123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732 |
- # Translations template for Jupyter.
- # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
- # This file is distributed under the same license as the Jupyter project.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
- #
- #, fuzzy
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Jupyter VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2017-08-25 02:53-0400\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Generated-By: Babel 2.5.0\n"
- #: notebook/templates/404.html:3
- msgid "You are requesting a page that does not exist!"
- msgstr "请求的代码不存在!"
- #: notebook/templates/edit.html:37
- msgid "current mode"
- msgstr "当前模式"
- #: notebook/templates/edit.html:48 notebook/templates/notebook.html:78
- msgid "File"
- msgstr "文件"
- #: notebook/templates/edit.html:50 notebook/templates/tree.html:57
- msgid "New"
- msgstr "新建"
- #: notebook/templates/edit.html:51
- msgid "Save"
- msgstr "保存"
- #: notebook/templates/edit.html:52 notebook/templates/tree.html:36
- msgid "Rename"
- msgstr "重命名"
- #: notebook/templates/edit.html:53 notebook/templates/tree.html:38
- msgid "Download"
- msgstr "下载"
- #: notebook/templates/edit.html:56 notebook/templates/notebook.html:131
- #: notebook/templates/tree.html:41
- msgid "Edit"
- msgstr "编辑"
- #: notebook/templates/edit.html:58
- msgid "Find"
- msgstr "查找"
- #: notebook/templates/edit.html:59
- msgid "Find & Replace"
- msgstr "查找 & 替换"
- #: notebook/templates/edit.html:61
- msgid "Key Map"
- msgstr "键值对"
- #: notebook/templates/edit.html:62
- msgid "Default"
- msgstr "默认"
- #: notebook/templates/edit.html:63
- msgid "Sublime Text"
- msgstr "代码编辑器"
- #: notebook/templates/edit.html:68 notebook/templates/notebook.html:159
- #: notebook/templates/tree.html:40
- msgid "View"
- msgstr "查看"
- #: notebook/templates/edit.html:70 notebook/templates/notebook.html:162
- msgid "Show/Hide the logo and notebook title (above menu bar)"
- msgstr "显示/隐藏 标题和logo"
- #: notebook/templates/edit.html:71 notebook/templates/notebook.html:163
- msgid "Toggle Header"
- msgstr "切换Header"
- #: notebook/templates/edit.html:72 notebook/templates/notebook.html:171
- msgid "Toggle Line Numbers"
- msgstr "切换行号"
- #: notebook/templates/edit.html:75
- msgid "Language"
- msgstr "语言"
- #: notebook/templates/error.html:23
- msgid "The error was:"
- msgstr "错误:"
- #: notebook/templates/login.html:24
- msgid "Password or token:"
- msgstr "密码或者token:"
- #: notebook/templates/login.html:26
- msgid "Password:"
- msgstr "密码:"
- #: notebook/templates/login.html:31
- msgid "Log in"
- msgstr "登录"
- #: notebook/templates/login.html:39
- msgid "No login available, you shouldn't be seeing this page."
- msgstr "还没有登录, 请先登录."
- #: notebook/templates/logout.html:31
- #, python-format
- msgid "Proceed to the <a href=\"%(base_url)s\">dashboard"
- msgstr "进入 <a href=\"%(base_url)s\"> 指示板"
- #: notebook/templates/logout.html:33
- #, python-format
- msgid "Proceed to the <a href=\"%(base_url)slogin\">login page"
- msgstr "进入 <a href=\"%(base_url)slogin\"> 登录页面"
- #: notebook/templates/notebook.html:62
- msgid "Menu"
- msgstr "菜单"
- #: notebook/templates/notebook.html:65 notebook/templates/notebook.html:254
- msgid "Kernel"
- msgstr "服务"
- #: notebook/templates/notebook.html:68
- msgid "This notebook is read-only"
- msgstr "这个代码是只读的"
- #: notebook/templates/notebook.html:81
- msgid "New Notebook"
- msgstr "新建代码"
- #: notebook/templates/notebook.html:85
- msgid "Opens a new window with the Dashboard view"
- msgstr "以仪表盘视角打开新的窗口"
- #: notebook/templates/notebook.html:86
- msgid "Open..."
- msgstr "打开..."
- #: notebook/templates/notebook.html:90
- msgid "Open a copy of this notebook's contents and start a new kernel"
- msgstr "打开代码内容的副本并启动一个新的服务"
- #: notebook/templates/notebook.html:91
- msgid "Make a Copy..."
