "Không có ngày xác định"
  1028. #: views/generic/dates.py:214
  1029. msgid "No week specified"
  1030. msgstr "Không có tuần xác định"
  1031. #: views/generic/dates.py:369 views/generic/dates.py:397
  1032. #, python-format
  1033. msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
  1034. msgstr "Không có %(verbose_name_plural)s phù hợp"
  1035. #: views/generic/dates.py:650
  1036. #, python-format
  1037. msgid ""
  1038. "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
  1039. "allow_future is False."
  1040. msgstr ""
  1041. "%(verbose_name_plural)s trong tương lai không có sẵn vì %(class_name)s."
  1042. "allow_future là False."
  1043. #: views/generic/dates.py:682
  1044. #, python-format
  1045. msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
  1046. msgstr "Chuỗi ngày không hợp lệ ' %(datestr)s' định dạng bởi '%(format)s'"
  1047. #: views/generic/detail.py:54
  1048. #, python-format
  1049. msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
  1050. msgstr "Không có %(verbose_name)s tìm thấy phù hợp với truy vấn"
  1051. #: views/generic/list.py:62
  1052. msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
  1053. msgstr ""
  1054. "Trang không phải là 'nhất', và cũng không nó có thể được chuyển đổi sang int."
  1055. #: views/generic/list.py:67
  1056. #, python-format
  1057. msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
  1058. msgstr "Trang không hợp lệ (%(page_number)s): %(message)s"
  1059. #: views/generic/list.py:158
  1060. #, python-format
  1061. msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
  1062. msgstr "Danh sách rỗng và '%(class_name)s.allow_empty' là sai."
  1063. #: views/static.py:54
  1064. msgid "Directory indexes are not allowed here."
  1065. msgstr "Tại đây không cho phép đánh số chỉ mục dành cho thư mục."
  1066. #: views/static.py:56
  1067. #, python-format
  1068. msgid "\"%(path)s\" does not exist"
  1069. msgstr "\"%(path)s\" không tồn tại"
  1070. #: views/static.py:97
  1071. #, python-format
  1072. msgid "Index of %(directory)s"
  1073. msgstr "Index của %(directory)s"