- msgstr "复制..."
- #: notebook/templates/notebook.html:92
- msgid "Rename..."
- msgstr "重命名..."
- #: notebook/templates/notebook.html:93
- msgid "Save and Checkpoint"
- msgstr "保存"
- #: notebook/templates/notebook.html:96
- msgid "Revert to Checkpoint"
- msgstr "恢复"
- #: notebook/templates/notebook.html:106
- msgid "Print Preview"
- msgstr "打印预览"
- #: notebook/templates/notebook.html:107
- msgid "Download as"
- msgstr "下载"
- #: notebook/templates/notebook.html:109
- msgid "Notebook (.ipynb)"
- msgstr "代码(.ipynb)"
- #: notebook/templates/notebook.html:110
- msgid "Script"
- msgstr "脚本"
- #: notebook/templates/notebook.html:111
- msgid "HTML (.html)"
- msgstr ""
- #: notebook/templates/notebook.html:112
- msgid "Markdown (.md)"
- msgstr ""
- #: notebook/templates/notebook.html:113
- msgid "reST (.rst)"
- msgstr ""
- #: notebook/templates/notebook.html:114
- msgid "LaTeX (.tex)"
- msgstr ""
- #: notebook/templates/notebook.html:115
- msgid "PDF via LaTeX (.pdf)"
- msgstr ""
- #: notebook/templates/notebook.html:118
- msgid "Deploy as"
- msgstr "部署在"
- #: notebook/templates/notebook.html:123
- msgid "Trust the output of this notebook"
- msgstr "信任代码的输出"
- #: notebook/templates/notebook.html:124
- msgid "Trust Notebook"
- msgstr "信任代码"
- #: notebook/templates/notebook.html:127
- msgid "Shutdown this notebook's kernel, and close this window"
- msgstr "关闭代码服务并关闭窗口"
- #: notebook/templates/notebook.html:128
- msgid "Close and Halt"
- msgstr "关闭"
- #: notebook/templates/notebook.html:133
- msgid "Cut Cells"
- msgstr "剪切代码块"
- #: notebook/templates/notebook.html:134
- msgid "Copy Cells"
- msgstr "复制代码块"
- #: notebook/templates/notebook.html:135
- msgid "Paste Cells Above"
- msgstr "粘贴到上面"
- #: notebook/templates/notebook.html:136
- msgid "Paste Cells Below"
- msgstr "粘贴到下面"
- #: notebook/templates/notebook.html:137
- msgid "Paste Cells & Replace"
- msgstr "粘贴代码块 & 替换"
- #: notebook/templates/notebook.html:138
- msgid "Delete Cells"
- msgstr "删除代码块"
- #: notebook/templates/notebook.html:139
- msgid "Undo Delete Cells"
- msgstr "撤销删除"
- #: notebook/templates/notebook.html:141
- msgid "Split Cell"
- msgstr "分割代码块"
- #: notebook/templates/notebook.html:142
- msgid "Merge Cell Above"
- msgstr "合并上面的代码块"
- #: notebook/templates/notebook.html:143
- msgid "Merge Cell Below"
- msgstr "合并下面的代码块"
- #: notebook/templates/notebook.html:145
- msgid "Move Cell Up"
- msgstr "上移代码块"
- #: notebook/templates/notebook.html:146
- msgid "Move Cell Down"
- msgstr "下移代码块"
- #: notebook/templates/notebook.html:148
- msgid "Edit Notebook Metadata"
- msgstr "编辑界面元数据"
- #: notebook/templates/notebook.html:150
- msgid "Find and Replace"
- msgstr "查找并替换"
- #: notebook/templates/notebook.html:152
- msgid "Cut Cell Attachments"
- msgstr "剪切附件"
- #: notebook/templates/notebook.html:153
- msgid "Copy Cell Attachments"
- msgstr "复制附件"
- #: notebook/templates/notebook.html:154
- msgid "Paste Cell Attachments"
- msgstr "粘贴附件"
- #: notebook/templates/notebook.html:156
- msgid "Insert Image"
- msgstr "插入图片"
- #: notebook/templates/notebook.html:166
- msgid "Show/Hide the action icons (below menu bar)"
- msgstr "显示/隐藏 操作图标"
- #: notebook/templates/notebook.html:167
- msgid "Toggle Toolbar"
- msgstr ""
- #: notebook/templates/notebook.html:170
- msgid "Show/Hide line numbers in cells"
- msgstr "显示/隐藏行号"
- #: notebook/templates/notebook.html:174
- msgid "Cell Toolbar"
- msgstr "单元格工具栏"
- #: notebook/templates/notebook.html:179
- msgid "Insert"
- msgstr "插入"
- #: notebook/templates/notebook.html:182
- msgid "Insert an empty Code cell above the currently active cell"
- msgstr "在当前活动单元上插入一个空的代码单元格"
- #: notebook/templates/notebook.html:183
- msgid "Insert Cell Above"
- msgstr "插入单元格上面"
- #: notebook/templates/notebook.html:185
- msgid "Insert an empty Code cell below the currently active cell"
- msgstr "在当前活动单元下面插入一个空的代码单元格"
- #: notebook/templates/notebook.html:186
- msgid "Insert Cell Below"
- msgstr "插入单元格下面"
- #: notebook/templates/notebook.html:189
- msgid "Cell"
- msgstr "单元格"
- #: notebook/templates/notebook.html:191
- msgid "Run this cell, and move cursor to the next one"
- msgstr "运行这个单元格,并将光标移到下一个"
- #: notebook/templates/notebook.html:192
- msgid "Run Cells"
- msgstr "运行所有单元格"
- #: notebook/templates/notebook.html:193
- msgid "Run this cell, select below"
- msgstr "运行此单元,选择以下选项"
- #: notebook/templates/notebook.html:194
- msgid "Run Cells and Select Below"
- msgstr "运行单元格并自动选择下一个"
- #: notebook/templates/notebook.html:195
- msgid "Run this cell, insert below"
- msgstr "运行单元格并选择以下"
- #: notebook/templates/notebook.html:196
- msgid "Run Cells and Insert Below"
- msgstr "运行单元格并在下面插入"
- #: notebook/templates/notebook.html:197
- msgid "Run all cells in the notebook"
- msgstr "运行所有的单元格"
- #: notebook/templates/notebook.html:198
- msgid "Run All"
- msgstr "运行所有"
- #: notebook/templates/notebook.html:199
- msgid "Run all cells above (but not including) this cell"
- msgstr "运行上面的所有单元(但不包括)这个单元格"
- #: notebook/templates/notebook.html:200
- msgid "Run All Above"
- msgstr "运行上面的代码块"
- #: notebook/templates/notebook.html:201
- msgid "Run this cell and all cells below it"
- msgstr "运行当前及以下代码块"
- #: notebook/templates/notebook.html:202
- msgid "Run All Below"
- msgstr "运行下面的代码块"
- #: notebook/templates/notebook.html:205
- msgid "All cells in the notebook have a cell type. By default, new cells are created as 'Code' cells"
- msgstr "代码里的所有单元格都有一个类型. 默认情况下, 新单元被创建为'Code'单元格"
- #: notebook/templates/notebook.html:206
- msgid "Cell Type"
- msgstr "单元格类型"
- #: notebook/templates/notebook.html:209
- msgid "Contents will be sent to the kernel for execution, and output will display in the footer of cell"
- msgstr "内容将被发送到内核以执行, 输出将显示在单元格的页脚."
- #: notebook/templates/notebook.html:212
- msgid "Contents will be rendered as HTML and serve as explanatory text"
- msgstr "内容将以HTML形式呈现, 并作为解释性文本"
- #: notebook/templates/notebook.html:213 notebook/templates/notebook.html:298
- msgid "Markdown"
- msgstr "标签"
- #: notebook/templates/notebook.html:215
- msgid "Contents will pass through nbconvert unmodified"
- msgstr "内容将通过未经修改的nbconvert"
- #: notebook/templates/notebook.html:216
- msgid "Raw NBConvert"
- msgstr "原生 NBConvert"
- #: notebook/templates/notebook.html:220
- msgid "Current Outputs"
- msgstr "当前输出"
- #: notebook/templates/notebook.html:223
- msgid "Hide/Show the output of the current cell"
- msgstr "隐藏/显示当前单元格输出"
- #: notebook/templates/notebook.html:224 notebook/templates/notebook.html:240
- msgid "Toggle"
- msgstr "切换"
- #: notebook/templates/notebook.html:227
- msgid "Scroll the output of the current cell"
- msgstr "滚动当前单元格的输出"
- #: notebook/templates/notebook.html:228 notebook/templates/notebook.html:244
- msgid "Toggle Scrolling"
- msgstr "切换滚动"
- #: notebook/templates/notebook.html:231
- msgid "Clear the output of the current cell"
- msgstr "清除当前单元格的输出"
- #: notebook/templates/notebook.html:232 notebook/templates/notebook.html:248
- msgid "Clear"
- msgstr "清空"
- #: notebook/templates/notebook.html:236
- msgid "All Output"
- msgstr "所有输出"
- #: notebook/templates/notebook.html:239
- msgid "Hide/Show the output of all cells"
- msgstr "隐藏/显示 所有代码块的输出"
- #: notebook/templates/notebook.html:243
- msgid "Scroll the output of all cells"
- msgstr "滚动所有单元格的输出"
- #: notebook/templates/notebook.html:247
- msgid "Clear the output of all cells"
- msgstr "清空所有代码块的输出"
- #: notebook/templates/notebook.html:257
- msgid "Send Keyboard Interrupt (CTRL-C) to the Kernel"
- msgstr "按下CTRL-C 中断服务"
- #: notebook/templates/notebook.html:258
- msgid "Interrupt"
- msgstr "中断"
- #: notebook/templates/notebook.html:261
- msgid "Restart the Kernel"
- msgstr "重启服务"
- #: notebook/templates/notebook.html:262
- msgid "Restart"
- msgstr "重启"
- #: notebook/templates/notebook.html:265
- msgid "Restart the Kernel and clear all output"
- msgstr "重启服务并清空所有输出"
- #: notebook/templates/notebook.html:266
- msgid "Restart & Clear Output"
- msgstr "重启 & 清空输出"
- #: notebook/templates/notebook.html:269
- msgid "Restart the Kernel and re-run the notebook"
- msgstr "重启服务并且重新运行代码"
- #: notebook/templates/notebook.html:270
- msgid "Restart & Run All"
- msgstr "重启 & 运行所有"
- #: notebook/templates/notebook.html:273
- msgid "Reconnect to the Kernel"
- msgstr "重新连接服务"
- #: notebook/templates/notebook.html:274
- msgid "Reconnect"
- msgstr "重连"
- #: notebook/templates/notebook.html:282
- msgid "Change kernel"
- msgstr "改变服务"
- #: notebook/templates/notebook.html:287
- msgid "Help"
- msgstr "帮助"
- #: notebook/templates/notebook.html:290
- msgid "A quick tour of the notebook user interface"
- msgstr "快速浏览一下notebook用户界面"
- #: notebook/templates/notebook.html:290
- msgid "User Interface Tour"
- msgstr "用户界面之旅"
- #: notebook/templates/notebook.html:291
- msgid "Opens a tooltip with all keyboard shortcuts"
- msgstr "打开所有快捷键提示信息"
- #: notebook/templates/notebook.html:291
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "快捷键"
- #: notebook/templates/notebook.html:292
- msgid "Opens a dialog allowing you to edit Keyboard shortcuts"
- msgstr "打开对话框编辑快捷键"
- #: notebook/templates/notebook.html:292
- msgid "Edit Keyboard Shortcuts"
- msgstr "编辑快捷键"
- #: notebook/templates/notebook.html:297
- msgid "Notebook Help"
- msgstr "帮助"
- #: notebook/templates/notebook.html:303
- msgid "Opens in a new window"
- msgstr "在新窗口打开"
- #: notebook/templates/notebook.html:319
- msgid "About Jupyter Notebook"
- msgstr "关于本程序"
- #: notebook/templates/notebook.html:319
- msgid "About"
- msgstr "关于"
- #: notebook/templates/page.html:114
- msgid "Jupyter Notebook requires JavaScript."
- msgstr "Jupyter Notebook需要的JavaScript."
- #: notebook/templates/page.html:115
- msgid "Please enable it to proceed. "
- msgstr "请允许它继续."
- #: notebook/templates/page.html:122
- msgid "dashboard"
- msgstr "指示板"
- #: notebook/templates/page.html:135
- msgid "Logout"
- msgstr "注销"
- #: notebook/templates/page.html:137
- msgid "Login"
- msgstr "登录"
- #: notebook/templates/tree.html:23
- msgid "Files"
- msgstr "文件"
- #: notebook/templates/tree.html:24
- msgid "Running"
- msgstr "运行"
- #: notebook/templates/tree.html:25
- msgid "Clusters"
- msgstr "集群"
- #: notebook/templates/tree.html:32
- msgid "Select items to perform actions on them."
- msgstr "选择操作对象."
- #: notebook/templates/tree.html:35
- msgid "Duplicate selected"
- msgstr "复制选择的对象"
- #: notebook/templates/tree.html:35
- msgid "Duplicate"
- msgstr "复制"
- #: notebook/templates/tree.html:36
- msgid "Rename selected"
- msgstr "重命名"
- #: notebook/templates/tree.html:37
- msgid "Move selected"
- msgstr "移动"
- #: notebook/templates/tree.html:37
- msgid "Move"
- msgstr "移动"
- #: notebook/templates/tree.html:38
- msgid "Download selected"
- msgstr "下载"
- #: notebook/templates/tree.html:39
- msgid "Shutdown selected notebook(s)"
- msgstr "停止运行选择的notebook(s)"
- #: notebook/templates/notebook.html:278
- #: notebook/templates/tree.html:39
- msgid "Shutdown"
- msgstr "关闭"
- #: notebook/templates/tree.html:40
- msgid "View selected"
- msgstr "查看"
- #: notebook/templates/tree.html:41
- msgid "Edit selected"
- msgstr "编辑"
- #: notebook/templates/tree.html:42
- msgid "Delete selected"
- msgstr "删除"
- #: notebook/templates/tree.html:50
- msgid "Click to browse for a file to upload."
- msgstr "点击浏览文件上传"
- #: notebook/templates/tree.html:51
- msgid "Upload"
- msgstr "上传"
- #: notebook/templates/tree.html:65
- msgid "Text File"
- msgstr "文本文件"
- #: notebook/templates/tree.html:68
- msgid "Folder"
- msgstr "文件夹"
- #: notebook/templates/tree.html:72
- msgid "Terminal"
- msgstr "终端"
- #: notebook/templates/tree.html:76
- msgid "Terminals Unavailable"
- msgstr "终端不可用"
- #: notebook/templates/tree.html:82
- msgid "Refresh notebook list"
- msgstr "刷新笔记列表"
- #: notebook/templates/tree.html:90
- msgid "Select All / None"
- msgstr "全选 / 全部选"
- #: notebook/templates/tree.html:93
- msgid "Select..."
- msgstr "选择..."
- #: notebook/templates/tree.html:98
- msgid "Select All Folders"
- msgstr "选择所有文件夹"
- #: notebook/templates/tree.html:98
- msgid "Folders"
- msgstr "文件夹"
- #: notebook/templates/tree.html:99
- msgid "Select All Notebooks"
- msgstr "选择所有笔记"
- #: notebook/templates/tree.html:99
- msgid "All Notebooks"
- msgstr "所有笔记"
- #: notebook/templates/tree.html:100
- msgid "Select Running Notebooks"
- msgstr "选择运行中的笔记"
- #: notebook/templates/tree.html:100
- msgid "Running"
- msgstr "运行"
- #: notebook/templates/tree.html:101
- msgid "Select All Files"
- msgstr "选择所有文件"
- #: notebook/templates/tree.html:101
- msgid "Files"
- msgstr "文件"
- #: notebook/templates/tree.html:114
- msgid "Last Modified"
- msgstr "最后修改"
- #: notebook/templates/tree.html:120
- msgid "Name"
- msgstr "名字"
- #: notebook/templates/tree.html:130
- msgid "Currently running Jupyter processes"
- msgstr "当前运行Jupyter"
- #: notebook/templates/tree.html:134
- msgid "Refresh running list"
- msgstr "刷新运行列表"
- #: notebook/templates/tree.html:150
- msgid "There are no terminals running."
- msgstr "没有终端运行"
- #: notebook/templates/tree.html:152
- msgid "Terminals are unavailable."
- msgstr "终端不可用"
- #: notebook/templates/tree.html:162
- msgid "Notebooks"
- msgstr "笔记"
- #: notebook/templates/tree.html:169
- msgid "There are no notebooks running."
- msgstr "没有笔记正在运行"
- #: notebook/templates/tree.html:178
- msgid "Clusters tab is now provided by IPython parallel."
- msgstr "集群标签现在由IPython并行提供."
- #: notebook/templates/tree.html:179
- msgid "See '<a href=\"https://github.com/ipython/ipyparallel\">IPython parallel</a>' for installation details."
- msgstr "安装细节查看 '<a href=\"https://github.com/ipython/ipyparallel\">IPython parallel</a>'."
|